thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2691 Thai words on 54 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขย้ำขวัญขอ.........ข้อ...ของข้องข่อยขันขับข้าขาดข้าพเจ้าขาวข้าว...ขำขี้...ขึ้นขุนเขต...เข้มเขา.......................................เข้า......แขกโขมงไข่

Page 20
ขับออกนอกศาสนาkhapL aawkL naawkF saatL saL naaRverb, phrase, formalto excommunicate; ban; expel; anathematize; banish; cast out; denounce; exclude; repudiate
ขั้ว khuaaFnounpole (e.g. of a magnet); end; extreme end; stem; stalk
nouncalyx, stem, stalk: calyx of a flower or fruit
ขั้วโลก khuaaF lo:hkFnounmagnetic or geographic pole of the earth
ขั้วโลกใต้ khuaaF lo:hkF dtaaiFnounsouth pole
ขั้วโลกเหนือ khuaaF lo:hkF neuuaRnounnorth pole
ขา khaaRnoun[of a human, chair, tripod, etc.] leg; lower extremities
nounpart of a pair
noun[a journey or trip] trip, time
noun[of a person] party; side; sort; type
noun[gambling] a player
particle[spoken by a female to indicate an affirmative response] "Yes"
ขากรรไกร khaaR ganM graiMnounjaw
ขากลับkhaaR glapLadverbon the way back; on the return trip
ขากลับkhaaR glapLnounreturn trip
ขากลับออกจากหมู่บ้าน เราคุยกันเรื่อยเปื่อยถึงเรื่องเงิน ๆทอง ๆkhaaR glapL aawkL jaakL muuL baanF raoM khuyM ganM reuuayF bpeuuayL theungR reuuangF ngernM thaawngMexample sentence"On the way back from the village, we chatted on and on about money and wealth."
ขาของเขาเป็นตะคริวบ่อย ๆ เพราะเลือดลมเดินไม่สะดวกkhaaR khaawngR khaoR bpenM dtaL khriuM baawyL phrawH leuuatF lohmM deernM maiF saL duaakLexample sentence"He often gets leg cramps because his circulation is not good."
ขาของเขาสั่นเทาเมื่อต้องลงมาจากที่สูงkhaaR khaawngR khaoR sanL thaoM meuuaF dtawngF lohngM maaM jaakL theeF suungRexample sentence"His legs are all aquiver when he has to come down from high places."
ขาขาดkhaaR khaatLadjective[ขาขาด] [is] disabled, crippled
ขาขึ้นkhaaR kheunFadverb, phraseon the way up; process of improvement
ขาเข้า khaaR khaoFnoun, phrase, formalarrival
ขาโจ๋khaaR jo:hRnounleader of a group of teenagers; gang leader
ขาตั้งกล้องkhaaR dtangF glaawngFnoun, phrasecamera tripod
ขาตั้งยึดสว่านkhaaR dtangF yeutH saL waanLnoundrill stand
ขาตั้งรถkhaaR dtangF rohtHnoun, phrasemotorcycle stand
ขาประจำkhaaR bpraL jamMnoun, adjective, phrase, colloquial, idiomregular (usually used with a customer); a regular
ขาประจำในบาร์khaaR bpraL jamM naiM baaMnoun, phrase, colloquiala barfly
ขาเป๋khaaR bpehRverb, intransitive, phrase, colloquialto limp; to walk lamely; to hitch; to hobble
ขาไปkhaaR bpaiMnounthe outbound trip
ขาไปkhaaR bpaiMadverbon the outbound trip; on the way to (somewhere)
ขาไปลากเอาตัวนักวิชาการผู้นั้นมาตอบคำถามหน้าทีวี ด้วยคำถามที่มุ่งแต่จะเอาคำตอบประเภทขาวหรือดำkhaaR bpaiM laakF aoM dtuaaM nakH wiH chaaM gaanM phuuF nanH maaM dtaawpL khamM thaamR naaF theeM weeM duayF khamM thaamR theeF moongF dtaaeL jaL aoM khamM dtaawpL bpraL phaehtF khaaoR reuuR damMexample sentence"They dragged in that expert to answer question in front of the TV [and] used question which aimed at eliciting only black or white answers."
ขาไพ่khaaR phaiFnoun, phrase, colloquiala card player
ขายึดkhaaR yeutHnounbracket (to hold something on a wall, e.g.)
ขาลงkhaaR lohngMadverb, phraseon the way down; in deterioration
ขาลากkhaaR laakFadjective[is] weary; exhausted; have no energy to walk
ขาหนีบkhaaR neepLnoungroin
ขาหักkhaaR hakLbroken leg
ขาออก khaaR aawkLnoun, phrase, formaldeparture; departure; outgoing trip
ขาออกkhaaR aawkLadjective[is] exported
ขาอ่อนkhaaR aawnLnoun[of the human leg] thigh
ข่าkhaaLnoungalangal, galanga, China root, or kha (Alpinia officinarum), a relative of the ginger plant. The root is used used to add flavor in Thai cooking and some Thai style soups. The flavor is more lemony and more peppery than that of common ginger, and it has a richer aroma. The skin is pale yellow, with pink-tinged knobs; the interior is cream-color. Kha is not eaten alone—large slices are floated in soups or the root is ground into curry paste.
noun, colloquial[ชาวข่า] a tribe of Mon-Cambodian descent residing on mountains
ข้า khaaFnounan attendant; servant; slave; a person under the authority of another
pronounI, me [abbreviation for ข้าพเจ้า]
ข้าขอทำงานหนักตลอดทั้งชีวิตดีกว่า" khaaF khaawR thamM ngaanM nakL dtaL laawtL thangH cheeM witH deeM gwaaLexample sentence"I would rather work hard my entire life.”"
ข้าจะเอาศพแกให้อีแร้งกินkhaaF jaL aoM sohpL gaaeM haiF eeM raaengH ginMexample sentence"I will set your carcass out for the vultures!"
ข้าทาสบริการkhaaF thaatF baawM riH gaanMnounservant; slave
ข้าแผ่นดินkhaaF phaenL dinMnouncitizen
ข้าพระพุทธเจ้าkhaaF phraH phootH thaH jaoFpronoun, formal[a first person pronoun] I; me [highly formal]
ข้าไพร่khaaF phraiFnounservant; serf
ข้าราชการ khaaF raatF chaH gaanMnoungovernment official; civil servant
ข้าราชการการเมืองkhaaF raatF chaH gaanM gaanM meuuangMnoun, personpolitically appointed or government official
ข้าราชการคนใดทำตัวเป็นอุปสรรคย่อมจะถูกเด้งเข้ากรุเพื่อยุติบทบาทเสียชั่วคราวkhaaF raatF chaH gaanM khohnM daiM thamM dtuaaM bpenM oopL bpaL sakL yaawmF jaL thuukL dengF khaoF grooL pheuuaF yootH dtiL bohtL baatL siiaR chuaaF khraaoMexample sentence"Any official who becomes an obstacle (to progress) will find himself being transferred temporarily to an inactive position."
ข้าราชการครู khaaF raatF chaH gaanM khruuMnounCivil Service Teachers
ข้าราชการชั้นผู้ใหญ่khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiLsenior government official; high-ranking government servant/public servant/public official
ข้าราชการบางคนแข็งขืน ไม่ทำตามใบสั่งของผู้มีอำนาจkhaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM khaengR kheuunR maiF thamM dtaamM baiM sangL khaawngR phuuF meeM amM naatFexample sentence"Certain government officials rebelled [and] refused to follow their boss’s orders."
ข้าราชการบางคนยอมก้มหัวรับใช้ผู้มีอิทธิพลทางการเมืองเพื่อให้ได้ตำแหน่งที่สูงขึ้นkhaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM yaawmM gohmF huaaR rapH chaiH phuuF meeM itL thiH phohnM thaangM gaanM meuuangM pheuuaF haiF daiF dtamM naengL theeF suungR kheunFexample sentence"Some civil servants are willing to be subservient to those with political influence in order to get promoted."
ข้าราชการปฏิบัติการมาแบบนี้ในรุ่นก่อน ๆ รุ่นหลังก็ทำตามkhaaF raatF chaH gaanM bpaL dtiL batL gaanM maaM baaepL neeH naiM roonF gaawnL roonF langR gaawF thamM dtaamMexample sentence"Many generations of Land personnel have acted in this manner, so subsequent generations have followed their lead."
Page 20 of 54.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.