thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


5064 Thai words on 102 Pages
......ก็กก.กฎกตัญญูกนร.กรกรม...กรรมาธิการกระกระจกกระเจี๊ยบกระเซ้ากระดาษกระดูกกระตุ้นกระทรวงกระแทกกระทั้นกระเบงกระเป๋ากระวานกระแสกรัมกริยากรุงเทพกลกล่องกลักกลับกล้ามกลิ่นกลุ่มกวะกวักกศน.ก๊อกกองก่อนกอร์ดอนกะบังกะหลี่กัดกับกากกางเขนกาฝากการ.................................................................................การุณย์กาฬกำมะหริดกำลัง...กิจกินกิริยากีฬากุณฑลกูเก้งเก็บเกร็ดเกลียดเกษียณเก้าอี้เกิดเกียรติเกี่ยวแก่แก่งแก้วโกฏิใกล้ไกล

Page 31
กลักไม้ขีดglakL maaiH kheetLnounmatchbox
กลักไม้ขีดไฟ glakL maaiH kheetL faiMnounmatchbox
กลัด glatLverbto button; to pin together; to fasten
nouna pin
verb, transitiveto suppurate; fester; form pus
กลัดกระดุมglatL graL doomMverbto button
กลัดกลุ้มglatL gloomFverb, intransitive, figurativeto rankle; to worry; to be cause for concern
กลัดกลุ้มglatL gloomFadjective[is] worried; concerned
กลัดน้ำหนองglatL naamH naawngRadjectivesuppurating; festering
กลัดไว้ glatL waiHverbpin to; fasten to; fix to
กลัดหนองglatL naawngRadjectivesuppurating; festering; forming pus
กลัดมันglatL manMverbto have strong sexual desires
adjective[is] lustful; oversexed
กลั่น glanLverbto distill; to refine; to extract; to glean; to cull; to pick; to sift; to boil
noun[การกลั่น] distillation
noun[การกลั่นตัว] condensation
กลั่นกรองglanL graawngMverb, transitiveto sift
กลั่นกรองglanL graawngMverb(of evidence or information) to screen; consider; scrutinize
กลั่นแกล้งglanL glaaengFverb, transitiveto frame (someone for a crime); defame; persecute; treat somebody badly; slander; libel
กลั่นแกล้งลับหลังglanL glaaengF lapH langRverbto defame someone behind his back
กลั่นน้ำมัน glanL namH manMverbto refine oil
กลั้น glanFverbto restrain; suppress; hold back; control by will; refrain
กลั้นความรู้สึกglanF khwaamM ruuH seukLverb, phraseto suppress one’s feelings
กลั้นใจ glanF jaiMverbto hold the breath
กลั้นวาจาglanF waaM jaaMverb, intransitiverestrain speech; "hold your tongue"
กลั้นหายใจglanF haaiR jaiMverb, intransitiveto hold one's breath
กลับ glapLverb, transitive, intransitiveto return or go back
verbto reverse; change directions; turn out to be just the opposite
to turn the tables on; perform unexpectedly
verb[ไม่ต้องกลับ] don't have to return
verb[ยังไม่ต้องกลับ] still don't have to return
verb[จะกลับ] will return
verb[กำลังกลับ] is returning
verb[ต้องกลับ] must return
verb[ควรกลับ] should return
verb[คงจะกลับ] probably will return
verb[ควรจะกลับ] [future tense] ought to return
verb[จะต้องกลับ] will have to return
กลับกลอกglapL glaawkLadverbunreliably; changeably
กลับกลอกglapL glaawkLadjective[is] unreliable; undependable; changeable; unstable
กลับกลายglapL glaaiMverb, intransitiveto change one's profession
กลับกลายglapL glaaiMverbto become; change to; turn into
กลับกัน glapL ganMadjectivego back with; on the contrary
กลับคำglapL khamMverbto break a promise; to go back on one's word
กลับคืนglapL kheuunMverb, intransitiveto put back; to return; to restore
กลับใจ glapL jaiMverbchange one's mind
กลับใจglapL jaiMverbto repent; repent of wrong doing; repent and turn over e new leaf
กลับชาติมาเกิดglapL chaatF maaM geertLverbto reincarnate
กลับดีขึ้นglapL deeM kheunFverb, phraseto recover (to a former state)
กลับตะเข็บglapL dtaL khepLadjective[is] inside out
กลับตัวglapL dtuaaMverbto reinvent oneself
กลับตัวกลับใจglapL dtuaaM glapL jaiMverbto change one's mind
กลับตาลปัตรglapL dtaaM laH bpatLverb, phrase, idiomto reverse; make a reversal; turn over a new leaf
กลับถูกเปลวไฟความกลัวเผาตัวตนglapL thuukL bplaayoM faiM khwaamM gluaaM phaoR dtuaaM dtohnMSo that you become consumed by your fears.
กลับเนื้อกลับตัวglapL neuuaH glapL dtuaaMverbto repent; repent of wrong doing; repent and turn over e new leaf
กลับบ้าน glapL baanFverbgo home; return home
กลับบ้านglapL baanFverb, adverb, phrase"to go" or take out food from a restaurant
กลับบ้านเก่าglapL baanF gaoLverbto die; pass away
กลับบ้านได้ยังglapL baanF daiF yangMexample sentence, colloquial"Can we go home now?"
กลับบ้านเย็นฉ่ำglapL baanF yenM chamLexample sentence"Come home and be cool and fresh."
กลับปลาglapL bplaaMverbto turn a (cooked, whole) fish over
กลับไป glapL bpaiMverbgo back; return
กลับไปดูประวัติศาสตร์ที่ผ่านมา แล้วประเมินเอาเองglapL bpaiM duuM bpraL watL saatL theeF phaanL maaM laaeoH bpraL meernM aoM aehngMexample sentence"Go back and look at prior history and decide for yourself."
กลับไปทำงาน glapL bpaiM thamM ngaanMverbgo to work
กลับไปบ้านก่อนดีกว่า glapL bpaiM baanF gaawnL deeM gwaaLexample sentence"I had better go home first."
กลับมา glapL maaMverbto come back; return
Page 31 of 102.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.