thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
กอ ไก่chickenThe 1st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ก (ก)
TIS-620 value: 0xก (ก)


5138 Thai words on 103 Pages
......ก็กกกฎกต.ก้นกบก้มกรม...กรรมกรอบกระจกกระจุ๋มกระจิ๋มกระโชกกระดานกระดูกกระติกกระทรวงกระเทยกระบายกระเป๋ากระยาเลยกระแสกระอักกระอ่วนกริ๊งกร๊างกรุกฤษณ์กล้วยกลอนกลับกลางกล้ำกลุ่มก๊วนกวางตุ้งก่อกอง...ก่อนกะดานกะร่องกะแร่งกังวลกันกัลปาวสานกางเกงกาต๊ะกามราคะการ.................................................................................การันตีกาสาวพัสตร์กำมะลอกำลัง...กิ้งกือกินกินีกีบกุญชนิตากุศลเก็งเก็บเกร็กกอรี่เกลอเกษตรเก่าเก็บเกาะเกินเกี่ยวเกือบแก้แกมมาแก๊สโซฮอล์โกรธไก่

Page 76
การหายสาบสูญ gaanM haaiR saapL suunRnoun, phrase, formaldisappearance; vanishing
การหารgaanM haanRnoun[การหาร] mathematical division
การเห็นแย้งกัน gaanM henR yaaengH ganMnouncontroversy
การเหยียดหยามgaanM yiiatL yaamRnoun[การเหยียดหยาม] despising; looking down upon
การแห่ขันหมากเป็นประเพณีนิยมที่มีมานานgaanM haaeL khanR maakL bpenM bpraL phaehM neeM niH yaH maH theeF meeM maaM naanMexample sentence"The procession to carry a tray of gifts to the bride’s home is an ancient [Thai] tradition."
การโหนร่อน gaanM ho:hnR raawnFnoun[การโหนร่อน] hang-gliding
การให้gaanM haiFnoun[การให้] [the activity of] giving
การให้gaanM haiFnoun[การให้] giving
การให้กำเนิดแฝดไข่ใบเดียวกันไม่สามารถถ่ายทอดทางกรรมพันธุ์ได้gaanM haiF gamM neertL faaetL khaiL baiM diaaoM ganM maiF saaR maatF thaaiL thaawtF thaangM gamM maH phanM daiFexample sentence"Giving birth to identical twins cannot be passed on as a genetic trait."
การให้กำเนิดลูกแฝดสามารถถ่ายทอดทางกรรมพันธุ์ได้จริง แต่ในเฉพาะแบบที่เป็นแฝดคนละใบเท่านั้นgaanM haiF gamM neertL luukF faaetL saaR maatF thaaiL thaawtF thaangM gamM maH phanM daiF jingM dtaaeL naiM chaL phawH baaepL theeF bpenM faaetL khohnM laH baiM thaoF nanHexample sentence"Giving birth to twins can be passed on as a genetic trait, but only the trait for [giving birth to] fraternal twins."
การให้กู้gaanM haiF guuFnoun, phraseloan
การให้ของขวัญนั้น แปลความหมายได้หลายอย่างนะครับ gaanM haiF khaawngR khwanR nanH bplaaeM khwaamM maaiR daiF laaiR yaangL naH khrapHexample sentence"Giving presents can be interpreted in many ways."
การให้ความช่วยเหลือแก่คนในศูนย์พักพิงย่อมทำได้ง่ายกว่าคนที่ติดอยู่ตามบ้านแน่gaanM haiF khwaamM chuayF leuuaR gaaeL khohnM naiM suunR phakH phingM yaawmF thamM daiF ngaaiF gwaaL khohnM theeF dtitL yuuL dtaamM baanF naaeFexample sentence"Giving assistance to people living in shelters is certainly easier than [giving to] people trapped in their homes."
การให้ทานgaanM haiF thaanMnoun[การให้ทาน] donating; giving to charity
การให้ทานความรู้เป็นทานอันประเสริฐสุดgaanM haiF thaanM khwaamM ruuH bpenM thaanM anM bpraL seertL sootLexample sentence"Passing on knowledge is the greatest gift."
การให้ยืมgaanM haiF yeuumMnoun, phraseloan
การให้สัญญาณgaanM haiF sanR yaanMnoun[การให้สัญญาณ] giving a sign or signal; giving an indication
การให้อภัยคนที่ทำให้คุณเจ็บ คือของขวัญที่คุณให้กับเขา การลืมคนที่ทำให้คุณเจ็บคือของขวัญที่คุณให้กับตัวเองgaanM haiF aL phaiM khohnM theeF thamM haiF khoonM jepL kheuuM khaawngR khwanR theeF khoonM haiF gapL khaoR gaanM leuumM khohnM theeF thamM haiF khoonM jepL kheuuM khaawngR khwanR theeF khoonM haiF gapL dtuaaM aehngMexample sentence"Forgiving a person who hurt you is a gift you give him; forgetting a person who hurt you is a gift you give yourself."
การไหลgaanM laiRnoun[การไหล] [action] flowing
การไหลเวียนของเลือด gaanM laiR wiianM khaawngR leuuatFverb, phrase, formalblood circulation
การไหลเวียนเลือดgaanM laiR wiianM leuuatFnounblood circulation
การไหลออกของเลือด gaanM laiR aawkL khaawngR leuuatFnoun[การไหลออกของเลือด] a hemorrhage
การไหว้เป็นประเพณีอย่างหนึ่งของชาวไทย gaanM waiF bpenM bpraL phaehM neeM yaangL neungL khaawngR chaaoM thaiMexample sentence"The act of the “wai” or paying respect is a Thai tradition."
การอดgaanM ohtLnoun[การอด] abstinence; refraining; restraint; giving up (smoking); starvation
การอดนอนgaanM ohtL naawnMnoun[การอดนอน] sleeplessness
การอดหรืออิ่มgaanM ohtL reuuR imLadverbfeast or famine; one extreme or another
การอดอาหารgaanM ohtL aaM haanRnounfasting
การอธิษฐานgaanM aL thitH thaanRnoun[การอธิษฐาน] prayer; wish; petition to a higher power
การอนาจารgaanM aL naaM jaanMnoun[การอนาจาร] [general] obscenity; indecency
การอนามัยgaanM aL naaM maiMnoun[การอนามัย] sanitation
การอนุญาตgaanM aL nooH yaatFnoun[การอนุญาต] permission; authorization
การอนุพันธ์gaanM aL nooH phanMnoun[การอนุพันธ์] [the process or activity of] deriving
การอนุรักษ์gaanM aL nooH rakHnoun, loanword[การอนุรักษ์] preserving
การอนุรักษ์พื้นทะเลคือการสร้างปะการังเทียมเป็นบ้านให้ปลาได้อยู่อาศัยgaanM aL nooH rakH pheuunH thaH laehM kheuuM gaanM saangF bpaL gaaM rangM thiiamM bpenM baanF haiF bplaaM daiF yuuL aaM saiRexample sentence"Preserving the seabed involves building artificial reefs where fish can live."
การอบรม gaanM ohpL rohmMnoun, phraseacculturation
การอบรมgaanM ohpL rohmMnountraining; teaching; instruction
การอบรมบ่มเพาะgaanM ohpL rohmM bohmL phawHnoun, phrase[การอบรมบ่มเพาะ] training; education; development (of a person)
การอบรมเบื้องต้นgaanM ohpL rohmM beuuangF dtohnFnounorientation; introduction; initial seminar
การอพยพgaanM ohpL phaH yohpHnoun[การอพยพ] migration
การอพยพด้วยเท้าใช้เวลาเดินทางนานแรมเดือน ดังนั้นสิ่งที่นำติดตัวมาด้วยจึงมีโดยเฉพาะสิ่งที่จำเป็นจริง ๆgaanM ohpL phaH yohpH duayF thaaoH chaiH waehM laaM deernM thaangM naanM raaemM deuuanM dangM nanH singL theeF namM dtitL dtuaaM maaM duayF jeungM meeM dooyM chaL phawH singL theeF jamM bpenM jingM jingMexample sentence"Migrating on foot to a new location may take many months; therefore, you should take with you only what is necessary."
การอภัยโทษเด็ดขาดโดยไม่มีเงื่อนไขgaanM aL phaiM yaH tho:htF detL khaatL dooyM maiF meeM ngeuuanF khaiRnoun, phrasean unconditional and absolute pardon
การอภิปรายgaanM aL phiH bpraaiMnoun[การอภิปราย] a debate; dicussion; formal debate in Parliament
การอภิปรายครั้งนี้จะไม่มีเนื้อหาสาระอะไรเป็นแก่นสารเท่าใดนักgaanM aL phiH bpraaiM khrangH neeH jaL maiF meeM neuuaH haaR saaR raH aL raiM bpenM gaenL saanR thaoF daiM nakHexample sentence"The debate this time will have nothing essential or substantive whatsoever."
การอภิปรายไม่ไว้วางใจgaanM aL phiH bpraaiM maiF waiH waangM jaiMnoun, phrasea vote of no-confidence [in a parliamentary system]
การอภิปรายเรื่องภาวะเศรษฐกิจไทยมีผู้อภิปราย ๕ คนgaanM aL phiH bpraaiM reuuangF phaaM waH saehtL thaL gitL thaiM meeM phuuF aL phipH raaiM haaF khohnMexample sentence"The debate on the state of the Thai economy involved five debaters."
การอมหรือเลียองคชาต gaanM ohmM reuuR liiaM ohngM khaH chaatFnoun, phrase, formalfellatio; oral stimulation of the penis [esp.] to orgasm
การอยู่gaanM yuuLnoun[การอยู่] presence; existence
การอยู่เป็นโสดgaanM yuuL bpenM so:htLnoun, phrase[การอยู่เป็นโสด] living as a single person; being a life-long bachelor; remaining unmarried
การอยู่รอด gaanM yuuL raawtFnoun[การอยู่รอด] survival
การอยู่อย่างไร้ประโยชน์จะพามันเข้าใกล้โรงฆ่าgaanM yuuL yaangL raiH bpraL yo:htL jaL phaaM manM khaoF glaiF ro:hngM khaaFexample sentence"Living without being useful will bring it closer to the slaughterhouse."
Page 76 of 103.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.