thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2734 Thai words on 55 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขยายขวักขอ.........ข้อ...ของ...ขอบขัดขับขาข้างขาดขายข่าวข้าว...ขี้...ขึงขึ้นคานขุยเขตเข็นเขยิบเขา.......................................เข้า...เขากวางแข็งไขไข่

Page 46
เขายกมือขึ้นอุดหู ไม่ได้ยินเสียงอีกต่อไป แต่หัวใจหนักอึ้ง khaoR yohkH meuuM kheunF ootL huuR maiF daiF yinM siiangR eekL dtaawL bpaiM dtaaeL huaaR jaiM nakL eungFexample sentence"He put his hands over his ears to block out the sound; and he heard the sobs no more, but his heart was very heavy."
เขาย้อนเข้าไปในหมู่บ้านอีกครั้งเพราะลืมของสำคัญเอาไว้khaoR yaawnH khaoF bpaiM naiM muuL baanF eekL khrangH phrawH leuumM khaawngR samR khanM aoM waiHexample sentence"He returned back to his village once again because he forgot something important."
เขาย้อนพ่อแม่อยู่บ่อย ๆ เหมือนเห็นพ่อแม่เป็นเพื่อนเล่นkhaoR yaawnH phaawF maaeF yuuL baawyL baawyL meuuanR henR phaawF maaeF bpenM pheuuanF lenFexample sentence"He often talks back at and contradicts his parents, as if he saw his parents as his fellow playmates."
เขายอมรับว่าผีเสื้อมีประโยชน์ในระบบนิเวศวิทยา khaoR yaawmM rapH waaF pheeR seuuaF meeM bpraL yo:htL naiM raH bohpL niH waehtF witH thaH yaaMexample sentence"He acknowledged that butterflies have a beneficial ecological niche."
เขายังคงเดินหน้ากระชับอำนาจตัวเองและคนใกล้ชิด อย่างน่าจับตาkhaoR yangM khohngM deernM naaF graL chapH amM naatF dtuaaM aehngM laeH khohnM glaiF chitH yaangL naaF japL dtaaMexample sentence"He continues to move ahead and strengthen (both) his personal power and of those who are close to him in a truly noteworthy manner."
เขายังมีลักษณะอะไรบางอย่างที่ผูกติดอยู่กับรากเหง้า หรือ กำเนิด ของตัวเองkhaoR yangM meeM lakH saL naL aL raiM baangM yaangL theeF phuukL dtitL yuuL gapL raakF ngaoF reuuR gamM neertL khaawngR dtuaaM aehngMexample sentence"He continues to display some of those characteristics that betray his origins and birth."
เขายังยิ้มเช่นเดิม หันไปเปิดกระเป๋า หยิบเอาถุงทรายใบย่อมขึ้นมาkhaoR yangM yimH chenF deermM hanR bpaiM bpeertL graL bpaoR yipL aoM thoongR saaiM baiM yaawmF kheunF maaMexample sentence"He smiled like he did before and turned to open his bag; [he] brought out a small bag of sand."
เขายังอยู่ที่นั่นหรือเปล่า khaoR yangM yuuL theeF nanF reuuR bplaaoLexample sentence"Does he still live there?"
เขายากจนอยู่แล้วยังเคราะห์ซ้ำกรรมซัดให้บ้านถูกไฟไหม้อีกkhaoR yaakF johnM yuuL laaeoH yangM khrawH samH gamM satH haiF baanF thuukL faiM maiF eekLexample sentence"He was very poor already and, to make matters ever worse, his house caught fire."
เขายิ้มพร้อมกับบอกว่า "การที่ใส่น้ำลงไป เพราะอยากให้เห็นว่า ไม่ว่าชีวิตของเรา จะวุ่นวายสับสนเพียงใด ในความสับสนและวุ่นวายเหล่านั้น คุณยังมีที่ว่างสำหรับการแบ่งปันน้ำใจ ให้กันเสมอkhaoR yimH phraawmH gapL baawkL waaF gaanM theeF saiL naamH lohngM bpaiM phrawH yaakL haiF henR waaF maiF waaF cheeM witH khaawngR raoM jaL woonF waaiM sapL sohnR phiiangM daiM naiM khwaamM sapL sohnR laeH woonF waaiM laoL nanH khoonM yangM meeM theeF waangF samR rapL gaanM baengL bpanM namH jaiM haiF ganM saL muuhrRexample sentence"He smiled and said, “[The reason] that I put the soda in was that I wanted you to see that no matter how hectic our lives are, within this complexity, you always have some space to share kindness with each other.""
เขายิ้ม ไม่พูดอะไรต่อ หันไปเปิดกระเป๋าเอกสารคู่ใจkhaoR yimH maiF phuutF aL raiM dtaawL hanR bpaiM bpeertL graL bpaoR aehkL gaL saanR khuuF jaiMexample sentence"He smiled, but didn’t say anything else; he turned and opened his trusty bag [again]."
เขายิ้มเหนียม ๆ มาทางฉันอยู่บ่อย ๆkhaoR yimH niiamR maaM thaangM chanR yuuL baawyL baawyLexample sentence"He often smiled bashfully in my direction."
เขายึดมั่นในทิฐิมานะของตนมากไม่ยอมฟังผู้อื่นเลยkhaoR yeutH manF naiM thitH thiL maaM naH khaawngR dtohnM maakF maiF yaawmM fangM phuuF euunL leeuyMexample sentence"He clung stubbornly to his beliefs; he was unwilling to listen to anyone else."
เขายืนจ้องแสงอาทิตย์ยามเช้า ด้วยใบหน้าอิดโรย ที่แฝงความหมายหลายนัย khaoR yeuunM jaawngF saaengR aaM thitH yaamM chaaoH duayF baiM naaF itL rooyM theeF faaengR khwaamM maaiR laaiR naiMexample sentence, formal"He was standing there staring at the morning sunlight with an ambiguous face."
เขายืนอยู่หน้ากระจกเงาบานเก่าด้วยท่าทางปั้นปึ่งมองดูผมด้วยสายตาเย็นชาkhaoR yeuunM yuuL naaF graL johkL ngaoM baanM gaoL duayF thaaF thaangM bpanF bpeungL maawngM duuM phohmR duayF saaiR dtaaM yenM chaaMexample sentence"He stood in front of an old mirror pompously gazing at his hair with an indifferent stare."
เขายื่นมือแตะแขนนางเบา ๆ เป็นเชิงปลอบโยนkhaoR yeuunF meuuM dtaeL khaaenR naangM baoM baoM bpenM cheerngM bplaawpL yo:hnMexample sentence"He reached out and touched her arm lightly in a gesture of consolation."
เขายืนยันว่าไม่มีเกาเหลาในการทำงานkhaoR yeuunM yanM waaF maiF meeM gaoM laoR naiM gaanM thamM ngaanMexample sentence"He insisted that there is no disagreement at work."
เขายืนยันว่า เรื่องยิ่งสั้นมากเท่าไหร่ ยิ่งเขียนยากขึ้นเท่านั้นkhaoR yeuunM yanM waaF reuuangF yingF sanF maakF thaoF raiL yingF khiianR yaakF kheunF thaoF nanHexample sentence"He confirmed that the shorter a story is, the more difficult it is to write."
เขาระบุว่า กลุ่มเหล่านี้มีอันตรายไม่ยิ่งหย่อนไปกว่ากลุ่มเสื้อแดงkhaoR raH booL waaF gloomL laoL neeH meeM anM dtaL raaiM maiF yingF yaawnL bpaiM gwaaL gloomL seuuaF daaengMexample sentence"He stated that these groups are no less dangerous than the Red Shirts."
เขาระอากับรถเก่าของเขาเต็มแก่และตั้งใจว่าจะซื้อใหม่ปีหน้า khaoR raH aaM gapL rohtH gaoL khaawngR khaoR dtemM gaaeL laeH dtangF jaiM waaF jaL seuuH maiL bpeeM naaFexample sentence"He has been so fed up with his decrepit car and intended to buy a new one next year."
เขารักผู้หญิงพุ่มม่ายแถมมีเรือพ่วงวัยน่ารักอีกสองkhaoR rakH phuuF yingR phoomF maaiF thaaemR meeM reuuaM phuaangF waiM naaF rakH eekL saawngRexample sentence"He is in love with a widow and, as a bonus, she comes with two lovely young children."
เขารับปากรับคำเป็นมั่นเหมาะแล้วว่ายินดีและเต็มใจช่วยเหลือkhaoR rapH bpaakL rapH khamM bpenM manF mawL laaeoH waaF yinM deeM laeH dtemM jaiM chuayF leuuaRexample sentence"He definitely agreed and said that he would be happy to assist."
เขารำคาญที่ถูกถามบ่อย ๆkhaoR ramM khaanM theeF thuukL thaamR baawyL baawyLexample sentence"His is bothered because he keeps getting asked over and over again."
เขารีบตาเหลือกไปทำงานเพราะตื่นสายมากkhaoR reepF dtaaM leuuakL bpaiM thamM ngaanM phrawH dteuunL saaiR maakFexample sentence"He rushed to get to work because he woke up late."
เขารีบวิ่งข้ามไปkhaoR reepF wingF khaamF bpaiMexample sentence"He hurriedly ran across."
เขารุกฆาตคู่ต่อสู้โดยไม่ลังเลkhaoR rookH khaatF khuuF dtaawL suuF dooyM maiF langM laehMexample sentence"He checkmated his opponent without hesitation."
เขารู้จักประมาณตัวในการทำธุรกิจเพื่อไม่ให้ขาดทุนย่อยยับkhaoR ruuH jakL bpraL maanM dtuaaM naiM gaanM thamM thooH raH gitL pheuuaF maiF haiF khaatL thoonM yaawyF yapHexample sentence"He knows his own limits in business so that he will not allow himself to go broke."
เขารู้จักผมดีkhaoR ruuH jakL phohmR deeMexample sentence"He knew me well."
เขารู้ภาษาอังกฤษดีพอสมควร khaoR ruuH phaaM saaR angM gritL deeM phaawM sohmR khuaanMexample sentence"He has a pretty good grasp of the English language."
เขารู้ว่าเพื่อนเขาคอยทำตัวเป็นก้างขวางคออยู่เสมอเพื่อไม่ให้เขาได้สมหวังkhaoR ruuH waaF pheuuanF khaoR khaawyM thamM dtuaaM bpenM gaangF khwaangR khaawM yuuL saL muuhrR pheuuaF maiF haiF khaoR daiF sohmR wangRexample sentence"He knows that his friend is always preventing him from achieving what he hopes to do."
เขารู้สึกกระหายน้ำอย่างแรงkhaoR ruuH seukL graL haaiR naamH yaangL raaengMexample sentence"He was very thirsty."
เขารู้สึกคล้ายตัวเองกำลังทำงานกับคนแก่ แต่ก็บอกตัวเองว่าถึงมันจะแก่มันก็คือควายkhaoR ruuH seukL khlaaiH dtuaaM aehngM gamM langM thamM ngaanM gapL khohnM gaaeL dtaaeL gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF theungR manM jaL gaaeL manM gaawF kheuuM khwaaiMexample sentence"He felt as if he were working with an elderly person, but he told himself that even though it is old, it is, after all, only a water buffalo."
เขารู้สึกคุ้นเคยกับทุก ๆ คนราวกับได้รู้จักมาแรมปีkhaoR ruuH seukL khoonH kheeuyM gapL thookH thookH khohnM raaoM gapL daiF ruuH jakL maaM raaemM bpeeMexample sentence"He feels as if he has known everyone for many years."
เขารู้สึกคุ้นหน้าผู้หญิงคนนี้มากkhaoR ruuH seukL khoonH naaF phuuF yingR khohnM neeH maakFexample sentence"He felt that this girl looked very familiar."
เขารู้สึกใจชื้นขึ้น เมื่อเห็นตำรวจผ่านมา khaoR ruuH seukL jaiM cheuunH kheunF meuuaF henR dtamM ruaatL phaanL maaMexample sentence, colloquial"The sight of policemen (entering the crime scene) came as a great relief to him."
เขารู้สึกตัวขึ้นมาในสภาพที่ถูกพันธนาการด้วยกุญแจมือkhaoR ruuH seukL dtuaaM kheunF maaM naiM saL phaapF theeF thuukL phanM thaH naaM gaanM duayF goonM jaaeM meuuMexample sentence"He regained consciousness and found himself in handcuffs."
เขารู้สึกน้อยหน้าที่ไม่ได้สวมเครื่องประดับราคาแพงkhaoR ruuH seukL naawyH naaF theeF maiF daiF suaamR khreuuangF bpraL dapL raaM khaaM phaaengMexample sentence"She felt inferior because she did not wear expensive jewelry."
เขารู้สึกเบลอไปชั่วขณะเมื่อทราบข่าวร้ายkhaoR ruuH seukL bluuhrM bpaiM chuaaF khaL naL meuuaF saapF khaaoL raaiHexample sentence"He became disoriented for a moment when he got the bad news."
เขารู้สึกรำคาญพี่สาวที่เลือกของพิรี้พิไรอยู่นานแล้วkhaoR ruuH seukL ramM khaanM pheeF saaoR theeF leuuakF khaawngR phiH reeH phiH raiM yuuL naanM laaeoHexample sentence"He felt annoyed that his sister has been taking so much time in picking things out."
เขารู้สึกว่าอดีตที่เขาเคยเป็นคนคุกนั้น เป็นตราบาปติดตัวเขาไปตลอดkhaoR ruuH seukL waaF aL deetL theeF khaoR kheeuyM bpenM khohnM khookH nanH bpenM dtraaM baapL dtitL dtuaaM khaoR bpaiM dtaL laawtLexample sentence"He feels that his past history as a prisoner is a [symbol of] guilt which will stay with him his entire life."
เขารู้สึกหวาดระแวงกับความมืดยามค่ำคืน เพราะความมืดมักจะซ่อนเร้นสิ่งต่าง ๆ ไว้khaoR ruuH seukL waatL raH waaengM gapL khwaamM meuutF yaamM khamF kheuunM phrawH khwaamM meuutF makH jaL saawnF renH singL dtaangL dtaangL waiHexample sentence"He is suspicious of the darkness during the evening and night because the darkness conceals many things."
เขารู้สึกเหนียมที่จะเข้าไปบอกความจริงกับเธอkhaoR ruuH seukL niiamR theeF jaL khaoF bpaiM baawkL khwaamM jingM gapL thuuhrMexample sentence"He is embarrassed to tell you the truth."
เขารู้สึกอึดอัด แต่ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรต่อไปดี khaoR ruuH seukL eutL atL dtaaeL maiF ruuH waaF jaL thamM yaangL raiM dtaawL bpaiM deeMexample sentence"He felt uncomfortable and was quite at a loss to know what to do next."
เขารูดซิปตรงเป้ากางเกงขึ้น แล้วกดดันโยกสามครั้งก่อนที่โถปัสสาวะโบราณจะทำงานkhaoR ruutF sipH dtrohngM bpaoF gaangM gaehngM kheunF laaeoH gohtL danM yo:hkF saamR khrangH gaawnL theeF tho:hR bpatL saaR waH bo:hM raanM jaL thamM ngaanMexample sentence"He zipped his pants, and pressed and shook the handle three times before the antique urinal flushed."
เขารู้ตัวว่า เขาไม่สบายมาก เขาก็ยังไปทำงานอยู่ดีkhaoR ruuH dtuaaM waaF khaoR maiF saL baaiM maakF khaoR gaawF yangM bpaiM thamM ngaanM yuuL deeMexample sentence"He realized that he was very sick, but he went to work (in spite of it)."
เขาเริ่มจับสัญญาณไม่ดีบางอย่างได้khaoR reermF japL sanR yaanM maiF deeM baangM yaangL daiFexample sentence"He became aware of some troublesome signs."
เขาเริ่มปราศรัยด้วยการแนะนำตนเองkhaoR reermF bpraaM saiR duayF gaanM naeH namM dtohnM aehngMexample sentence"He began his speech by introducing himself."
เขาเริ่มสาธยายเป็นชุด ๆว่า รถบ้านจำพวกนี้ แสนจะสั่วขนาดไหนkhaoR reermF saaR thaH yaaiM bpenM chootH waaF rohtH baanF jamM phuaakF neeH saaenR jaL suaaL khaL naatL naiRexample sentence"He started babbling about how cheap these damned trailers were."
เขาเริ่มอารัมภกถาคำปราศรัยของเขาด้วยภาษิตบทหนึ่งkhaoR reermF aaM ramM phaH gaL thaaR khamM bpraaM saiR khaawngR khaoR duayF phaaM sitL bohtL neungLexample sentence"He began the introduction to his lecture with an adage."
เขาเรียนจบตั้งสองปีแล้ว ยังวิจัยฝุ่นอยู่เลยkhaoR riianM johpL dtangF saawngR bpeeM laaeoH yangM wiH jaiM foonL yuuL leeuyMexample sentence"It has been two years since he graduated, but he is still unemployed."
Page 46 of 55.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.