MariusValentin wrote:Hello,
I would like to translate a small letter (50 words) from English to Thai. Please check below for the letter.
I really appreciate it!
Thank you,
Marius
4th of July 2015
My Dear,
My only one…
Always say what you feel and do what you think! If I knew that these are the last minutes I see you, I'd say "I adore you" and would ignore ashamed the fact that you know that already.
With love,
๔ กรกฎาคม ๒๕๕๘
ที่รัก
เธอที่เป็นหนึ่งเดียว ของฉัน...
เธอคิดสิ่งใด อยากทำสิ่งใด
จงเอ่ยสิ่งนั้น จงทำสิ่งนั้น
ตัวฉัน
หากเพียงรู้สักนิดว่ามีนาทีแห่ง รัก
เป็นเพียงนาทีสุดท้ายที่จะได้เจอ เธอคนดี
ฉัน
จะบอกเธอว่าฉัน รักเธอ
จะไม่ใส่ใจว่าฉันรู้อยู่เต็มอกแล้วว่า เธอทีรัก
ก็รู้อยู่เต็มอกเช่นกันว่า ฉันรักเธอ
ด้วยรักจากใจ(Two ways for the reader to read this translation:
1. Read it line by line.
2. Read the first line,
the second columns of lines 2-4,
the fifth line,
the second columns of lines 6-7,
the eighth line,
the second culumns of lines 9-11,
and the last line.)