thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)

3212 Thai words on 65 Pages

Page 47
เขาทำงานได้เงินไม่มาก khaoR thamM ngaanM daiF ngernM maiF maakFexample sentence"He is not making much money."
เขาทำงานที่ได้รับมอบหมายอย่างดี ไม่มีอู้งานเหมือนเพื่อนบางคนkhaoR thamM ngaanM theeF daiF rapH maawpF maaiR yaangL deeM maiF meeM uuF ngaanM meuuanR pheuuanF baangM khohnMexample sentence"He performs the duties which have been assigned to him very well; he does not linger or dawdle like some of his friends do."
เขาทำงานทุกวันkhaoR thamM ngaanM thookH wanMexample sentence"He works every day."
เขาทำงานนี้ได้อย่างหวาน ๆkhaoR thamM ngaanM neeH daiF yaangL waanRexample sentence"He can do this job very easily."
เขาทำงานไปอย่างแกน ๆkhaoR thamM ngaanM bpaiM yaangL gaaenMexample sentence"He works only half-heartedly."
เขาทำงานพอประทังชีพไปเท่านั้นkhaoR thamM ngaanM phaawM bpraL thangM cheepF bpaiM thaoF nanHexample sentence"His work provides him just enough to live on."
เขาทำงานเพื่อส่วนรวมโดยแท้khaoR thamM ngaanM pheuuaF suaanL ruaamM dooyM thaaeHexample sentence"He truly works for the common good."
เขาทำงานเมื่อวานkhaoR thamM ngaanM meuuaF waanMexample sentence"He worked yesterday."
เขาทำงานอย่างมะงุมมะงาหราkhaoR thamM ngaanM yaangL maH ngoomM maH ngaaM raaRexample sentence"He works very slowly."
เขาทำงานอยู่ดี ๆ ก็โดนไม้ตกใส่หัว khaoR thamM ngaanM yuuL deeM deeM gaawF do:hnM maaiH dtohkL saiL huaaRexample sentence"He was working along when, unexpectedly and without warning, a log fell on his head."
เขาทำเช่นนั้นอยู่หลายครั้งก่อนที่ความรู้สึกให้อภัยจะบังเกิดขึ้นkhaoR thamM chenF nanH yuuL laaiR khrangH gaawnL theeF khwaamM ruuH seukL haiF aL phaiM jaL bangM geertL kheunFexample sentence"He did that many times before coming around emotionally and forgiving them."
เขาทำเช่นนั้นอยู่หลายวัน หมกมุ่นกับมันkhaoR thamM chenF nanH yuuL laaiR wanM mohkL moonF gapL manMexample sentence"He worked on this task intensively for many days."
เขาทำท่าฟุดฟิดเหมือนได้กลิ่นอะไรแปลก ๆkhaoR thamM thaaF footH fitH meuuanR daiF glinL aL raiM bplaaekLexample sentence"He sniffed like he smelled something strange."
เขาทำท่าว่าลมจะสงบดูท่าจะแล่นไปได้อีกนานkhaoR thamM thaaF waaF lohmM jaL saL ngohpL duuM thaaF jaL laaenF bpaiM daiF eekL naanMexample sentence"He acts as if he has fair winds and it seems that he will sail on for a long time."
เขาทำธุรกิจนำเข้าสินค้าปลอดภาษีkhaoR thamM thooH raH gitL namM khaoF sinR khaaH bplaawtL phaaM seeRexample sentence"He has a business to import duty-free goods."
เขาทำมาหากินด้วยการร่อนแร่ดีบุกkhaoR thamM maaM haaR ginM duayF gaanM raawnF raaeF deeM bookLexample sentence"He makes his living by panning for tin."
เขาทำมึนตึงกับฉันราวกับโกรธกันมานานkhaoR thamM meunM dteungM gapL chanR raaoM gapL gro:htL ganM maaM naanMexample sentence"For a while now he has been turning a cold shoulder to me as if he were angry [at me]."
เขาทำไม้ทำมือราวสนทนากับใครซักคนที่มองไม่เห็นkhaoR thamM maaiH thamM meuuM raaoM sohnR thaH naaM gapL khraiM sakH khohnM theeF maawngM maiF henRexample sentence"He is gesturing as if he is carrying on a conversation with an invisible person."
เขาทำไม้ทำมือราวสนทนากับใครสักคนที่มองไม่เห็นkhaoR thamM maaiH thamM meuuM raaoM sohnR thaH naaM gapL khraiM sakL khohnM theeF maawngM maiF henRexample sentence"He is gesturing as if he is carrying on a conversation with an invisible person."
เขาทำสำเร็จ เกียรตินิยมจากการศึกษาคือตัวบ่งบอกkhaoR thamM samR retL giiatL niH yohmM jaakL gaanM seukL saaR kheuuM dtuaaM bohngL baawkLexample sentence"[The fact that] he completed his studies with honors speaks for itself."
เขาทำหน้าเหลอkhaoR thamM naaF luuhrRexample sentence"He had a blank expression on his face."
เขาทำให้เราต้องคอยยี่สิบนาที khaoR thamM haiF raoM dtawngF khaawyM yeeF sipL naaM theeMexample sentence"He made us wait for twenty minutes."
เขาทำอะไรอยู่ก็ไม่รู้ khaoR thamM aL raiM yuuL gaawF maiF ruuHexample sentence[spoken by a male] "I don’t know what he is doing."
เขาทำอะไร ๆ ก็เก่งไปหมดkhaoR thamM aL raiM aL raiM gaawF gengL bpaiM mohtLexample sentence"No matter what she does, she's does it well."
เขาทำแฮ้ตถริกได้ แต่กลับถ่อมตัวว่าเพื่อนร่วมทีมชงลูกได้ดีkhaoR thamM haaeH dtohtL rikH daiF dtaaeL glapL thaawmL dtuaaM waaF pheuuanF ruaamF theemM chohngM luukF daiF deeMexample sentence"He was able to score a hat trick but humbly stated that [his success was due to] his teammates assisting him with good passing."
เขาทำลายความรักความหวังดีทั้งหมดด้วยน้ำมือของเขาเองkhaoR thamM laaiM khwaamM rakH khwaamM wangR deeM thangH mohtL duayF namH meuuM khaawngR khaoR aehngMexample sentence"He destroyed all the love and goodwill all on his own initiative."
เขาทิ้งดินสอไว้บนโต๊ะ khaoR thingH dinM saawR waiH bohnM dtoHexample sentence"He left the pencil lying on the table."
เขาทุ่มตลาด ด้วยการออกสินค้าตัวใหม่ในราคาต่ำกว่าสินค้าคู่แข่งkhaoR thoomF dtaL laatL duayF gaanM aawkL sinR khaaH dtuaaM maiL naiM raaM khaaM dtamL gwaaL sinR khaaH khuuF khaengLexample sentence"They are flooding the market by selling a new type of goods at a price lower than those of their competitors."
เขาเทจนทรายหมดถุง เขย่าเหยือกจนเม็ดทรายอัดแน่น จนแทบล้นเหยือกkhaoR thaehM johnM saaiM mohtL thoongR khaL yaoL yeuuakL johnM metH saaiM atL naaenF johnM thaaepF lohnH yeuuakLexample sentence"He poured in the entire bag of sand and agitated the pitcher until the sand granules were packed tightly to the top of the pitcher."
เขาแทบลืมรูปร่างหน้าตานักเขียนผู้นี้ไปสนิทkhaoR thaaepF leuumM ruupF raangF naaF dtaaM nakH khiianR phuuF neeH bpaiM saL nitLexample sentence"He almost completely forgot what this writer looked like."
เขาโทรมาสิบครั้งแล้ว น่ารำคาญเหลือเกินkhaoR tho:hM maaM sipL khrangH laaeoH naaF ramM khaanM leuuaR geernMexample sentence"He called me ten times already; he’s becoming a real pain in the neck."
เขานอนขบคิดอยู่หนึ่งคืน แน่นอนเขาไม่มีความผูกพันกับบ้านหลังนี้แล้วkhaoR naawnM khohpL khitH yuuL neungL kheuunM naaeF naawnM khaoR maiF meeM khwaamM phuukL phanM gapL baanF langR neeH laaeoHexample sentence"He thought about this issue over night; he certainly had no relationship to this house at all."
เขานอนไม่หลับทั้งคืนจนถึงเช้าkhaoR naawnM maiF lapL thangH kheuunM johnM theungR chaaoHexample sentence"He could not sleep all night."
เขานั่งเฉยโดยไม่ท้วงติงkhaoR nangF cheeuyR dooyM maiF thuaangH dtingMexample sentence"He sat calmly without protest."
เขานั่งซึมกระทืออยู่ในห้องตลอดทั้งวันkhaoR nangF seumM graL theuuM yuuL naiM haawngF dtaL laawtL thangH wanMexample sentence"He sat listlessly in [his] room all day long."
เขานั่งตาละห้อยอ้อนแม่ขอไปเที่ยวทะเลด้วยkhaoR nangF dtaaM laH haawyF aawnF maaeF khaawR bpaiM thiaaoF thaH laehM duayFexample sentence"He sad dejectedly pleading with his mother to take a trip to the beach."
เขานั่งภาวนาขอให้พระช่วยkhaoR nangF phaaM waH naaM khaawR haiF phraH chuayFexample sentence"He sat and prayed for god to help him."
เขานั่งมองโทรศัพท์มือถือรุ่นใหม่ล่าสุด ตั้งแต่ซื้อมายังใช้ไม่คุ้มค่า นอกจากแลบลิ้นปลิ้นตาถ่ายรูปอยู่คนเดียวkhaoR nangF maawngM tho:hM raH sapL meuuM theuuR roonF maiL laaF sootL dtangF dtaaeL seuuH maaM yangM chaiH maiF khoomH khaaF naawkF jaakL laaepF linH bplinF dtaaM thaaiL ruupF yuuL khohnM diaaoMexample sentence"He sat looking at his telephone which was the latest model; after he had purchased it, he had never used it so as to justify its price, other than taking his picture while sticking his tongue out and making funny faces."
เขานั่งรถไฟฟ้าไปทำงานkhaoR nangF rohtH faiM faaH bpaiM thamM ngaanMexample sentence"He takes the skytrain to work."
เขานั่งอยู่ในห้องน้ำครู่ใหญ่khaoR nangF yuuL naiM haawngF naamH khruuF yaiLexample sentence"He sat in the bathroom for a long time."
เขานิสัยดี เพื่อนฝูงจึงรักใคร่khaoR niH saiR deeM pheuuanF fuungR jeungM rakH khraiFexample sentence"He is very personable; his friends and acquaintances all love [him]."
เขานึกถึงความหลังที่มีทั้งสุข ทุกข์ ดีใจ และเสียใจระคนกันไปkhaoR neukH theungR khwaamM langR theeF meeM thangH sookL thookH deeM jaiM laeH siiaR jaiM raH khohnM ganM bpaiMexample sentence"He remember the past when there were good times and bad, [and when] happiness, and sadness, all happened at the same time."
เขานึกว่าไม่มีใครเห็นเขาไปกินข้าวกับกิ๊ก แต่พวกเราเห็นเต็มจอเลยkhaoR neukH waaF maiF meeM khraiM henR khaoR bpaiM ginM khaaoF gapL gikH dtaaeL phuaakF raoM henR dtemM jaawM leeuyMexample sentence"He thought that no one saw him go to have dinner with his girlfriend, but we saw him large as life."
เขาบวกลบคูณหารคล่องโดยไม่ต้องใช้เครื่องคิดเลขkhaoR buaakL lohpH khuunM haanR khlaawngF dooyM maiF dtawngF chaiH khreuuangF khitH laehkFexample sentence"He does mental arithmetic very easily without using a calculator."
เขาบอกเธอตามตรงว่าเขาหลงรักเธอมานานแล้วkhaoR baawkL thuuhrM dtaamM dtrohngM waaF khaoR lohngR rakH thuuhrM maaM naanM laaeoHexample sentence"He told her very frankly that he had fallen deeply in love with her for a long time already."
เขาบอกเราเหมือนกันว่าจะแต่งงาน แต่ยังกั๊กชื่อเจ้าสาวไว้khaoR baawkL raoM meuuanR ganM waaF jaL dtaengL ngaanM dtaaeL yangM gakH cheuuF jaoF saaoR waiHexample sentence"He also told us that he was getting married but he did not tell us the name of the bride."
เขาบอกว่าจะแต่งงานกับคุณนั่นสิ แต่นี่มันสร้างภาพไม่ว่า พอเอาเข้าจริง เขาจะแจ้นกลับไปอยู่กับเมียแหง ๆ khaoR baawkL waaF jaL dtaengL ngaanM gapL khoonM nanF siL dtaaeL neeF manM saangF phaapF maiF waaF phaawM aoM khaoF jingM khaoR jaL jaaenF glapL bpaiM yuuL gapL miiaM ngaaeR ngaaeRexample sentence"Of course he said he would marry you. No doubt, he’s just painting a pretty picture for you. When it really comes down to it, he’s going to scamper on back to his wife, for sure!"
เขาบอกว่าจะพูดเรื่องสัญญา แต่ไพล่ไปพูดเรื่องอื่นkhaoR baawkL waaF jaL phuutF reuuangF sanR yaaM dtaaeL phlaiF bpaiM phuutF reuuangF euunLexample sentence"He said that he would talk about the contract, but he changed course and talked about other matters."
เขาบอกว่าจะมา แล้วเบี้ยวไม่ยอมมา khaoR baawkL waaF jaL maaM laaeoH biaaoF maiF yaawmM maaMexample sentence"He said that he would come, then he crapped out and didn’t come."
เขาบอกว่าจะแวะไปเพื่อเอาเงินประเดี๋ยวประด๋าวเท่านั้นเองkhaoR baawkL waaF jaL waeH bpaiM pheuuaF aoM ngernM bpraL diaaoR bpraL daaoR thaoF nanH aehngMexample sentence"He said that he would stop by for just a minute to get the money."
Page 47 of 65.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.