thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2720 Thai words on 55 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขยายขวักขอ.........ข้อ...ของ...ขอบขัดขับข่าข้างขาดขายข่าวข้าวข้าวซอยขี้...ขึ้นขื่นขูดเขตเข็มเขวี้ยงเขา.......................................เข้า...เขียนแขนไขไข้

Page 21
ข่าkhaaLnoungalangal, galanga, China root, or kha (Alpinia officinarum), a relative of the ginger plant. The root is used used to add flavor in Thai cooking and some Thai style soups. The flavor is more lemony and more peppery than that of common ginger, and it has a richer aroma. The skin is pale yellow, with pink-tinged knobs; the interior is cream-color. Kha is not eaten alone—large slices are floated in soups or the root is ground into curry paste.
noun, colloquial[ชาวข่า] a tribe of Mon-Cambodian descent residing on mountains
ข้า khaaFnounan attendant; servant; slave; a person under the authority of another
pronounI, me [abbreviation for ข้าพเจ้า]
ข้าขอทำงานหนักตลอดทั้งชีวิตดีกว่า" khaaF khaawR thamM ngaanM nakL dtaL laawtL thangH cheeM witH deeM gwaaLexample sentence"I would rather work hard my entire life.”"
ข้าจะเอาศพแกให้อีแร้งกินkhaaF jaL aoM sohpL gaaeM haiF eeM raaengH ginMexample sentence"I will set your carcass out for the vultures!"
ข้าทาสบริการkhaaF thaatF baawM riH gaanMnounservant; slave
ข้าแผ่นดินkhaaF phaenL dinMnouncitizen
ข้าพระพุทธเจ้าkhaaF phraH phootH thaH jaoFpronoun, formal[a first person pronoun] I; me [highly formal]
ข้าไพร่khaaF phraiFnounservant; serf
ข้าราชการ khaaF raatF chaH gaanMnoungovernment official; civil servant
ข้าราชการการเมืองkhaaF raatF chaH gaanM gaanM meuuangMnoun, personpolitically appointed or government official
ข้าราชการคนใดทำตัวเป็นอุปสรรคย่อมจะถูกเด้งเข้ากรุเพื่อยุติบทบาทเสียชั่วคราวkhaaF raatF chaH gaanM khohnM daiM thamM dtuaaM bpenM oopL bpaL sakL yaawmF jaL thuukL dengF khaoF grooL pheuuaF yootH dtiL bohtL baatL siiaR chuaaF khraaoMexample sentence"Any official who becomes an obstacle (to progress) will find himself being transferred temporarily to an inactive position."
ข้าราชการครู khaaF raatF chaH gaanM khruuMnounCivil Service Teachers
ข้าราชการชั้นผู้ใหญ่khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiLsenior government official; high-ranking government servant/public servant/public official
ข้าราชการบางคนแข็งขืน ไม่ทำตามใบสั่งของผู้มีอำนาจkhaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM khaengR kheuunR maiF thamM dtaamM baiM sangL khaawngR phuuF meeM amM naatFexample sentence"Certain government officials rebelled [and] refused to follow their boss’s orders."
ข้าราชการบางคนยอมก้มหัวรับใช้ผู้มีอิทธิพลทางการเมืองเพื่อให้ได้ตำแหน่งที่สูงขึ้นkhaaF raatF chaH gaanM baangM khohnM yaawmM gohmF huaaR rapH chaiH phuuF meeM itL thiH phohnM thaangM gaanM meuuangM pheuuaF haiF daiF dtamM naengL theeF suungR kheunFexample sentence"Some civil servants are willing to be subservient to those with political influence in order to get promoted."
ข้าราชการปฏิบัติการมาแบบนี้ในรุ่นก่อน ๆ รุ่นหลังก็ทำตามkhaaF raatF chaH gaanM bpaL dtiL batL gaanM maaM baaepL neeH naiM roonF gaawnL roonF langR gaawF thamM dtaamMexample sentence"Many generations of Land personnel have acted in this manner, so subsequent generations have followed their lead."
ข้าราชการประจำkhaaF raatF chaH gaanM bpraL jamMnoun, personsenior official; senior government official from the civil service ranks.
ข้าราชการผิด ส่วนนักการเมืองลอยนวลkhaaF raatF chaH gaanM phitL suaanL nakH gaanM meuuangM laawyM nuaanMexample sentence"The civil servants perform illegal acts and the politicians walk away scot-free."
ข้าราชการผู้น้อยรับคำสั่งจากข้าราชการชั้นผู้ใหญ่ร่วมกันกระทำผิด นี่คือระบบศักดินาkhaaF raatF chaH gaanM phuuF naawyH rapH khamM sangL jaakL khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiL ruaamF ganM graL thamM phitL neeF kheuuM raH bohpL sakL diL naaMexample sentence"Lower ranking civil servants receive orders from senior officials to conspire to break the law; this is the feudal system [at work]."
ข้าราชการพลเรือนkhaaF raatF chaH gaanM phohnM laH reuuanMnoun, personcivil servant; government employee; government officer; civil official
ข้าราชการไม่เคยถูกฟรีซเงินเดือนkhaaF raatF chaH gaanM maiF kheeuyM thuukL freesF ngernM deuuanMexample sentence"Government employees never experience wage freezes."
ข้าวรพุทธเจ้าkhaaF waawM raH phootH thaH jaoFnounWe, Your Majesty’s loyal subjects,
ข้าศึก khaaF seukLnounenemy
ข้าหลวง khaaF luaangRnoungovernor
ข้าเองก็พลอยพูดตามมันไปเหมือนชักยนต์ "เออ ใช่ เราต้องพยายามทำอะไรสักอย่าง"khaaF aehngM gaawF phlaawyM phuutF dtaamM manM bpaiM meuuanR chakH yohnM uuhrM chaiF raoM dtawngF phaH yaaM yaamM thamM aL raiM sakL yaangLexample sentence"I stammered after him mechanically: 'Yes, yes; let us try to do something.' "
ขาเก khaaR gaehMnoun, adjective, colloquialgenu valgum
noun, colloquial[โรคขาเก] genu valgum
ขาแข้งkhaaR khaaengFproper nounKha Khaeng, a forested area and wildlife sanctuary in northern Kanchanaburi province and southern Tak province
ข่างkhaangLnoun[toy] spinning top
ข้าง khaangFprepositiontowards; in the direction of
adverbbeside; on the side of; by
nounside; flank; team
adverb[ข้าง ๆ] close by; nearby
classifier[numerical classifier for parts of the human body, shoe, side]
ข้างกระท่อม ควายน้อยกำลังร้องเรียกแม่khaangF graL thaawmF khwaaiM naawyH gamM langM raawngH riiakF maaeFexample sentence"Over by the field hut, the baby buffalo cried out for its mother."
ข้างกันมีเด็กหนุ่มนั่งชิดหน้าต่าง khaangF ganM meeM dekL noomL nangF chitH naaF dtaangLexample sentence"Next [to the open seat] a young man sat right close to the window."
ข้างขวาkhaangF khwaaRadverb[ข้างขวา] on the right; towards the right
ข้างขึ้นkhaangF kheunFnounwaxing moon
ข้างขึ้น เป็นช่วงที่เกิดขึ้นระหว่าง คืนเดือนมืดจนถึงคืนวันเพ็ญ โดยใช้ด้านสว่างของดวงจันทร์เป็นตัวกำหนดแบ่งออกเป็น 15 ส่วนkhaangF kheunF bpenM chuaangF theeF geertL kheunF raH waangL kheuunM deuuanM meuutF johnM theungR kheuunM wanM phenM dooyM chaiH daanF saL waangL khaawngR duaangM janM bpenM dtuaaM gamM nohtL baengL aawkL bpenM sipL haaF suaanLexample sentence"A waxing moon is the phase of the moon that begins with the new moon and lasts to the full moon; [the period] is measured by the bright area of the moon which is divided into 15 portions."
ข้างเคียงkhaangF khiiangMadverbadjacent; nearby; adjoining; close; near; next
ข้างซ้ายkhaangF saaiHadverb[ข้างซ้าย] on the left; towards the left
ข้างซ้ายkhaangF saaiHnoun[ข้างซ้าย] left side
ข้างใดข้างหนึ่งkhaangF daiM khaangF neungLnounone side or the other; one of the two
ข้างต้นkhaangF dtohnFprepositionat the beginning; above; previously referred to
ข้างใต้khaangF dtaiFadverb, prepositionunder; below
ข้างถนนkhaangF thaL nohnRadjective[is] roadside
ข้างถนนkhaangF thaL nohnRadverbon the side of the road
ข้างทางkhaangF thaangMadverb, phrasealong the way; on the side of the road
ข้างนอก khaangF naawkFadjectiveoutside of; external to
ข้างนอกkhaangF naawkFnounthe outside
ข้างนอกขรุขระ ข้างในต๊ะติ๊งโหน่งkhaangF naawkF khrooL khraL khaangF naiM dtaH dtingH no:hngLexample sentence, idiom"All are not thieves that dogs bark at." — " Appearances can be deceptive." — "Don't judge a book by its cover."
ข้างนอกฝนตกมาก ถึงกระนั้นสมชายก็ไม่ยอมเอาร่มออกไปkhaangF naawkF fohnR dtohkL maakF theungR graL nanH sohmR chaaiM gaawF maiF yaawmM aoM rohmF aawkL bpaiMexample sentence"It was raining heavily outside; even so, Somchai was unwilling to take an umbrella out [with him]."
ข้างนอกฝนตกแล้ว ได้ยินเสียงดังแปะ ๆkhaangF naawkF fohnR dtohkL laaeoH daiF yinM siiangR dangM bpaeL bpaeLexample sentence"When it is raining outside, [all we] hear is a gentle pitter patter."
ข้างนอกสุกใส ข้างในเป็นโพรง khaangF naawkF sookL saiR khaangF naiM bpenM phro:hngMexample sentence, idiom"All that glitters is not gold."
ข้างน้อยkhaangF naawyHadjectiveminority
Page 21 of 55.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.