thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Sense of Humour

Thai words and their origins

Moderator: acloudmovingby

Sense of Humour

Postby strehe » Fri Mar 16, 2012 2:14 pm

How do you say colloquially in Thai someone has a good sense of humour? By sense of humour, I mean they might tell funny jokes, or have a funny take on events that life throws at them, or find the same things funny you do.
Is maybe one of these correct:
1. คุณอารมณ์ขัน
2. คุณมีอารมณ์ขัน (not sure of the grammar here, is มี necessary here?)
3. Or maybe some other expression?
Thanks in advance.
strehe
 
Posts: 83
Joined: Mon Jan 12, 2009 12:00 am

Re: Sense of Humour

Postby claude06thailand » Fri Mar 16, 2012 9:58 pm

From my readings :
เธอไม่มีอารมณ์ขันเลย
เป็นคนที่อารมณ์ขันแบบเฮฮา

So, it seems that both are possible
User avatar
claude06thailand
 
Posts: 2143
Joined: Tue Jul 21, 2009 12:00 am
Location: France And Thailand

Re: Sense of Humour

Postby Nan » Sat Mar 17, 2012 10:37 am

He has a good sense of humor. - เขาเป็นคนมีอารมณ์ขัน

He is a humorous person. - เขาเป็นคนตลก เฮฮา or เขาเป็นคนตลกโปกฮา

strehe wrote:1. คุณอารมณ์ขัน


Incorrect.

strehe wrote:2. คุณมีอารมณ์ขัน (not sure of the grammar here, is มี necessary here?)


Correct. Yes, มี (have) is necessary here.
Nan
 
Posts: 3018
Joined: Mon Feb 28, 2005 12:00 am
Location: Bangkok

Re: Sense of Humour

Postby strehe » Sat Mar 17, 2012 1:05 pm

Thanks Claude and Nan. Image
strehe
 
Posts: 83
Joined: Mon Jan 12, 2009 12:00 am

Re: Sense of Humour

Postby KaL-El00 » Mon Feb 02, 2015 11:42 am

From a couple of sources I have discovered that "ชอบ" can mean "often". How would I know if the meaning was "often" as opposed to "like"?


If it has negative meaning, mostly "ชอบ" means "often".
KazUyA
KaL-El00
 
Posts: 1
Joined: Mon Feb 02, 2015 11:34 am

Re: Sense of Humour

Postby Pirin » Mon Feb 02, 2015 12:15 pm

.......
Last edited by Pirin on Tue Feb 03, 2015 7:01 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Pirin
 
Posts: 2690
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: Sense of Humour

Postby Rick Bradford » Tue Feb 03, 2015 12:03 pm

We have a similar construction in English:

"Why do women like to believe they are fat?"

.. where 'like to' means more like 'tend to', or 'choose to', or 'often'.
User avatar
Rick Bradford
 
Posts: 1164
Joined: Tue Sep 30, 2008 12:00 am
Location: Bangkok


Return to Vocabulary and Etymology

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

cron
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.