Could somebody please translate this ("as closely as possible")?
I can (barely) guess the content. I am also wondering why it is difficult to understand? Obviously some words are missing in tlc's dictionary Possibly also because a word was omitted? Old style Thai?
I am also not sure about the "word boundaries"? I guess something like
จิตสำนึก คอย ย้ำเตือน มิ ให้ เขา ทำ ความชั่ว
Although thai2english shows it like
จิตสำนึก คอย ย้ำเตือน มิ ให้ เขา ทำความ ชั่ว
Thanks!