thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


4984 Thai words on 100 Pages
......ก็กกต.กฎกตัญญูกนิษฐกรงกรมกรรไกรกรวดกระกระจอกกระฉับกระแฉงกระดังงากระดาษกระเด็นกระถางกระทรวงกระบวนกระปลกกระเปลี้ยกระผีกกระสินธ์กระหนุงกระหนิงกราบกรีดกรุณากลบกล้องกลั่นกล้ากล่าวกลุ่มกวช.กวางก่อกอง...ก่อนกะดี๊กะด๊ากะรัตกังหันกันกัวเตมาลากางเกงก้านกายการ..............................................................................กาลกำกำเริบกำลัง...กิจการกินกิโลกุกุมกู้เกณฑ์เก็บเกรียนเกวินเก่าเกาะเกินเกี่ยวเกือบแก้แกมม่าแกะโกร๋นไก่

Page 40
ก่อนออกมาก็เพิ่งทะเลาะกับภรรยาในเรื่องเดิม ๆ gaawnL aawkL maaM gaawF pheerngF thaH lawH gapL phanM raH yaaM naiM reuuangF deermMexample sentence"Just before he left home, he had a fight with his wife over all the old issues."
ก่อนอื่น gaawnL euunLadverbfirst of all, first and foremost
ก้อน gaawnFnounlump; chunk; small rock; clump; ball; mass
classifier[numerical classifier for lumps, clouds, butter, charcoal, packages of cheese, deodorant]
ก้อนกรวดgaawnF gruaatLnoungravel
ก้อนน้ำตาล gaawnF namH dtaanMnounsugar cube
ก้อนหินgaawnF hinRnounstone; pebble
ก้อนหิมะgaawnF hiL maHnoun, phrasea snowball
ก้อนหิมะปั้นgaawnF hiL maH bpanFnounsnowball
ก้อนอิฐgaawnF itLnoun[ก้อนอิฐ] a chunk of brick
ก่อนหน้าgaawnL naaFpreposition, conjunctionbefore
กอบgaawpLto scoop up with the hands
nouna handful or scoop
กอบกู้gaawpL guuFverbto save; retrieve; redeem; restore
กอบกู้วิกฤตgaawpL guuF wiH gritLverb, phraseto alleviate a crisis; resolve a critical situation
กอบโกยgaawpL gooyMverbto grab; seize
ก๊อบแก๊บgaawpH gaaepHnoun[onomatopoea] crackling sound
ก๊อปgaawpHverb, English[transliterally, from English slang, to "cop"] to ape a style
ก๊อปปี้ gaawpH bpeeFverb, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] copy; photocopy; copier
กอปรgaawpLto have; possess
adjective[is] composed of
กอมเตgaawmM dtaehMnoun[กวย (Suay) language] finger
กอยgaawyMproper noun[a name of] a Malay native with dark complexion and kinky hair
ก้อยgaawyFnounreverse side of a coin; the "tails" side of a coin
noun[a common Thai female nickname]
nounlittle finger
noun[a type of] Thai salad
noun[นิ้วก้อย] little finger
ก้อยกุ้ง gaawyF goongFnounfresh shrimp salad with lime and other hot and spicy salad ingredients, similar to พล่า
ก๊อยgaawyH[alliterative suffix]
กอร์กอนgaawM gaawnMnoun, proper noun, person[Thai transcription of the foreign loanword] Gorgon
กอร์ดอนgaawM daawnMproper noun, loanword, EnglishGordon [an English given name]
กอริลลาgaawM rinM laaM[alternate spelling of กอริลล่า]
กอริลล่าgaawM rinM laaFnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] gorilla
noun, figurative, sarcastic-humorous, loanword, English[colloquial slang] a large ugly or brutal man
กอล์ฟ gaawpHnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] golf
กอลฟ์gaawnM[alternate spelling of กอล์ฟ ]
ก๊อล์ฟgaawfH[alternate spelling of กอล์ฟ ]
กอส.gaawM aawM saawRabbreviation[abbreviation for คณะกรรมการอิสระเพื่อความสมานฉันท์แห่งชาติ] NRC
กอเอี๊ยะgaawM iaHnoun, loanword, Chinese[a certain] herbal medicinal paste
กะ gaLpreposition, colloquialto; with; also
adverb[colloquial spelling of] กับ 
verbto estimate or guess, to reckon, plan or plot
verbshift; turn
nounguess; rough estimate
conjunction, colloquial[colloquial abbreviation] and; &
กะค่ำ gaL khamFnoun, phrase, colloquialnight shift
กะเช้า gaL chaaoHnoun, phrase, colloquialmorning shift
กะเช้า-บ่าย gaL chaaoH baaiLnoun, phrase, colloquialmorning-afternoon shift
กะบ่าย gaL baaiLnoun, phrase, colloquialafternoon shift
กะว่าจะใช้วิชาเศรษฐศาสตร์ชาวดินซื้อผักตามฤดูกาลกินจะได้ประหยัดgaL waaF jaL chaiH wiH chaaM saehtL thaL saatL chaaoM dinM seuuH phakL dtaamM reuH duuM gaanM ginM jaL daiF bpraL yatLexample sentence"[The customer] thought that she would apply peasant economics to buy vegetables in their proper season in order to save money."
กะให้พวกเราไปอยู่ด้วยกันที่นั่นgaL haiF phuaakF raoM bpaiM yuuL duayF ganM theeF nanFexample sentence"[He] figured that we would go live with him there."
กะเกณฑ์gaL gaehnMverbto force; compel; subject to a military draft
กะจงgaL johngMnoun[see กระจง]
กะจ้อยร่อยgaL jaawyF raawyFadjective[is] tiny; small
กะจั๊วgaL juaaHnoun, vulgarpimp
กะจึ๊กกะจั๊กgaL jeukH gaL jakHadjective[is] small; tiny
กะเฉดgaL chaehtLnoun[ผักกะเฉด] water mimosa
กะชอนgaL chaawnM[alternate spelling of กระชอน ]
กะชะgaL chaHnounpannier
กะซวกgaL suaakFverbto stab; pierce; knife
verbto wolf down; scarfe down; gulp down voraciously
กะด้อกะเดี้ยgaL daawF gaL diiaFinterjection[Isaan language] really, really!; a whole huge bunch
กะดานgaL daanM[alternate spelling of กระดาน ]
Page 40 of 100.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.