thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Translation help

Given names, nicknames, boxing monikers, tattoos

Moderator: acloudmovingby

Translation help

Postby Naga » Sat Jan 07, 2017 7:59 am

I can't find this word in any dictionary. Found in a Pratom 2 lesson book with a picture of flying chickens.
พื่บพั่บ
Naga
 
Posts: 185
Joined: Tue Apr 08, 2008 12:00 am

Re: Translation help

Postby Tgeezer » Sat Jan 07, 2017 11:05 am

The RID has it as suddenly in. พื่บ,พื่บพั่บ ไฟลุกพื่บม ลุกกันพื่บพับ
also the loud noise made by birds wings starting to flap, can you see it describing the picture? Certainly chickens suddenly get airborne and it's quite a flap, pun intended.
คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก
Tgeezer
 
Posts: 512
Joined: Sun Dec 06, 2015 1:41 am

Re: Translation help

Postby Naga » Sat Jan 07, 2017 5:41 pm

Tgeezer wrote:The RID has it as suddenly in. พื่บ,พื่บพั่บ ไฟลุกพื่บม ลุกกันพื่บพับ
also the loud noise made by birds wings starting to flap, can you see it describing the picture? Certainly chickens suddenly get airborne and it's quite a flap, pun intended.


Just curious but what is the 'RID?' I used the lookup but it just takes me to a page that says that the word can't be found. Thanks for the translation though. "loud noise made by birds wings starting to flap" is what I was looking for.
Naga
 
Posts: 185
Joined: Tue Apr 08, 2008 12:00 am

Re: Translation help

Postby Tgeezer » Sun Jan 08, 2017 12:37 am

The RID stands for Royal Institute Dictionary, พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน
I recommend dict.longdo.com as a good site giving many English equivalent words plus RID definitions.
I used the hard copy of the dictonary so didn't notice the spelling, พึ่บ not พื่บ which can't use ไม่เอก.
I have just checked longdo and there is no other definition given other than that of the RID.
คับที่อยู่ได้คับใจอยู่ยาก
Tgeezer
 
Posts: 512
Joined: Sun Dec 06, 2015 1:41 am


Return to Basic Translation

Who is online

Users browsing this forum: Toffeeman and 8 guests

Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.