thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2691 Thai words on 54 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขย้ำขวัญขอ.........ข้อ...ของข้องข่อยขันขับข้าขาดข้าพเจ้าขาวข้าว...ขำขี้...ขึ้นขุนเขต...เข้มเขา.......................................เข้า......แขกโขมงไข่

Page 11
ขอเปลี่ยนเป็นแบบ ไม่ใส่เนื้อแดงหรือหมูได้ไหมคะ ขอบคุณค่ะkhaawR bpliianL bpenM baaepL maiF saiL neuuaH daaengM reuuR muuR daiF maiH khaH khaawpL khoonM khaFexample sentence"Could you please change [this dish] so that it does not contain either red meat or pork? Thank you."
ขอไปที khaawR bpaiM theeMexample sentence"Let me pass." — "Get out of my way."
ขอผมคุยกับคุณตอนที่คุณหยุดพักได้ไหม khaawR phohmR khuyM gapL khoonM dtaawnM theeF khoonM yootL phakH daiF maiHexample sentence"Can I chat with you when you take a break?"
ขอเผ็ด ๆ นะครับ khaawR phetL phetL naH khrapHexample sentence[spoken by a male] "Please make the food spicy-hot"
ขอฝากไว้ก่อนkhaawR faakL waiH gaawnLexample sentence"Please let me leave this with you."
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะกลับมาเอาคืนวันหลังkhaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL glapL maaM aoM kheuunM wanM langRexample sentence"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
ขอฝากหนังสือเล่มนี้เอาไว้ทีนี่ก่อนได้ไหมครับ ผมจะเอามาขอรับคืนคราวหน้าkhaawR faakL nangR seuuR lemF neeH aoM waiH theeM neeF gaawnL daiF maiH khrapH phohmR jaL aoM maaM khaawR rapH kheuunM khraaoM naaFexample sentence"Can I leave this book here so that I can pick it up later?"
ขอพูดอย่างเปิดอกเลยนะ ฉันน่ะเข้าข้างเมียแกที่แกหัวเสียหงุดหงิดอยู่ตอนนี้ เพราะเมียแกทิ้ง หะสมน้ำหน้า แกก็มัวแต่หน้ามืดตามัว เที่ยวแหลกลาญไปวันๆ และปล่อยให้เธอรอคอยอยู่ที่บ้านอย่างเปล่าเปลี่ยวใจเหรอ khaawR phuutF yaangL bpeertL ohkL leeuyM naH chanR naF khaoF khaangF miiaM gaaeM theeF gaaeM huaaR siiaR ngootL ngitL yuuL dtaawnM neeH phrawH miiaM gaaeM thingH haL sohmR naamH naaF gaaeM gaawF muaaM dtaaeL naaF meuutF dtaaM muaaM thiaaoF laaekL laanM bpaiM wanM wanM laeH bplaawyL haiF thuuhrM raawM khaawyM yuuL theeF baanF yaangL bplaaoL bpliaaoL jaiM ruuhrRexample sentence"I'll state it openly: I'm on your wife's side. You're all pissed off that she left you? Ha! It serves you right. You were going out 'till all hours of the night partying up a storm, totally oblivious to the fact that she was waiting desolately for you to get home, right?!"
ขอเพียงอย่าได้กระทำสิ่งใดที่ขัดต่อกฎหมาย เพราะไม่ให้เป็นชนวนนำไปสู่วิกฤตการณ์khaawR phiiangM yaaL daiF graL thamM singL daiM theeF khatL dtaawL gohtL maaiR phrawH maiF haiF bpenM chaH nuaanM namM bpaiM suuL wiH gritL dtaL gaanMexample sentence"Just don't do anything that will break the law because [you should do nothing] which would cause a crisis."
ขอเมนูหน่อยครับkhaawR maehM nuuM naawyL khrapHexample sentence"May we have the menu?"
ขอไม่เผ็ด khaawR maiF phetLexample sentence"Please don't make the food spicy-hot."
ขอยืม khaawR yeuumMverbto borrow
ขอยืมรถได้ไหมkhaawR yeuumM rohtH daiF maiHexample sentence"May I borrow your car?"
ขอร้อง khaawR raawngHverb, phraseto implore — "Please stop!" — "Please don't!"
ขอรักเพียงแต่เธอ จนกว่าจะหมดลมหายใจkhaawR rakH phiiangM dtaaeL thuuhrM johnM gwaaL jaL mohtL lohmM haaiR jaiMexample sentence"Let it be that I will love only you until my last dying breath."
ขอรับkhaawR rapHformal[very formal polite particle used by a male]
ขอรับกระผมkhaawR rapH graL phohmRinterjection[spoken very politely by a male] yes
ขอเรียกร้องท่านอภิสิทธิ์เวชชาชีวะนายกรัฐมนตรี อย่าชะล่าใจ และอย่านิ่งนอนใจ เพราะกรณีดังกล่าวทำลายเสถียรภาพของรัฐบาลด้วยkhaawR riiakF raawngH thanF aL phiH sitL waehtF chaaM cheeM waH naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM yaaL chaH laaF jaiM laeH yaaL ningF naawnM jaiM phrawH gaL raH neeM dangM glaaoL thamM laaiM saL thiianR raH phaapF khaawngR ratH thaL baanM duayFexample sentence"I would like to request that Prime Minister Aphisit Wechachiwa not to become overconfident and not to become complacent because these events have destroyed the government’s stability."
ขอเรียนเชิญkhaawR riianM cheernMphrase, formalYou are cordially invited...
ขอเรียนสายท่านอธิบดีkhaawR riianM saaiR thanF aL thipH baawM deeMexample sentence"Please let me speak to the director general."
ขอลี้ภัยทางการเมืองkhaawR leeH phaiM thaangM gaanM meuuangMverb, phraserequest political asylum
ขอเลื่อนkhaawR leuuanFverbto request a promotion
ขอวิงวอนให้ฟ้าเมตตาฉันบ้าง ชี้ทางไปให้ฉัน ใจมันจะขาดแล้วkhaawR wingM waawnM haiF faaH maehtF dtaaM chanR baangF cheeH thaangM bpaiM haiF chanR jaiM manM jaL khaatL laaeoHexample sentence"I’m begging the heavens to have mercy on me; show me the way; [my] heart is dying." (*,**,***)
ขอวิสกี้โซดา...ไม่ใส่น้ำแข็งนะครับ khaawR witH saL geeF so:hM daaM maiF saiL namH khaengR naH khrapHexample sentence[spoken by male] "Whisky soda, don’t put any ice in."
ขอสงวนสิทธิ์ ทุกประการkhaawR saL nguaanR sitL thookH bpraL gaanMadverball rights reserved
ขอสมัครงานkhaawR saL makL ngaanMverb[opening a letter] to apply for a job
ขอส้อมและช้อนด้วยคะ khaawR saawmF laeH chaawnH duayF khaHexample sentence"May I have a fork and a spoon?"
ขอสั่งอาหารตอนนี้เลยkhaawR sangL aaM haanR dtaawnM neeH leeuyMexample sentence"We want to order right now."
ขอสายกับ...khaawR saaiR gapL[on the telephone] "Please connect me to the extension for... [+person]"
ขอสิ่งที่ดีงามจงบังเกิดkhaawR singL theeF deeM ngaamM johngM bangM geertLexample sentence"I wish that only good things should happen to you..."
ขอแสดงความนับถือkhaawR saL daaengM khwaamM napH theuuRadverb, phrase[closing of a letter] Respectfully yours; Regards; Yours faithfully
ขอแสดงความยินดี khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeMcongratulations
ขอแสดงความยินดีกับนักศึกษาทุกคนที่ได้รับรางวัลด้วยครับkhaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL nakH seukL saaR thookH khohnM theeF daiF rapH raangM wanM duayF khrapHexample sentence"Congratulations to all the students who received a prize."
ขอแสดงความยินดีด้วย khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM duayFexample sentence, formal"Congratulations!"
ขอแสดงความยินดีด้วยค่ะ ขอให้ประสบความสำเร็จในสิ่งที่ตั้งใจนะค่ะkhaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM duayF khaF khaawR haiF bpraL sohpL khwaamM samR retL naiM singL theeF dtangF jaiM naH khaFexample sentence"Congratulations! I wish you success in everything you desire to accomplish."
ขอแสดงความยินดีที่มีลูกสาว khaawR saL daaengM khwaamM yinM deeM theeF meeM luukF saaoRexample sentence"Congratulations on the birth of your [first] daughter."
ขอแสดงความเสียใจด้วย khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM duayFexample sentence"I express my condolences."
ขอแสดงความเสียใจต่อการจากไปของคุณแม่ด้วยครับ khaawR saL daaengM khwaamM siiaR jaiM dtaawL gaanM jaakL bpaiM khaawngR khoonM maaeF duayF khrapHexample sentence"I would like to express my condolences on the passing of your mother."
ขอเหรียญห้าสองเหรียญหน่อยดิ...จะเอาไปหยอดตู้เพลง khaawR riianR haaF saawngR riianR naawyL diL jaL aoM bpaiM yaawtL dtuuF phlaehngMexample sentence, colloquial"Can I have two five-baht coins for the jukebox?"
ขอเหล้าวิสกี้เพียวkhaawR laoF witH saL geeF phiaaoMexample sentence"I'll have a whiskey, neat."
ขอให้ khaawR haiFphrase"Please bring..." — "Please give..." — "Please..."; to request someone to do something
ขอให้khaawR haiFphraseMay there be...; I wish there to be...; Let's...
ขอให้การบูชารอยพระพุทธบาทด้วยประทีปนี้...khaawR haiF gaanM buuM chaaM raawyM phraH phootH baatL duayF bpraL theepF neeHexample sentence"May [my] veneration of the Buddha’s footprint with this flame..."
ขอให้การผ่าตัดเป็นไปด้วยความราบรื่นปลอดภัยและหายดีนะ khaawR haiF gaanM phaaL dtatL bpenM bpaiM duayF khwaamM raapF reuunF bplaawtL phaiM laeH haaiR deeM naHexample sentence"I offer my wishes that your surgery will go smoothly and safely and that you will fully recover."
ขอให้เขาดูทีkhaawR haiF khaoR duuM theeMexample sentence"Let him have a look at it (at least this once)."
ขอให้คิดเสียว่า เมื่อคนมาอยู่รวมกันในเมืองมาก ก็ต้องมีผู้ได้ประโยชน์บ้าง และผู้เสียประโยชน์บ้างเป็นธรรมดาkhaawR haiF khitH siiaR waaF meuuaF khohnM maaM yuuL ruaamM ganM naiM meuuangM maakF gaawF dtawngF meeM phuuF daiF bpraL yo:htL baangF laeH phuuF siiaR bpraL yo:htL baangF bpenM thamM maH daaMexample sentence"Let’s consider the following: When large numbers of people live together in a city, it is natural that there will be both winners and losers."
ขอให้คุณโชคดีกับทุกสิ่งที่คุณจะทำในวันข้างหน้า khaawR haiF khoonM cho:hkF deeM gapL thookH singL theeF khoonM jaL thamM naiM wanM khaangF naaFexample sentence"Good luck with everything you do in the future."
ขอให้คุณเดินทางอย่างสนุกและปลอดภัย ดูแลตัวเองด้วยนะkhaawR haiF khoonM deernM thaangM yaangL saL nookL laeH bplaawtL phaiM duuM laaeM dtuaaM aehngM duayF naHexample sentence"Wishing you a pleasant and safe journey! Take Care!"
ขอให้คุณได้แต่สิ่งที่ดีที่สุดkhaawR haiF khoonM daiF dtaaeL singL theeF deeM theeF sootLexample sentence"I wish you all the best."
ขอให้คุณประสบความสำเร็จและคิดอะไรดี ๆ ไว้ก็ให้สมความปรารถนา เทอญkhaawR haiF khoonM bpraL sohpL khwaamM samR retL laeH khitH aL raiM deeM deeM waiH gaawF haiF saL maH khwaamM bpraatL thaL naaR theernMexample sentence"May you be successful and attain whatever good thing you wish for."
Page 11 of 54.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.