thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ต้องการ

Religion, customs, politics, film, music, television

Moderator: acloudmovingby

Re: ต้องการ

Postby Tgeezer » Sun Nov 27, 2011 4:57 am

kajndfmi wrote:Everybody has needs. Everybody has “would likes.”

In English, we typically would just say “I want…” or “I need…” and leave it at that.

When you look at Thai language books, dictionaries, or travel phrasebooks you will often see the word ต้องการ /dtɔ̂ng gaan/ to express “would like.”

For example:

ผมต้องการซื้อรถ
/pǒm dtɔ̂ng-gaan sʉ́ʉ rót/
(I “would like” buy car)
I would like to buy a car.

This is pretty straightforward and easy to understand.But some people said that it is not really correct, why?

Because ต้องการ means อย่ากได้ ใค่รได้, the operative word is ได้ which is to receive something, you cannot receive a verb. If you say ผมอย่ากซื้อรถ(คันหนึ่ง) it would be better, or ผมต้องการรถ(คันหนึ่ง)
Tgeezer
 

Re: ต้องการ

Postby reguszy » Sun Jun 24, 2012 11:01 am

ผมต้องการที่จะซื้อรถ same (i would like buy a car) it would be better ผมต้องการจะมีรถ same (want to have a car)

if you don't understand
you can send private message to me :D
reguszy
 
Posts: 3
Joined: Sun Jun 24, 2012 10:40 am


Return to Culture and Current Events

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.