Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Moderator: acloudmovingby
David and Bui wrote:This seems similar to the English, "I will protect it with my life", however, I would be surprised if the actual sentiment were so dramatic.
Perhaps the sentiment being expressed is "I will keep and preserve it in my heart."
genghis83 wrote:David and Bui wrote:This seems similar to the English, "I will protect it with my life", however, I would be surprised if the actual sentiment were so dramatic.
Perhaps the sentiment being expressed is "I will keep and preserve it in my heart."
Confused as to the meaning or as to the structure?
Thanks, David and Bui! I must admit, I'm still a little confused...
genghis83 wrote:David and Bui wrote:This seems similar to the English, "I will protect it with my life", however, I would be surprised if the actual sentiment were so dramatic.
Perhaps the sentiment being expressed is "I will keep and preserve it in my heart."
Thanks, David and Bui! I must admit, I'm still a little confused...
Return to Advanced Translation
Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 11 guests