Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก mid-class | กอ ไก่ | chicken | The 1st consonant in the Thai alphabet |
Page 76 | |||
การฟื้นตัวของเศรษฐกิจชักจะป้อแป้ | gaanM feuunH dtuaaM khaawngR saehtL thaL gitL chakH jaL bpaawF bpaaeF | example sentence | "The recovery of the economy is beginning to weaken." |
การฟื้นตัวทางเศรษฐกิจ | gaanM feuunH dtuaaM thaangM saehtL thaL gitL | noun | economic recovery |
การฟื้นฟู | gaanM feuunH fuuM | noun | [การฟื้นฟู] recovery; restoration; rehabilitation |
การฟื้นฟูศิลปวิทยาการ | gaanM feuunH fuuM siL laH bpaL witH thaH yaaM gaanM | proper noun | Renaissance |
การเฟ้อ | gaanM fuuhrH | noun | [การเฟ้อ] excessiveness, exposure |
การโฟกัสดวงตาให้ชัดจึงสำคัญเป็นประการแรก | gaanM fo:hM gatL duaangM dtaaM haiF chatH jeungM samR khanM bpenM bpraL gaanM raaekF | example sentence | Focusing on the eyes so that they are clear is the most important element. |
การโฟกัสที่ดวงตาให้ชัดนั้นบางครั้งบริเวณไหล่หรือว่าใบหูไม่ชัดก็จะยังสามารถเป็นภาพที่ดีได้ | gaanM fo:hM gatL theeF duaangM dtaaM haiF chatH nanH baangM khrangH baawM riH waehnM laiL reuuR waaF baiM huuR maiF chatH gaawF jaL yangM saaR maatF bpenM phaapF theeF deeM daiF | example sentence | If you focus on the eyes, [so that] sometimes the shoulder or ear areas will be out of focus, good images can still result. |
การไฟฟ้า | gaanM faiM faaH | noun | [การไฟฟ้า] The local electicity authority; company providing electricity |
การไฟฟ้านครหลวง | gaanM faiM faaH naH khaawnM luaangR | proper noun | Metropolitan Electric Authority |
การไฟฟ้าประกาศตัดไฟหลังช่วงเที่ยงคืน และจะจ่ายไฟอีกครั้งเวลา ๖.๐๐ น.. | gaanM faiM faaH bpraL gaatL dtatL faiM langR chuaangF thiiangF kheuunM laeH jaL jaaiL faiM eekL khrangH waehM laaM hohkL suunR suunR naawM | example sentence | "The electric authority announced that they would cut off the power after midnight, and restore it at 6:00 in the morning." |
การไฟฟ้าฝ่ายผลิตแห่งประเทศไทย | gaanM faiM faaH faaiL phaL litL haengL bpraL thaehtF thaiM | proper noun | Electricity Generating Authority of Thailand |
การไฟฟ้าส่วนภูมิภาค | gaanM faiM faaH suaanL phuuM miH phaakF | Provincial Electric Authority | |
การมวยปล้ำ | gaanM muayM bplamF | noun | [การมวยปล้ำ] wrestling [the activity] |
การมองดูชีวิตของคนอื่นแล้วนำมาเปรียบเทียบกับชีวิตของตัวเองเป็นวิธีง่ายที่สุดที่จะทำให้ตัวเราเป็นทุกข์ | gaanM maawngM duuM cheeM witH khaawngR khohnM euunL laaeoH namM maaM bpriiapL thiiapF gapL cheeM witH khaawngR dtuaaM aehngM bpenM wiH theeM ngaaiF theeF sootL theeF jaL thamM haiF dtuaaM raoM bpenM thookH | example sentence | "Comparing the lives of others with your own life is the easiest way to cause you mental anguish." |
การมองเห็น | gaanM maawngM henR | noun | [การมองเห็น] seeing, visualizing, visualization |
การมองเห็นเธอพาเขาไปสู่จุดที่เขาขบคิดเรื่องนั้น | gaanM maawngM henR thuuhrM phaaM khaoR bpaiM suuL jootL theeF khaoR khohpL khitH reuuangF nanH | example sentence | "Looking at her took him to a place where he thought about these things." |
การมั่วสุม | gaanM muaaF soomR | noun | [การมั่วสุม] unlawful assembly |
การมาถึง | gaanM maaM theungR | noun | [การมาถึง] arrival |
การมาพบเพื่อน ๆ ในงานเลี้ยง อาจเป็นการส่งสัญญาณอะไร ๆบางอย่างให้กับตัวเธอเองว่าถึงเวลาต้องเปลี่ยนแปลง ให้ออกไปจากความคุ้นชินเดิม ๆ | gaanM maaM phohpH pheuuanF naiM ngaanM liiangH aatL bpenM gaanM sohngL sanR yaanM aL raiM aL raiM baangM yaangL haiF gapL dtuaaM thuuhrM aehngM waaF theungR waehM laaM dtawngF bpliianL bplaaengM haiF aawkL bpaiM jaakL khwaamM khoonH chinM deermM | example sentence | "Meeting with her friends at the party perhaps send some sort of signal to her that the time had come to change from what she had been accustomed to." |
การมี | gaanM meeM | noun | [การมี] [the activity of] having |
การมีงานอดิเรกเสมือนเราได้มีพื้นที่ส่วนตัว ที่ไม่มีใครสามารถล่วงล้ำได้ เราอาจมีงานอดิเรกหลายอย่างในแต่ละช่วงชีวิต | gaanM meeM ngaanM aL diL raehkL saL meuuanR raoM daiF meeM pheuunH theeF suaanL dtuaaM theeF maiF meeM khraiM saaR maatF luaangF lamH daiF raoM aatL meeM ngaanM aL diL raehkL laaiR yaangL naiM dtaaeL laH chuaangF cheeM witH | example sentence | "Having a hobby is like having one's own private space where no one can intrude. We might have a different hobbies during each stage of our life." |
การมีจิตที่คิดจะให้นั้นดีแล้ว เป็นบุญแล้ว | gaanM meeM jitL theeF khitH jaL haiF nanH deeM laaeoH bpenM boonM laaeoH | example sentence | "The [mere] thought of supporting [a monk] is good enough, it is considered making merit." |
การมีชีวิตรอด | gaanM meeM cheeM witH raawtF | noun, phrase | [การมีชีวิตรอด] survival |
การมีชีวิตอยู่ | gaanM meeM cheeM witH yuuL | noun | [การมีชีวิตอยู่] existence |
การมีชื่อหมู่บ้านซ้ำกันทั้งไทยทั้งลาวเป็นเรื่องธรรมดา | gaanM meeM cheuuF muuL baanF samH ganM thangH thaiM thangH laaoM bpenM reuuangF thamM maH daaM | example sentence | "It is fairly common for there to be villages with the same name on both the Thai side and the Lao side." |
การมีประจำเดือน | gaanM meeM bpraL jamM deuuanM | noun | [การมีประจำเดือน] menstruation |
การมีแฟนแรก ๆ ก็จะรู้สึกดีที่มีใครสักคนติดตามเราเหมือนเงาตามตัว | gaanM meeM faaenM raaekF gaawF jaL ruuH seukL deeM theeF meeM khraiM sakL khohnM dtitL dtaamM raoM meuuanR ngaoM dtaamM dtuaaM | example sentence | "Having a first love makes you feel good that you have someone who is as close to you as your shadow." |
การมีเมียมาก | gaanM meeM miiaM maakF | noun | polygamy |
การมุ่งร้าย | gaanM moongF raaiH | noun, phrase, formal | [การมุ่งร้าย] malice; ill will; animosity; enmity; evil intent; hate; hatred; malevolence; spite; vindictiveness |
การเมือง | gaanM meuuangM | noun | [การเมือง] politics |
การเมืองที่ปลดแอกความเป็นทาส ปลดแอกชั้นวรรณ นี่คือประชาธิปไตย นี่คือการเมืองชั้นยอดชัด ๆ | gaanM meuuangM theeF bplohtL aaekL khwaamM bpenM thaatF bplohtL aaekL chanH wanM neeF kheuuM bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM neeF kheuuM gaanM meuuangM chanH yaawtF chatH chatH | example sentence | "Political systems which release people from slavery (and) release them from the caste system, this is read democracy; this is politics at its finest." |
การเมืองไทยตอนนี้กำลังเข้มข้นมาก | gaanM meuuangM thaiM dtaawnM neeH gamM langM khemF khohnF maakF | example sentence | "Thai politics at this point in time is very intense." |
การเมืองในระบอบประชาธิปไตยในประเทศกำลังพัฒนากลายเป็นข้อยกเว้นมากกว่าเป็นกฎ | gaanM meuuangM naiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM naiM bpraL thaehtF gamM langM phatH thaH naaM glaaiM bpenM khaawF yohkH wenH maakF gwaaL bpenM gohtL | example sentence | "Democracy in developing countries was becoming the exception rather than the rule." |
การเมืองเป็นเรื่องมายา มันก็แค่การช่วงชิงอำนาจของฝ่ายกระหายอำนาจสองกลุ่ม | gaanM meuuangM bpenM reuuangF maaM yaaM manM gaawF khaaeF gaanM chuaangF chingM amM naatF khaawngR faaiL graL haaiR amM naatF saawngR gloomL | example sentence | "Politics is merely an illusion; it is merely a power struggle between two power-hungry factions." |
การเมืองมันซับซ้อนกว่าที่เราคิด มันมีเบื้องหน้าเบื้องหลัง ประชาชนเป็นแค่หมากในเกมสุดท้ายก็เป็นเหยื่อ เพราะไม่ว่าใครเป็นฝ่ายได้รับชัยชนะ มันก็กลับมาเป็นอีหรอบเดิม คือไม่เห็นหัวประชาชน | gaanM meuuangM manM sapH saawnH gwaaL theeF raoM khitH manM meeM beuuangF naaF beuuangF langR bpraL chaaM chohnM bpenM khaaeF maakL naiM gaehmM sootL thaaiH gaawF bpenM yeuuaL phrawH maiF waaF khraiM bpenM faaiL daiF rapH chaiM chaH naH manM gaawF glapL maaM bpenM eeM raawpL deermM kheuuM maiF henR huaaR bpraL chaaM chohnM | example sentence | "Politics is more complicated than we think. There’s always an inside story. The People are only pawns; in the end they are the victims. This is because no matter which faction is victorious, everything will be just the same as it was before—that is, no one shows any respect for the people themselves." |
การเมืองใหม่ไม่ใช่เงื่อนไขตายตัว เป็นเพียงข้อเสนอเชิงตุ๊กตาเพื่อการถกเถียงอภิปรายกันเท่านั้น | gaanM meuuangM maiL maiF chaiF ngeuuanF khaiR dtaaiM dtuaaM bpenM phiiangM khaawF saL nuuhrR cheerngM dtookH gaL dtaaM pheuuaF gaanM thohkL thiiangR aL phiH bpraaiM ganM thaoF nanH | example sentence | "The [concept] of the “New Politics” is not a precondition; it is merely a straw-man recommendation for discussion and debate." |
การเมืองอิสลามวางอยู่บนสัจธรรมพื้นฐานมิใช่เป็นผลประโยชน์ชั่วคราว | gaanM meuuangM itL saL laamM waangM yuuL bohnM satL jaL thamM maH pheuunH thaanR miH chaiF bpenM phohnR bpraL yo:htL chuaaF khraaoM | example sentence | "Islamic politics is based on fundamental truths, not on (attaining) temporal benefits." |
การไม่ทำตัวต่ำต้อยและไม่ยโสโอหังก็คือการปฏิบัติต่อกันอย่างเสมอภาคเท่าเทียม | gaanM maiF thamM dtuaaM dtamL dtaawyF laeH maiF yaH so:hR o:hM hangR gaawF kheuuM gaanM bpaL dtiL batL dtaawL ganM yaangL saL muuhrR phaakF thaoF thiiamM | example sentence | "Not acting subservient and not acting superior is treating on another as equals." |
การยกมรดกให้ | gaanM yohkH maawM raH dohkL haiF | noun, phrase, formal | bequest |
การยกเลิก | gaanM yohkH leerkF | noun | [การยกเลิก] abandonment; cancellation |
การยกเลิกการควบคุม | gaanM yohkH leerkF gaanM khuaapF khoomM | noun | deregulation |
การยกเว้น | gaanM yohkH wenH | noun | [การยกเว้น] exemption; exclusion; exception |
การยกหางตัวเอง | gaanM yohkH haangR dtuaaM aehngM | adjective, verb, phrase, figurative, colloquial, idiom | [การยกหางตัวเอง] self-admiration; self-love |
การยกหูชูหางตนเองว่าเหนือกว่าคนอื่น | gaanM yohkH huuR chuuM haangR dtohnM aehngM waaF neuuaR gwaaL khohnM euunL | noun, phrase | a sense of superiority |
การยกย่อง | gaanM yohkH yaawngF | noun | [การยกย่อง] glorification |
การย่อ | gaanM yaawF | noun | [การย่อ] abbreviation |
การยอมตาม | gaanM yaawmM dtaamM | noun | deference |
การยอมรับ | gaanM yaawmM rapH | verb | [การยอมรับ] admission; acceptance |
การยอมรับ | gaanM yaawmM rapH | noun | [การยอมรับ] acceptance |
การยอมรับโดยดุษณี | gaanM yaawmM rapH dooyM dootL saL neeM | noun | [การยอมรับโดยดุษณี] tacit approval; quiet acceptance |
Page 76 of 116. « prev page index next » |