thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2691 Thai words on 54 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขย้ำขวัญขอ.........ข้อ...ของข้องข่อยขันขับข้าขาดข้าพเจ้าขาวข้าว...ขำขี้...ขึ้นขุนเขต...เข้มเขา.......................................เข้า......แขกโขมงไข่

Page 16
ของแถมkhaawngR thaaemRnoungive-away; free stuff; premium (given on purchase of something else)
ของท้องถิ่นkhaawngR thaawngH thinLadjective, phrasenative; local
ของท่านkhaawngR thanFpronoun[formal, respectful] your; his
ของทำเลียนkhaawngR thamM liianMnounimitation products; counterfeit goods
ของที่นำมาขายก็เห็นเพียงมะขามเปียกเท่านั้น อย่างอื่นไม่เห็นkhaawngR theeF namM maaM khaaiR gaawF henR phiiangM maH khaamR bpiiakL thaoF nanH yaangL euunL maiF henRexample sentence"The only item I saw brought over [from Laos] for sale was tamarind paste; I didn’t see anything else."
ของที่ระลึก khaawngR theeF raH leukHnounsouvenir
ของเทียม khaawngR thiiamMnoundildo
ของเน่าเสียkhaawngR naoF siiaRnoun, phrasegarbage; refuse; trash; rotten material
ของเน่าเสียเหล่านี้ต้องกำจัดให้หมดไปจะได้ไม่ส่งกลิ่นรบกวนผู้อื่นkhaawngR naoF siiaR laoL neeH dtawngF gamM jatL haiF mohtL bpaiM jaL daiF maiF sohngL glinL rohpH guaanM phuuF euunLexample sentence"Rotten or putrid material like this must be completely eliminated so that the smell will not disturb others."
ของบางอย่างรู้เองเป็นเองโดยไม่ต้องเรียนก็ได้khaawngR baangM yaangL ruuH aehngM bpenM aehngM dooyM maiF dtawngF riianM gaawF daiFexample sentence"Some things one can know by oneself; you don’t have to be taught them."
ของประทาน khaawngR bpraL thaanMnounan object given or bestowed to one by a king
ของปลอม khaawngR bplaawmMnouna fake or counterfeit
ของโปรด khaawngR bpro:htLnoun, figurativemeat
ของโปรด khaawngR bpro:htLnoun[lit.] favorite thing(s)
ของผม khaawngR phohmRpronoun[spoken by a male] my; mine
ของฝากkhaawngR faakLnoungift; present; souvenir
ของพวกนี้เขาขายลดราคาเพราะเป็นของเก่าเก็บkhaawngR phuaakF neeH khaoR khaaiR lohtH raaM khaaM phrawH bpenM khaawngR gaoL gepLexample sentence"He’s selling this stuff off cheap because the items are old and shop-worn."
ของพวกนี้แพงเกินไป! khaawngR phuaakF neeH phaaengM geernM bpaiMexample sentence"These things are too expensive."
ของพื้นเมืองkhaawngR pheuunH meuuangMadjective, phrasenative; local
ของแพง ๆ ผมไม่มีปัญญาซื้อหรอกkhaawngR phaaengM phohmR maiF meeM bpanM yaaM seuuH raawkLexample sentence"I don’t have the money to buy very expensive things."
ของฟรีไม่มีในโลกkhaawngR freeM maiF meeM naiM lo:hkFexample sentence"There is nothing free in this world."
ของฟุ่มเฟือย khaawngR foomF feuuayMnounluxury
ของมัน khaawngR manMpronounits; belonging to it
ของมีคมkhaawngR meeM khohmMnounsharp object
ของมึนเมาkhaawngR meunM maoMnoun[ของมึนเมา] intoxicants; liquor; alcoholic drinks
ของแมว khaawngR maaeoMadjective[is] feline; pertaining to cats
ของรักของหวงkhaawngR rakH khaawngR huaangRnounprized possession; cherished item
ของเรา khaawngR raoMpronoun, adjectiveour; ours
ของเล่น khaawngR lenFnountoy
ของเล่นทางเพศ khaawngR lenF thaangM phaehtFnounsex toy
ของโลกก็จะมีพวก วินโดวส์แมคอินทอชแล้วก็ลีนุกซ์ นะครับผมkhaawngR lo:hkF gaawF jaL meeM phuaakF winM do:hwM maaekF inM thaawtF laaeoH gaawF leeM nookH naH khrapH phohmRexample sentence"This world includes Windows, Macintosh, and Linux."
ของว่างkhaawngR waangFnounsnack; light meal
ของวิเศษ khaawngR wiH saehtLnoun, phrase, formala special, sacred or magic object
ของสงวนkhaawngR saL nguaanRnoun, figurative[fig.] a woman's breasts; a woman's bust
ของสะสมkhaawngR saL sohmRnouncollectables
ของสูงkhaawngR suungRnoun[ของสูง] sacred things
ของสูงแม้ปองต้องจิต มิคิดปีนป่ายจะได้หรือkhaawngR suungR maaeH bpaawngM dtawngF jitL miH khitH bpeenM bpaaiL jaL daiF reuuRexample sentence, idiom"Nothing ventured, nothing gained."
ของเสียkhaawngR siiaRnounwaste; waste product(s)
ของแสลงkhaawngR saL laaengRnounfood that aggravates disease or worsens the symptoms
ของหนักkhaawngR nakLnoun[ของหนัก] burden; duty
ของหลุดจำนำkhaawngR lootL jamM namMnounproperty abandoned by its owner at a pawn shop
ของหวาน khaawngR waanRnoun, plural, phrase, colloquial[colloquial] sweets; desserts
ของหวาน khaawngR waanRnoundessert; sweets; candy
ของเหลว khaawngR laayoRnounliquid; fluids in general
ของเหลวหนึ่งอึกkhaawngR laayoR neungL eukLnoun, phrasea drink (of liquid)
ของเหลือ khaawngR leuuaRnoun, phrase, colloquialleftover; remnant; remains
ของแห้งkhaawngR haaengFnoundry goods
ของให้ khaawngR haiFnoungift; present
ของไหลkhaawngR laiRnounfluid
ของอย่างนี้มันพ้องต้องกันได้ เพราะใครต่างก็ซื้อมาใช้เหมือนกันkhaawngR yaangL neeH manM phaawngH dtawngF ganM daiF phrawH khraiM dtaangL gaawF seuuH maaM chaiH meuuanR ganMexample sentence"All these things are identical because everyone buys them to use in the same way."
Page 16 of 54.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.