thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2720 Thai words on 55 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขยายขวักขอ.........ข้อ...ของ...ขอบขัดขับข่าข้างขาดขายข่าวข้าวข้าวซอยขี้...ขึ้นขื่นขูดเขตเข็มเขวี้ยงเขา.......................................เข้า...เขียนแขนไขไข้

Page 45
เขาไม่ใช่คนต่างด้าวที่มาอาศัยอยู่ในดินแดนไทยอย่างเปล่าดายkhaoR maiF chaiF khohnM dtaangL daaoF theeF maaM aaM saiR yuuL naiM dinM daaenM thaiM yaangL bplaaoL daaiMexample sentence"He is not some useless foreigner who comes to live in Thailand."
เขาไม่ใช่คนที่ใครจะมาจูงจมูกเขาง่าย ๆkhaoR maiF chaiF khohnM theeF khraiM jaL maaM juungM jaL muukL khaoR ngaaiF ngaaiFexample sentence"He is not someone who can be easily influenced."
เขาไม่ใช่คนที่จะมาคร่ำครวญงี่เง่าถึงวันคืนเก่า ๆkhaoR maiF chaiF khohnM theeF jaL maaM khramF khruaanM ngeeF ngaoF theungR wanM kheuunM gaoL gaoLexample sentence"He wasn't one to indulge in foolish nostalgia about the good old days."
เขาไม่ใช่พระอิฐพระปูน เขาเองรู้สึกเสียใจอยู่ลึก ๆkhaoR maiF chaiF phraH itL phraH bpuunM khaoR aehngM ruuH seukL siiaR jaiM yuuL leukH leukHexample sentence"He was not a hard-hearted person; he felt very deeply saddened."
เขาไม่ได้ใช้มือทานะครับ เขาจะมีที่ทาแป้งkhaoR maiF daiF chaiH meuuM thaaM naH khrapH khaoR jaL meeM theeF thaaM bpaaengFexample sentence"He doesn’t use his hand to apply the powder; he uses a powder puff."
เขาไม่ได้เป็นอะไรมาก เพียงแต่มีแผลเป็นรอยปากช้างเท่านั้นkhaoR maiF daiF bpenM aL raiM maakF phiiangM dtaaeL meeM phlaaeR bpenM raawyM bpaakL chaangH thaoF nanHexample sentence"He wasn’t really hurt; he only suffered a jagged wound."
เขาไม่ได้ไปตรวจเช็คสภาพยางรถนะครับ คือยางรถของเขาไม่มีดอกยางแล้วkhaoR maiF daiF bpaiM dtruaatL chekH saL phaapF yaangM rohtH naH khrapH kheuuM yaangM rohtH khaawngR khaoR maiF meeM daawkL yaangM laaeoHexample sentence"He didn’t go check the condition of his tires; that is, his tires lacked any tread at all."
เขาไม่ได้สะทกสะท้านกับเรื่องที่เกิดขึ้นเลยสักน้อยkhaoR maiF daiF saL thohkH saL thaanH gapL reuuangF theeF geertL kheunF leeuyM sakL naawyHexample sentence"He was not in the least bit frightened by what has happened."
เขาไม่ได้หนีโรงเรียนแต่ก็พลอยฟ้าพลอยฝนถูกทำโทษไปด้วยkhaoR maiF daiF neeR ro:hngM riianM dtaaeL gaawF phlaawyM faaH phlaawyM fohnR thuukL thamM tho:htF bpaiM duayFexample sentence"He did not run away from school but he too was punished along with the others."
เขาไม่ได้ให้อะไรผมเลย khaoR maiF daiF haiF aL raiM phohmR leeuyMexample sentence"He did not give me anything at all."
เขาไม่ต้องมาก็ได้khaoR maiF dtawngF maaM gaawF daiF"She doesn't have to come."
เขาไม่น่าหักหลังผมเลยเพราะเราเป็นเพื่อนที่รักกันมากkhaoR maiF naaF hakL langR phohmR leeuyM phrawH raoM bpenM pheuuanF theeF rakH ganM maakFexample sentence"He is unlikely to betray me because we are very close friends."
เขาไม่ไปโรงเรียนเหรอนั่นkhaoR maiF bpaiM ro:hngM riianM ruuhrR nanFexample sentence"You mean he’s not going to school?"
เขาไม่มาkhaoR maiF maaMexample sentence"He didn't come."
เขาไม่มาทำไมหรอกkhaoR maiF maaM thamM maiM raawkLexample sentence"Why wouldn’t he come?"
เขาไม่มาทำไมหรอกน่ะkhaoR maiF maaM thamM maiM raawkL naFexample sentence"[Just] why wouldn’t he come?"
เขาไม่มีน้ำยาอะไร ๆ ที่จะทำร้ายคนอื่นได้ในเวลานี้หรอกkhaoR maiF meeM naamH yaaM aL raiM aL raiM theeF jaL thamM raaiH khohnM euunL daiF naiM waehM laaM neeH raawkLexample sentence"This time he does not have the ability to hurt anyone else."
เขาไม่มีรถค่ะ khaoR maiF meeM rohtH khaFexample sentence[spoken by female] "She hasn’t got a car."
เขาไม่ยอมรับของกำนัลkhaoR maiF yaawmM rapH khaawngR gamM nanMexample sentence"He is unwilling to accept the gift."
เขาไม่ยินยอมให้ใครเข้ามายุ่งเกี่ยวkhaoR maiF yinM yaawmM haiF khraiM khaoF maaM yoongF giaaoLexample sentence"He would not agree to have anyone to come in and interfere."
เขาไม่รักไม่แคร์ไม่สนใจ เมื่อไหร่จะเลิกราkhaoR maiF rakH maiF khaaeM maiF sohnR jaiM meuuaF raiL jaL leerkF raaMexample sentence"He doesn’t love [me], [he] doesn’t care, [he] isn’t interested. When will [we] break up?"
เขาไม่รู้ถึงตื้นลึกหนาบางเรื่องที่พ่อแม่ทะเลาะกันkhaoR maiF ruuH theungR dteuunF leukH naaR baangM reuuangF theeF phaawF maaeF thaH lawH ganMexample sentence"He is completely oblivious to the ins and outs of what his parents are arguing about."
เขาไม่ว่าอะไร ๆ หรอกkhaoR maiF waaF aL raiM aL raiM raawkLexample sentence"He has no comment." "He might make no comment.
เขาไม่สบายมาสามเดือนกว่าแล้ว khaoR maiF saL baaiM maaM saamR deuuanM gwaaL laaeoHexample sentence"He has been unwell for more than three months already."
เขาไม่ใส่ใจผลที่ตามมาkhaoR maiF saiL jaiM phohnR theeF dtaamM maaMexample sentence"She is careless of the consequences which may ensue."
เขาไม่อยากกลับบ้านเท่าใดนักเพราะกลับมาทีไรพ่อต้องหาเรื่องพูดจากระทบกระเทียบkhaoR maiF yaakL glapL baanF thaoF daiM nakH phrawH glapL maaM theeM raiM phaawF dtawngF haaR reuuangF phuutF jaaM graL thohpH graL thiiapFexample sentence"He really does not want to go home because whenever he goes home his father finds an excuse to belittle him."
เขาไม่อยากจะเกี่ยวข้องกับเรื่องหยุมหยิม จึงไม่เข้าไปฟังเขาคุยกันkhaoR maiF yaakL jaL giaaoL khaawngF gapL reuuangF yoomR yimR jeungM maiF khaoF bpaiM fangM khaoR khuyM ganMexample sentence"He doesn’t want get involved in trivial matters, so he doesn’t go in to listen to them chatter."
เขาไม่อยากเชื่อว่าจะมีใครอุตริซื้อหานกป่าไปเลี้ยงkhaoR maiF yaakL cheuuaF waaF jaL meeM khraiM ootL dtaL riL seuuH haaR nohkH bpaaL bpaiM liiangHexample sentence"He did not wish to believe that there was anyone who was so strange as to go out and buy a wild bird to tame."
เขาไม่อยากทำกิจธุระอะไรที่ไม่ได้ประโยชน์khaoR maiF yaakL thamM gitL thooH raH aL raiM theeF maiF daiF bpraL yo:htLexample sentence"He doesn’t want to do anything which he does not benefit from."
เขาไม่อยากไปที่ไหนเลยสักแห่งkhaoR maiF yaakL bpaiM theeF naiR leeuyM sakL haengLexample sentence“He doesn't want to go anywhere at all.” [more emphatic]
เขาไม่อยากไปที่ไหนหรอกkhaoR maiF yaakL bpaiM theeF naiR raawkLexample sentence"He doesn’t want to go anywhere at all."
เขาไม่อยากไปไหนหรอกkhaoR maiF yaakL bpaiM naiR raawkLexample sentence"He doesn’t want to go anywhere."
เขาไม่อยากให้ใครมาลงลุยงานนาในตอนนี้khaoR maiF yaakL haiF khraiM maaM lohngM luyM ngaanM naaM naiM dtaawnM neeHexample sentence"He did not want anyone to work in the fields during this time."
เขาไม่อาจแข็งใจหลับต่อได้อีก ทั้ง ๆ ที่อิดโรยอย่างเต็มที่ khaoR maiF aatL khaengR jaiM lapL dtaawL daiF eekL thangH thangH theeF itL rooyM yaangL dtemM theeFexample sentence, formal"He could not force himself to continue sleeping, even though he was completely exhausted."
เขายกทีมคนสนิทไขก๊อก ทุกคนจึงได้ผ่องถ่ายสมัครเข้าเป็นสมาชิกพรรคนี้เต็มตัวkhaoR yohkH theemM khohnM saL nitL khaiR gaawkH thookH khohnM jeungM daiF phaawngL thaaiL saL makL khaoF bpenM saL maaM chikH phakH neeH dtemM dtuaaMexample sentence"He put together a team of close associates who quit their (current) positions; everyone transferred (their affiliations) and agreed whole-heartedly to become members of the (political) party."
เขายกปืนขึ้นเล็งก่อน แล้วจึงเหนี่ยวไกkhaoR yohkH bpeuunM kheunF lengM gaawnL laaeoH jeungM niaaoL gaiMexample sentence"He raised the gun and aimed it; only then did he pull the trigger."
เขายกมือขึ้นอุดหู ไม่ได้ยินเสียงอีกต่อไป แต่หัวใจหนักอึ้ง khaoR yohkH meuuM kheunF ootL huuR maiF daiF yinM siiangR eekL dtaawL bpaiM dtaaeL huaaR jaiM nakL eungFexample sentence"He put his hands over his ears to block out the sound; and he heard the sobs no more, but his heart was very heavy."
เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้khaoR yaawnH khaoF bpaiM naiM muuL baanF eekL khrangH phrawH leuumM khaawngR samR khanM aoM waiHexample sentence"He returned back to his village once again because he forgot something important."
เขาย้อนพ่อแม่อยู่บ่อย ๆ เหมือนเห็นพ่อแม่เป็นเพื่อนเล่นkhaoR yaawnH phaawF maaeF yuuL baawyL baawyL meuuanR henR phaawF maaeF bpenM pheuuanF lenFexample sentence"He often talks back at and contradicts his parents, as if he saw his parents as his fellow playmates."
เขายอมรับว่าผีเสื้อมีประโยชน์ในระบบนิเวศวิทยา khaoR yaawmM rapH waaF pheeR seuuaF meeM bpraL yo:htL naiM raH bohpL niH waehtF witH thaH yaaMexample sentence"He acknowledged that butterflies have a beneficial ecological niche."
เขายังคงเดินหน้ากระชับอำนาจตัวเองและคนใกล้ชิด อย่างน่าจับตาkhaoR yangM khohngM deernM naaF graL chapH amM naatF dtuaaM aehngM laeH khohnM glaiF chitH yaangL naaF japL dtaaMexample sentence"He continues to move ahead and strengthen (both) his personal power and of those who are close to him in a truly noteworthy manner."
เขายังมีลักษณะอะไรบางอย่างที่ผูกติดอยู่กับรากเหง้า หรือ กำเนิด ของตัวเองkhaoR yangM meeM lakH saL naL aL raiM baangM yaangL theeF phuukL dtitL yuuL gapL raakF ngaoF reuuR gamM neertL khaawngR dtuaaM aehngMexample sentence"He continues to display some of those characteristics that betray his origins and birth."
เขายังยิ้มเช่นเดิม หันไปเปิดกระเป๋า หยิบเอาถุงทรายใบย่อมขึ้นมาkhaoR yangM yimH chenF deermM hanR bpaiM bpeertL graL bpaoR yipL aoM thoongR saaiM baiM yaawmF kheunF maaMexample sentence"He smiled like he did before and turned to open his bag; [he] brought out a small bag of sand."
เขายังอยู่ที่นั่นหรือเปล่า khaoR yangM yuuL theeF nanF reuuR bplaaoLexample sentence"Does he still live there?"
เขายากจนอยู่แล้วยังเคราะห์ซ้ำกรรมซัดให้บ้านถูกไฟไหม้อีกkhaoR yaakF johnM yuuL laaeoH yangM khrawH samH gamM satH haiF baanF thuukL faiM maiF eekLexample sentence"He was very poor already and, to make matters ever worse, his house caught fire."
เขายิ้มพร้อมกับบอกว่า "การที่ใส่น้ำลงไป เพราะอยากให้เห็นว่า ไม่ว่าชีวิตของเรา จะวุ่นวายสับสนเพียงใด ในความสับสนและวุ่นวายเหล่านั้น คุณยังมีที่ว่างสำหรับการแบ่งปันน้ำใจ ให้กันเสมอkhaoR yimH phraawmH gapL baawkL waaF gaanM theeF saiL naamH lohngM bpaiM phrawH yaakL haiF henR waaF maiF waaF cheeM witH khaawngR raoM jaL woonF waaiM sapL sohnR phiiangM daiM naiM khwaamM sapL sohnR laeH woonF waaiM laoL nanH khoonM yangM meeM theeF waangF samR rapL gaanM baengL bpanM namH jaiM haiF ganM saL muuhrRexample sentence"He smiled and said, “[The reason] that I put the soda in was that I wanted you to see that no matter how hectic our lives are, within this complexity, you always have some space to share kindness with each other.""
เขายิ้ม ไม่พูดอะไรต่อ หันไปเปิดกระเป๋าเอกสารคู่ใจkhaoR yimH maiF phuutF aL raiM dtaawL hanR bpaiM bpeertL graL bpaoR aehkL gaL saanR khuuF jaiMexample sentence"He smiled, but didn’t say anything else; he turned and opened his trusty bag [again]."
เขายิ้มเหนียม ๆ มาทางฉันอยู่บ่อย ๆkhaoR yimH niiamR maaM thaangM chanR yuuL baawyL baawyLexample sentence"He often smiled bashfully in my direction."
เขายึดมั่นในทิฐิมานะของตนมากไม่ยอมฟังผู้อื่นเลยkhaoR yeutH manF naiM thitH thiL maaM naH khaawngR dtohnM maakF maiF yaawmM fangM phuuF euunL leeuyMexample sentence"He clung stubbornly to his beliefs; he was unwilling to listen to anyone else."
เขายืนจ้องแสงอาทิตย์ยามเช้า ด้วยใบหน้าอิดโรย ที่แฝงความหมายหลายนัย khaoR yeuunM jaawngF saaengR aaM thitH yaamM chaaoH duayF baiM naaF itL rooyM theeF faaengR khwaamM maaiR laaiR naiMexample sentence, formal"He was standing there staring at the morning sunlight with an ambiguous face."
Page 45 of 55.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.