thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Thai in Russian font?

Complete sentences, phrases, and figurative speech

Moderator: acloudmovingby

Thai in Russian font?

Postby Brizo » Fri May 13, 2016 6:50 pm

I'm usually quite good with stylistic Thai fonts, but this one has me stumped,

13178973_871116583034709_4939711454517365404_n.jpg
13178973_871116583034709_4939711454517365404_n.jpg (117.36 KiB) Viewed 9024 times
Brizo
 
Posts: 23
Joined: Sat Nov 28, 2015 7:06 pm

Re: Thai in Russian font?

Postby David and Bui » Fri May 13, 2016 11:21 pm

"อยากให้รู้
กู . . . เปงห่วง
เข้าจัย . . . ไหม"

Translated to Thai:

"อยากให้รู้
ผมเป็นห่วง
เข้าใจไหม"

My attempt at understanding:

"I want you to know
that I am worried
Do you understand?"

What do you think?
David in Houston
David and Bui
 
Posts: 6232
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas

Re: Thai in Russian font?

Postby Pirin » Sat May 14, 2016 2:31 am

"อยากให้รู้
กู . . . เปงห่วง
เข้าจัย . . . ไหม"

Translated to Thai:

"ผม/ฉันอยากให้คุณรู้
ว่าผม/ฉันเป็นห่วงคุณ
คุณเข้าใจไหม"

This is a personal infornal message from the sender to the receiver. If a transitive verb is not followed by an object, it is understood that the receiver is the object of such verb.

The above message means, "Do you understand/realize that I want you to know that I care about you?"
User avatar
Pirin
 
Posts: 2690
Joined: Wed Jan 19, 2011 4:28 pm

Re: Thai in Russian font?

Postby Brizo » Sat May 14, 2016 6:41 am

Thanks, much appreciated!

What do you guys mean by 'translated to thai'...is it lao/isaan or something?
Brizo
 
Posts: 23
Joined: Sat Nov 28, 2015 7:06 pm

Re: Thai in Russian font?

Postby David and Bui » Sat May 14, 2016 7:25 am

Brizo wrote:Thanks, much appreciated!

What do you guys mean by 'translated to thai'...is it lao/isaan or something?

We mean rendered in standard Thai, without the slangy spelling:

"เปง" = เป็น
"จัย" = ใจ
David in Houston
David and Bui
 
Posts: 6232
Joined: Sat May 14, 2005 12:00 am
Location: Houston, Texas


Return to Advanced Translation

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 13 guests

Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.