thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

"สุขสันต์วันปีใหม่"

Religion, customs, politics, film, music, television

Moderator: acloudmovingby

"สุขสันต์วันปีใหม่"

Postby David and Bui » Sat Dec 28, 2013 8:09 pm

Friends,

As New Years rolls around again, we can review some ways of expressing wishes for the new year (คำอวยพรปีใหม่). Here is an expression of good wishes from, for example, Chulabooks:

สุขสันต์วันปีใหม่ ขออำนาจแห่งคุณพระศรีรัตนตรัย พระสยามเทวาธิราช พระแก้วมรกต จงคุ้มครองท่านมีความสุขกาย สบายใจ ปราศจากทุกข์โศก โรคภัยทั้งหลายทั้งปวง ด้วยเทอญ

Here is my attempt at translation:

"Happy New Year. I pray that the powers of the Triple Gem, the Patron Saint of the Thai People, and the Emerald Buddha protect you and grant you physical and mental health, without any pain or suffering, disease or illness. Amen."

I've taken some liberty with "พระสยามเทวาธิราช". Often it is written as "Phra Sayam Thewathirat" or "Phra Siam Thevathiraj", but translating as the "patron saint" gives this deity some context for Western readers.

Any thoughts or alternatives? Thanks.
David in Houston
David and Bui
 
Posts: 6194
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas

Re: "สุขสันต์วันปีใหม่"

Postby bigbearlyz » Wed Feb 25, 2015 3:21 am

It's really exciting Post your great never met anyone out to much information as you can.
bigbearlyz
 
Posts: 2
Joined: Wed Feb 25, 2015 3:06 am


Return to Culture and Current Events

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron
Copyright © 2020 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.