thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


3042 Thai words on 61 Pages
......ขณะขนมขนานขมวดขยันขลาดขว้างขอ.........ข้อ...ของ...ขอนขะม้าขันขั้วข้าขาดข้าน้อยขายข้าว...ข้าวซอยขี้...ขี้ริ้วขึ้นขุ่นข้องเขต...เขม้นเขา...................................................เข้า...เข้าเฝ้าฯแข็งโขยกไข่

Page 11
ขอเดินตามรอยพ่อ ธ สถิตในดวงใจไทยนิรันดร์khaawR deernM dtaamM raawyM phaawF thaH saL thitL naiM duaangM jaiM thaiM niH ranMexample sentence"May we walk in the footsteps of our Father [King Rama 9]; may He remain in the hearts and minds of the Thai people forever."
ขอต้อนรับเข้าสู่หน้าฝนอันแสนจะสดใสชื่นฉ่ำของเมืองไทยkhaawR dtaawnF rapH khaoF suuL naaF fohnR anM saaenR jaL sohtL saiR cheuunF chamL khaawngR meuuangM thaiMexample sentence"Welcome to Thailand’s delightfully refreshing rainy season."
ขอตัวkhaawR dtuaaMverb, phraseto beg off; request to leave
ขอตัวกลับก่อนนะkhaawR dtuaaM glapL gaawnL naHexample sentence[getting up to leave] "Please excuse me."
ขอตัวก่อนนะkhaawR dtuaaM gaawnL naHexample sentence[formal leave-taking spoken to a respected person] "Goodbye."
ขอติดรถไปด้วยkhaawR dtitL rohtH bpaiM duayFverbto ask someone for a lift or ride
ขอถามสักคำถามนะครับkhaawR thaamR sakL khamM thaamR naH khrapHexample sentence"May I ask a question, please?"
ขอถามอะไรหน่อยสิkhaawR thaamR aL raiM naawyL siLexample sentence"May I ask you something?"
ขอถ่ายรูปคุณได้ไหม khaawR thaaiL ruupF khoonM daiF maiHexample sentence"Can I take your photograph?"
ขอทางkhaawR thaangMverb, phraseto request passage; ask to pass by or pass through
ขอทางหน่อยครับkhaawR thaangM naawyL khrapHexample sentence"Please let me through." "May I get through, please."
ขอทาน khaawR thaanMverbto beg; ask for donations
ขอทานkhaawR thaanMnounbeggar
ขอที่อยู่และเบอร์โทรศัพท์ของคุณที่เมืองไทย ได้ไหมครับkhaawR theeF yuuL laeH buuhrM tho:hM raH sapL khaawngR khoonM theeF meuuangM thaiM daiF maiH khrapHexample sentence"May I have your Thailand home address and house number?"
ขอโทษ khaawR tho:htFexample sentence"I apologize" — "I'm sorry" — "Excuse me" — "Pardon me."
ขอโทษ khaawR tho:htFverbto ask for forgiveness; apologize
ขอโทษ ขอผมนั่งร่วมโต๊ะคุณได้ไหม khaawR tho:htF khaawR phohmR nangF ruaamF dtoH khoonM daiF maiHexample sentence"Excuse me, could I share your table?"
ขอโทษขอโพยkhaawR tho:htF khaawR phooyMphraseto apologize profusely
ขอโทษครับ ผมนึกว่าคุณเป็นกะเทยkhaawR tho:htF khrapH phohmR neukH waaF khoonM bpenM gaL theeuyMexample sentence"Sorry, I thought that you were a ladyboy."
ขอโทษคุณจะนั่งร่วมโต๊ะผมได้ไหม khaawR tho:htF khoonM jaL nangF ruaamF dtoH phohmR daiF maiHexample sentence"Excuse me, would you like to share my table?"
ขอโทษ คุณรู้จักโรงแรมมาเลเซียไหม khaawR tho:htF khoonM ruuH jakL ro:hngM raaemM maaM laehM siiaM maiHexample sentence"Excuse me, do you know the Malaysia Hotel?"
ขอโทษ แต่คุณรู้นะ ผมแพ้ทางละครบรอดเวย์จริง ๆ ต้องไปดูให้ได้จริง ๆ khaawR tho:htF dtaaeL khoonM ruuH naH phohmR phaaeH thaangM laH khaawnM braawtL waehM jingM jingM dtawngF bpaiM duuM haiF daiF jingM jingMexample sentence"I’m sorry guys but you all know I have a serious weakness for Broadway shows. I gotta go see it without fail."
ขอโทษทีkhaawR tho:htF theeMexample sentence, colloquial"Excuse me." "Pardon me." "Sorry"
ขอโทษที่ทำให้ต้องรอนะครับkhaawR tho:htF theeF thamM haiF dtawngF raawM naH khrapHexample sentence"Sorry to keep you waiting."
ขอโทษที่ผมไม่สุภาพกับคุณตั้งแต่แรก khaawR tho:htF theeF phohmR maiF sooL phaapF gapL khoonM dtangF dtaaeL raaekFexample sentence"I apologize that I was rude earlier."
"ขอโทษ" เธอมองผมด้วยแววตาหวาดกลัว ก่อนจะรีบปิดประตู ปัง!khaawR tho:htF thuuhrM maawngM phohmR duayF waaeoM dtaaM waatL gluaaM gaawnL jaL reepF bpitL bpraL dtuuM bpangMexample sentence"“I am so sorry,” she looked at me with an expression of sheer terror before quickly shutting the door. Bang!"
ขอโทษนะครับ ผมจำคุณไม่ได้khaawR tho:htF naH khrapH phohmR jamM khoonM maiF daiFexample sentence"Sorry, I didn’t recognize you."
ขอโทษนะคะ ฉันทานแต่ซีฟู้ด/อาหารทะเล ไก่ และ ไก่งวงเท่านั้น khaawR tho:htF naH khaH chanR thaanM dtaaeL seeM fuutH aaM haanR thaH laehM gaiL laeH gaiL nguaangM thaoF nanHexample sentence"I’m sorry, but I only eat seafood, chicken, and turkey."
ขอโทษนะ ผมไม่รู้จริง ๆ ว่าสถานการณ์มันแย่ขนาดนั้นkhaawR tho:htF naH phohmR maiF ruuH jingM waaF saL thaanR naH gaanM manM yaaeF khaL naatL nanHexample sentence"I'm sorry, I hadn't realized the situation was that bad."
ขอโทษ ผมชื่อแอริค ผมซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม khaawR tho:htF phohmR cheuuF aaeM rikH phohmR seuuH khreuuangF deuumL haiF khoonM daiF maiHexample sentence"Excuse me, my name is Erik. Can I buy you a drink?"
ขอนมัสการkhaawR naH matH saL gaanMverbto make a request of or invite a Buddhist monk
ขอน้อมเกล้าฯ ถวายพระพรชัยมงคลแด่องค์พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาของพระองค์khaawR naawmH glaoF thaL waaiR phraH phaawnM chaiM mohngM khohnM daaeL ohngM phraH baatL sohmR detL phraH jaoF yuuL huaaR neuuangF naiM waH ro:hM gaatL wanM chaL leermR phraH chohnM maH phanM saaR khaawngR phraH ohngMexample sentence"May I present my best wishes to His Majesty the King on this auspicious occasion of the anniversary of his birth."
ขอนั่งที่นี่ได้ไหมkhaawR nangF theeF neeF daiF maiHexample sentence"Can we sit here?"
ขอน้ำชาเพิ่มหน่อยครับkhaawR namH chaaM pheermF naawyL khrapHexample sentence"May I have a little more tea, please?"
ขอน้ำเพิ่มได้ไหมคะ khaawR naamH pheermF daiF maiH khaHexample sentence"Can we have some more water?"
ขอบันดาลธประสงค์ใด จงสฤษดิ์ดังหวังวรหฤทัยkhaawR banM daanM thaH bpraL sohngR daiM johngM saL ritL dangM wangR waawM raH haL reuH thaiMAnd we wish that whatsoever Your Majesty may desire,
ขอบิลด้วย khaawR binM duayFexample sentence"Please bring me the bill."
ขอใบเสร็จด้วยคะ khaawR baiM setL duayF khaHexample sentence"May I have a receipt, please?"
ขอประณามการแถลงนโยบายครบรอบสามสิบวันของรัฐบาลว่า เป็นเหมือนตลกร้ายkhaawR bpraL naamM gaanM thaL laaengR naH yo:hM baaiM khrohpH raawpF saamR sipL wanM khaawngR ratH thaL baanM waaF bpenM meuuanR dtaL lohkL raaiHexample sentence"I denounce the government's 30-day policy announcement as just a bad joke."
ขอประทานโทษkhaawR bpraL thaanM tho:htFexample sentence, formal[ขอประทานโทษ] "I beseech you to forgive me." "I beg of you to forgive me."
ขอประเทศสยามจงเจริญยั่งยืนตลอดไป ประชาชนสุขสันต์ หน้าใส เพื่อเป็นพลังของแผ่นดินkhaawR bpraL thaehtF saL yaamR johngM jaL reernM yangF yeuunM dtaL laawtL bpaiM bpraL chaaM chohnM sookL sanR naaF saiR pheuuaF bpenM phaH langM khaawngR phaenL dinMexample sentence"May Siam prosper forever [with] happy fresh-faced citizens as the force of the nation."
ขอปิด ทีวี นะ khaawR bpitL theeM weeM naHexample sentence"Can I turn off the T.V.?"
ขอเป็นข้ารองพระบาททุกชาติไปkhaawR bpenM khaaF raawngM phraH baatL thookH chaatF bpaiMexample sentence"Your servant forever." "Allow me to be your servant through all my reincarnations."
ขอเป็นโอกาสหน้าkhaawR bpenM o:hM gaatL naaFexample sentence"I'd like to do it next time."
ขอเปลี่ยนเป็นแบบ ไม่ใส่เนื้อแดงหรือหมูได้ไหมคะ ขอบคุณค่ะ khaawR bpliianL bpenM baaepL maiF saiL neuuaH daaengM reuuR muuR daiF maiH khaH khaawpL khoonM khaFexample sentence"Could you please change [this dish] so that it does not contain either red meat or pork? Thank you."
ขอไปที khaawR bpaiM theeMexample sentence"Let me pass." — "Get out of my way."
ขอไปทีkhaawR bpaiM theeMadverb, phrasein a perfunctory manner; only a bare minimum; just going through the motions
ขอผมคุยกับคุณตอนที่คุณหยุดพักได้ไหม khaawR phohmR khuyM gapL khoonM dtaawnM theeF khoonM yootL phakH daiF maiHexample sentence"Can I chat with you when you take a break?"
ขอเผ็ด ๆ นะครับ khaawR phetL phetL naH khrapHexample sentence[spoken by a male] "Please make the food spicy-hot"
ขอฝากไว้ก่อนkhaawR faakL waiH gaawnLexample sentence"Please let me leave this with you."
Page 11 of 61.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.