![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก mid-class | ![]() | กอ ไก่![]() ![]() | chicken | The 1st consonant in the Thai alphabet |
Page 3 | |||
ก. เมื่อวานฉันเห็นแฟนเธอขับรถออกไป เขาไปไหนหรือ | meuuaF waanM chanR henR faaenM thuuhrM khapL rohtH aawkL bpaiM khaoR bpaiM naiR reuuR | example sentence | "I saw your boyfriend go out yesterday; did he go somewhere?" |
[ก.] เมื่อวานนี้ผมไปหาคุณ แต่ไม่พบ | meuuaF waanM neeH phohmR bpaiM haaR khoonM dtaaeL maiF phohpH | example sentence | [a.] "Yesterday I went to see you but didn't find you." |
ก.เมื่อวานนี้ผมให้เด็กเอาจดหมายไปให้คุณ ได้รับหรือเปล่า | meuuaF waanM neeH phohmR haiF dekL aoM johtL maaiR bpaiM haiF khoonM daiF rapH reuuR bplaaoL | example sentence | "Did you get the letter that I had the boy take over to you yesterday?" |
ก. เมื่อวานผมทำกระเป๋าตังค์หาย | meuuaF waanM phohmR thamM graL bpaoR dtangM haaiR | example sentence | "Mr. A: Yesterday I lost my wallet." |
[ก.] ไม่ได้ชวนใคร เพราะไม่มีใครอยู่ | maiF daiF chuaanM khraiM phrawH maiF meeM khraiM yuuL | example sentence | [a.] "No, I didn't invite anybody because nobody was in." |
[ก.] ไม่มา ป่วย | maiF maaM bpuayL | example sentence | [a.] "She didn't come. She's sick." |
ก. ไม่รู้จริง ๆ หรือวะ | maiF ruuH jingM jingM reuuR waH | example sentence | "You really don’t know?!" |
ก. รถไฟไปเชียงใหม่จะออกเวลาเท่าไรครับ | rohtH faiM bpaiM chiiangM maiL jaL aawkL waehM laaM thaoF raiM khrapH | example sentence | "What time does the train to Chiang Mai leave?" |
ก. เราก็อยากไปดูหนังที่นั่นเหมือนกัน | raoM gaawF yaakL bpaiM duuM nangR theeF nanF meuuanR ganM | example sentence | Me too, I wanna go watch movie there as well. |
ก. เราคุยกันตอนนี้ได้ไหม | raoM khuyM ganM dtaawnM neeH daiF maiH | example sentence | "Can we talk now?" |
ก. เราชวนเอ๋ไปเที่ยวเชียงใหม่กันไหม | raoM chuaanM ehR bpaiM thiaaoF chiiangM maiL ganM maiH | example sentence | "A. Should we invite Ae to go to Chiang Mai with us?" |
ก. แล้วลูกหลานเป็นยังไงบ้างครับ มีใครเจ็บป่วยจากน้ำท่วมไหม | laaeoH luukF laanR bpenM yangM ngaiM baangF khrapH meeM khraiM jepL bpuayL jaakL naamH thuaamF maiR | example sentence | "And, how about your kids and grandkids. Did any of them get hurt or get sick?" |
[ก.] และเปลืองน้อยกว่า เพราะไม่ต้องจ้างคนใช้หลายคน | laeH bpleuuangM naawyH gwaaL phrawH maiF dtawngF jaangF khohnM chaiH laaiR khohnM | example sentence | [a.] "And less expensive, because you don't have to hire a lot of servants." |
ก. วันนี้มีประกาศออกมาด้วยนะว่าจะไม่มีการปลดพนักงานใด ๆ ทั้งสิ้น | wanM neeH meeM bpraL gaatL aawkL maaM duayF naH waaF jaL maiF meeM gaanM bplohtL phaH nakH ngaanM daiM daiM thangH sinF | example sentence | "It was announced today that there would be absolutely no layoffs." |
ก.ว่ากันว่า หากเราทำความดี ผลของกรรมดีจะส่งให้เราถึงชาติหน้า | waaF ganM waaF haakL raoM thamM khwaamM deeM phohnR khaawngR gamM deeM jaL sohngL haiF raoM theungR chaatF naaF | example sentence | "They say that if we do good [in this life], good things will come to us in the next life." |
[ก.] สะดวกกว่าอยู่บ้าน | saL duaakL gwaaL yuuL baanF | example sentence | [a.] "It's more convenient than living in a house." |
ก. สำบายดีบ่อ เพื่อน | samR baaiM deeM baawL pheuuanF | example sentence, colloquial | "How are you, my friend." |
ก. เสื้อนี่ นะหรือ จะให้ฉันใส่ไป | seuuaF neeF naH reuuR jaL haiF chanR saiL bpaiM | example sentence | "Is this the blouse you want me to wear?" |
[ก.] หนึ่งปีค่ะ จ่ายเงินล่วงหน้าอย่างน้อยสามเดือน ขอโทษคุณจะย้ายมาอยู่เมื่อไรคะ | neungL bpeeM khaF jaaiL ngernM luaangF naaF yaangL naawyH saamR deuuanM khaawR tho:htF khoonM jaL yaaiH maaM yuuL meuuaF raiM khaH | example sentence | [a.] "One year; pay three months rent in advance. Excuse me, when would you like to move in?" |
[ก.] ห้าพันไม่แพงหรอกค่ะ เพราะมีเครื่องเรือนพร้อม | haaF phanM maiF phaaengM raawkL khaF phrawH meeM khreuuangF reuuanM phraawmH | example sentence | [a.] "Five thousand is not too expensive since it’s furnished." |
[ก.] อยู่ห่างจากปากซอยราว ๆ สองกิโลกว่าครับ | yuuL haangL jaakL bpaakL saawyM raaoM raaoM saawngR giL lo:hM gwaaL khrapH | example sentence | [a.] "It’s about two kilometers or so from the end of the lane." |
ก. อยู่ไหนแล้ว | yuuL naiR laaeoH | example sentence | "Where are you? [How far have you gone?]." |
[ก.] อะไรก็ได้ครับ | aL raiM gaawF daiF khrapH | example sentence | [a.] "Either is o.k." |
ก. อะไรไม่เบื่อ | aL raiM maiF beuuaL | example sentence | "What isn’t boring?" |
ก. อ้าว พี่ วันนี้พาสาวคนใหม่มาเหรอ คราวที่แล้วไม่ใช่คนนี้นี่นา | aaoF pheeF wanM neeH phaaM saaoR khohnM maiL maaM ruuhrR khraaoM theeF laaeoH maiF chaiF khohnM neeH neeF naaM | example sentence | "Hey, Bro, you've brought us a new flame to meet today? Last time you had a different one, right?" |
ก. อุ้ยขอโทษ งานนี้เคลียร์กันเองแล้วกันนะ ผมไม่เกี่ยว | uyF khaawR tho:htF ngaanM neeH khliiaM ganM aehngM laaeoH ganM naH phohmR maiF giaaoL | example sentence | "Oops. I'm sorry. This issue you two have to clear it up yourself. I’ll have nothing to do with it." |
ก. เอ๊อ คุณจิต เขาจะมีมั้ยนะ | uuhrH khoonM jitL khaoR jaL meeM maiH naH | example sentence | "Say! I wonder if Jit would have any." |
[ก.] เอาสิครับ งั้นเรารีบไปกันเถอะ เดี๋ยวจะกลับมาไม่ทัน | aoM siL khrapH nganH raoM reepF bpaiM ganM thuhL diaaoR jaL glapL maaM maiF thanM | example sentence | [a.] "Good idea! Then let's hurry or we won't get back on time." |
![]() ![]() | gaawF | conjunction, particle, colloquial, idiom | also; too; as well; well...; [suggestion] should... |
particle | [linking particle] | ||
conjunction, particle, formal, colloquial | [used in "neither... nor" pattern] not at all; by no means | ||
conjunction, particle, formal, colloquial | even; still | ||
conjunction, particle, formal, colloquial | [placed in front of "only, merely, or just"] | ||
particle, formal, colloquial | [a particle or conjunction that emphasizes that which follows] | ||
conjunction | [cause-effect] therefore; so...; then... | ||
ก็เขารู้จักกันอยู่แล้วนี่นา | gaawF khaoR ruuH jakL ganM yuuL laaeoH neeF naaM | example sentence | "But they already know each other. [I mean to point this out for your notice]." |
ก็ค่อยยังชั่วหน่อย | gaawF khaawyF yangM chuaaF naawyL | example sentence | "Well, I’m feeling a little bit better." |
ก็คือ | gaawF kheuuM | conjunction | that is; is that; are those |
ก็คือบรรดาประเทศที่ทำหน้าที่เป็นทั้ง ผู้บริโภค สินค้าจากญี่ปุ่น และในเวลาเดียวกันก็เป็น ซัพพลายเออร์ ให้กับบริษัทญี่ปุ่นไปด้วยในตัว | gaawF kheuuM banM daaM bpraL thaehtF theeF thamM naaF theeF bpenM thangH phuuF baawM riH pho:hkF sinR khaaH jaakL yeeF bpoonL laeH naiM waehM laaM diaaoM ganM gaawF bpenM sapH phlaaiM uuhrM haiF gapL baawM riH satL yeeF bpoonL bpaiM duayF naiM dtuaaM | example sentence | ...are those which serve both as consumers of Japanese goods and at the same time as suppliers of [goods and services] to Japanese companies. |
ก็คือเป็นบริเวณตำแหน่งของมดลูกแมวนะครับแล้วก็จัดการผ่าเลย | gaawF kheuuM bpenM baawM riH waehnM dtamM naengL khaawngR mohtH luukF maaeoM naH khrapH laaeoH gaawF jatL gaanM phaaL leeuyM | example sentence | "That is, [he shaved] the area around her uterus and then he was ready to perform the operation." |
ก็คือ มันจะทำงานของมันไปเรื่อย ๆ จนเข้าสู่วินโดวส์ | gaawF kheuuM manM jaL thamM ngaanM khaawngR manM bpaiM reuuayF reuuayF johnM khaoF suuL winM do:hwM | example sentence | "That is, it will perform its own operations until it opens Windows." |
ก็คุณเองน่ะซี | gaawF khoonM aehngM naF seeM | example sentence | "Well, it was you yourself. [That’s who it was]." |
ก็คุยกันเชิงสร้างสรรค์นะครับ และได้คุยกันรู้เรื่อง ![]() | gaawF khuyM ganM cheerngM saangF sanR naH khrapH laeH daiF khuyM ganM ruuH reuuangF | example sentence | "Well, [we] had a constructive conversation and are on the same page." |
"ก็เงินเดือนเพิ่มขึ้นแค่สี่ห้าพันเอง" ผมยิ้ม ทิ้งบุหรี่ลงกับพื้น ทั้งยังสูบไม่ถึงหนึ่งส่วนสี่ของมวน | gaawF ngernM deuuanM pheermF kheunF khaaeF seeL haaF phanM aehngM phohmR yimH thingH booL reeL lohngM gapL pheuunH thangH yangM suupL maiF theungR neungL suaanL seeL khaawngR muaanM | example sentence | "“My salary increased only four or five thousand baht,” I smiled as I dropped my cigarette butt on the ground after, having smoked not even a quarter of it." |
ก็จริง | gaawF jingM | adverb, phrase | is true; it is true |
ก็จริงอยู่ | gaawF jingM yuuL | adverb | it is true; so it is |
ก็ช่าง ![]() | gaawF changF | adverb | accordingly; therefore |
ก็เชื่อซะ ![]() | gaawF cheuuaF saH | example sentence | "Then you should believe it!" |
ก็ดี ![]() | gaawF deeM | example sentence | "Very well, then." |
ก็ได้ ![]() | gaawF daiF | phrase | O.k.; okay. |
ก็ได้ | gaawF daiF | adverb | as well; also |
ก็ได้ | gaawF daiF | adverb | [e.g. anyone] at all |
ก็ได้ | gaawF daiF | adjective, adverb, phrase | [is] okay; fine; acceptable; alright |
ก็ได้แต่ฝันไป ไม่กลายเป็นจริงสักที | gaawF daiF dtaaeL fanR bpaiM maiF glaaiM bpenM jingM sakL theeM | example sentence | "I can only dream; it has never really happened." |
ก็ได้แต่รอทั้งปี และฉันต้องเหงาอย่างนี้ถึงเมื่อไร | gaawF daiF dtaaeL raawM thangH bpeeM laeH chanR dtawngF ngaoR yaangL neeH theungR meuuaF raiM | example sentence | "So, do I get to wait for eternity? How long must I be lonely like this." |
ก็ต้องว่ากันไปตามกระบวนการพิจารณาคดีไม่ใช่ว่าจะฟ้องวันนี้ แล้วพรุ่งนี้ไปตัดสิน คงไม่ได้ | gaawF dtawngF waaF ganM bpaiM dtaamM graL buaanM gaanM phiH jaaM raH naaM khaH deeM maiF chaiF waaF jaL faawngH wanM neeH laaeoH phroongF neeH bpaiM dtatL sinR khohngM maiF daiF | example sentence | "We must act in accordance with a judicial process. This doesn’t mean that when one prosecutes today, and rush to judgment tomorrow. This simply cannot be done." |
Page 3 of 105. « prev page index next » |