![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข high-class | ![]() | ขอ ไข่![]() ![]() | egg | The 2nd consonant in the Thai alphabet |
Page 48 | |||
เขาเทจนทรายหมดถุง เขย่าเหยือกจนเม็ดทรายอัดแน่น จนแทบล้นเหยือก | khaoR thaehM johnM saaiM mohtL thoongR khaL yaoL yeuuakL johnM metH saaiM atL naaenF johnM thaaepF lohnH yeuuakL | example sentence | "He poured in the entire bag of sand and agitated the pitcher until the sand granules were packed tightly to the top of the pitcher." |
เขาแทบลืมรูปร่างหน้าตานักเขียนผู้นี้ไปสนิท | khaoR thaaepF leuumM ruupF raangF naaF dtaaM nakH khiianR phuuF neeH bpaiM saL nitL | example sentence | "He almost completely forgot what this writer looked like." |
เขาโทรมาสิบครั้งแล้ว น่ารำคาญเหลือเกิน | khaoR tho:hM maaM sipL khrangH laaeoH naaF ramM khaanM leuuaR geernM | example sentence | "He called me ten times already; he’s becoming a real pain in the neck." |
เขานอนขบคิดอยู่หนึ่งคืน แน่นอนเขาไม่มีความผูกพันกับบ้านหลังนี้แล้ว | khaoR naawnM khohpL khitH yuuL neungL kheuunM naaeF naawnM khaoR maiF meeM khwaamM phuukL phanM gapL baanF langR neeH laaeoH | example sentence | "He thought about this issue over night; he certainly had no relationship to this house at all." |
เขานอนไม่หลับทั้งคืนจนถึงเช้า | khaoR naawnM maiF lapL thangH kheuunM johnM theungR chaaoH | example sentence | "He could not sleep all night." |
เขานั่งเฉยโดยไม่ท้วงติง | khaoR nangF cheeuyR dooyM maiF thuaangH dtingM | example sentence | "He sat calmly without protest." |
เขานั่งซึมกระทืออยู่ในห้องตลอดทั้งวัน | khaoR nangF seumM graL theuuM yuuL naiM haawngF dtaL laawtL thangH wanM | example sentence | "He sat listlessly in [his] room all day long." |
เขานั่งตาละห้อยอ้อนแม่ขอไปเที่ยวทะเลด้วย | khaoR nangF dtaaM laH haawyF aawnF maaeF khaawR bpaiM thiaaoF thaH laehM duayF | example sentence | "He sad dejectedly pleading with his mother to take a trip to the beach." |
เขานั่งภาวนาขอให้พระช่วย | khaoR nangF phaaM waH naaM khaawR haiF phraH chuayF | example sentence | "He sat and prayed for god to help him." |
เขานั่งมองโทรศัพท์มือถือรุ่นใหม่ล่าสุด ตั้งแต่ซื้อมายังใช้ไม่คุ้มค่า นอกจากแลบลิ้นปลิ้นตาถ่ายรูปอยู่คนเดียว | khaoR nangF maawngM tho:hM raH sapL meuuM theuuR roonF maiL laaF sootL dtangF dtaaeL seuuH maaM yangM chaiH maiF khoomH khaaF naawkF jaakL laaepF linH bplinF dtaaM thaaiL ruupF yuuL khohnM diaaoM | example sentence | "He sat looking at his telephone which was the latest model; after he had purchased it, he had never used it so as to justify its price, other than taking his picture while sticking his tongue out and making funny faces." |
เขานั่งรถไฟฟ้าไปทำงาน | khaoR nangF rohtH faiM faaH bpaiM thamM ngaanM | example sentence | "He takes the skytrain to work." |
เขานั่งอยู่ในห้องน้ำครู่ใหญ่ | khaoR nangF yuuL naiM haawngF naamH khruuF yaiL | example sentence | "He sat in the bathroom for a long time." |
เขานิสัยดี เพื่อนฝูงจึงรักใคร่ | khaoR niH saiR deeM pheuuanF fuungR jeungM rakH khraiF | example sentence | "He is very personable; his friends and acquaintances all love [him]." |
เขานึกถึงความหลังที่มีทั้งสุข ทุกข์ ดีใจ และเสียใจระคนกันไป | khaoR neukH theungR khwaamM langR theeF meeM thangH sookL thookH deeM jaiM laeH siiaR jaiM raH khohnM ganM bpaiM | example sentence | "He remember the past when there were good times and bad, [and when] happiness, and sadness, all happened at the same time." |
เขานึกว่าไม่มีใครเห็นเขาไปกินข้าวกับกิ๊ก แต่พวกเราเห็นเต็มจอเลย | khaoR neukH waaF maiF meeM khraiM henR khaoR bpaiM ginM khaaoF gapL gikH dtaaeL phuaakF raoM henR dtemM jaawM leeuyM | example sentence | "He thought that no one saw him go to have dinner with his girlfriend, but we saw him large as life." |
เขาบวกลบคูณหารคล่องโดยไม่ต้องใช้เครื่องคิดเลข | khaoR buaakL lohpH khuunM haanR khlaawngF dooyM maiF dtawngF chaiH khreuuangF khitH laehkF | example sentence | "He does mental arithmetic very easily without using a calculator." |
เขาบอกเธอตามตรงว่าเขาหลงรักเธอมานานแล้ว | khaoR baawkL thuuhrM dtaamM dtrohngM waaF khaoR lohngR rakH thuuhrM maaM naanM laaeoH | example sentence | "He told her very frankly that he had fallen deeply in love with her for a long time already." |
เขาบอกเราเหมือนกันว่าจะแต่งงาน แต่ยังกั๊กชื่อเจ้าสาวไว้ | khaoR baawkL raoM meuuanR ganM waaF jaL dtaengL ngaanM dtaaeL yangM gakH cheuuF jaoF saaoR waiH | example sentence | "He also told us that he was getting married but he did not tell us the name of the bride." |
เขาบอกว่าจะแต่งงานกับคุณนั่นสิ แต่นี่มันสร้างภาพไม่ว่า พอเอาเข้าจริง เขาจะแจ้นกลับไปอยู่กับเมียแหง ๆ ![]() | khaoR baawkL waaF jaL dtaengL ngaanM gapL khoonM nanF siL dtaaeL neeF manM saangF phaapF maiF waaF phaawM aoM khaoF jingM khaoR jaL jaaenF glapL bpaiM yuuL gapL miiaM ngaaeR ngaaeR | example sentence | "Of course he said he would marry you. No doubt, he’s just painting a pretty picture for you. When it really comes down to it, he’s going to scamper on back to his wife, for sure!" |
เขาบอกว่าจะพูดเรื่องสัญญา แต่ไพล่ไปพูดเรื่องอื่น | khaoR baawkL waaF jaL phuutF reuuangF sanR yaaM dtaaeL phlaiF bpaiM phuutF reuuangF euunL | example sentence | "He said that he would talk about the contract, but he changed course and talked about other matters." |
เขาบอกว่าจะมา แล้วเบี้ยวไม่ยอมมา ![]() | khaoR baawkL waaF jaL maaM laaeoH biaaoF maiF yaawmM maaM | example sentence | "He said that he would come, then he crapped out and didn’t come." |
เขาบอกว่าจะแวะไปเพื่อเอาเงินประเดี๋ยวประด๋าวเท่านั้นเอง | khaoR baawkL waaF jaL waeH bpaiM pheuuaF aoM ngernM bpraL diaaoR bpraL daaoR thaoF nanH aehngM | example sentence | "He said that he would stop by for just a minute to get the money." |
เขาบอกว่าช่วยไม่ได้ที่คืนนั้นเธอมาหาเขา และช่วยไม่ได้ที่เธอเป็นฝ่ายชอบเขาเอง | khaoR baawkL waaF chuayF maiF daiF theeF kheuunM nanH thuuhrM maaM haaR khaoR laeH chuayF maiF daiF theeF thuuhrM bpenM faaiL chaawpF khaoR aehngM | example sentence | "He told her that he was not responsible for her coming to see him that night, and he could not help it that she fell for him." |
เขาบอกว่าชอบสาขาที่กำลังเรียนอยู่ ![]() | khaoR baawkL waaF chaawpF saaR khaaR theeF gamM langM riianM yuuL | example sentence | "He told me that he liked the department where he was doing his studies." |
เขาบอกว่าหมาเนี่ยนะ มันจะมีความรู้สึกก่อนใช่ไหม | khaoR baawkL waaF maaR niiaF naH manM jaL meeM khwaamM ruuH seukL gaawnL chaiF maiH | example sentence | "They say that dogs have premonitions [of earthquakes], right?" |
เขาบอกออกมาแล้วว่า ๒๔ กุมภาพันธ์ปีหน้าจะมีการเลือกตั้ง ไม่เร็วไปกว่านั้น แต่อาจช้ากว่านั้นได้ ถ้าอะไร ๆ ยังไม่พร้อม | khaoR baawkL aawkL maaM laaeoH waaF yeeF sipL seeL goomM phaaM phanM bpeeM naaF jaL meeM gaanM leuuakF dtangF maiF reoM bpaiM gwaaL nanH dtaaeL aatL chaaH gwaaL nanH daiF thaaF aL raiM aL raiM yangM maiF phraawmH | example sentence | "He stated that the election would be held no earlier than February 24th of next year; however, it may be held later than that if everything is not ready." |
เขาบังอาจแจ้งความอันเป็นเท็จว่าบัตรประจำตัวประชาชนหาย | khaoR bangM aatL jaaengF khwaamM anM bpenM thetH waaF batL bpraL jamM dtuaaM bpraL chaaM chohnM haaiR | example sentence | "She impudently falsely reported that her personal identification card disappeared." |
เขาบินเดี่ยวไปอเมริกา | khaoR binM diaaoL bpaiM aL maehM riH gaaM | example sentence | "He flew solo to America." |
เขาบึ่งมาหาเธอที่บ้านทันทีเมื่อรู้ว่าเธอกำลังเจ็บท้องจะคลอด | khaoR beungL maaM haaR thuuhrM theeF baanF thanM theeM meuuaF ruuH waaF thuuhrM gamM langM jepL thaawngH jaL khlaawtF | example sentence | "He rushed over to see her at home right away when he found out that she had just started having labor pains." |
เขาบุ่มบ่ามเข้าไปในห้องรัฐมนตรีอย่างไม่ฟังเสียงใคร | khaoR boomL baamL khaoF bpaiM naiM haawngF ratH thaL mohnM dtreeM yaangL maiF fangM siiangR khraiM | example sentence | "He barged into the Minister’s office, heeding no one." |
เขาแบ่งรับแบ่งสู้ว่าถ้าว่างจะไปร่วมงาน | khaoR baengL rapH baengL suuF waaF thaaF waangF jaL bpaiM ruaamF ngaanM | example sentence | "He equivocated by saying that if he were not otherwise engaged he would come to the party." |
เขาโบกมือลาใครบางคนที่สถานีรถไฟ และพบใครอีกคนในรถไฟ | khaoR bo:hkL meuuM laaM khraiM baangM khohnM theeF saL thaaR neeM rohtH faiM laeH phohpH khraiM eekL khohnM naiM rohtH faiM | example sentence | "He waved goodbye to someone at the train station and met someone else on the train." |
เขาปฏิบัติตนตามปรกติเหมือนกับไม่มีอะไรเกิดขึ้น | khaoR bpaL dtiL batL dtohnM dtaamM bprohkL gaL dtiL meuuanR gapL maiF meeM aL raiM geertL kheunF | example sentence | "He continued to operate as if nothing had happened." |
เขาปฏิบัติตัวราวกับเป็นเศรษฐี | khaoR bpaL dtiL batL dtuaaM raaoM gapL bpenM saehtL theeR | example sentence | "He carries himself as if he were a wealthy man." |
เขาปฏิเสธไม่ได้จนต้องตกกระไดพลอยโจนรับผิดทั้งที่ไม่ได้เป็นคนทำ | khaoR bpaL dtiL saehtL maiF daiF johnM dtawngF dtohkL graL daiM phlaawyM jo:hnM rapH phitL thangH theeF maiF daiF bpenM khohnM thamM | example sentence | "He could not refuse [to act]; he needed to accept responsibility and follow through even though he was not the one who [created the problem]." |
เขาประกาศท่าทีชัดเจนและเปิดเผยอย่างน่าตกใจว่าประชาชนกำลังโหยหาการปฏิวัติ | khaoR bpraL gaatL thaaF theeM chatH jaehnM laeH bpeertL pheeuyR yaangL naaF dtohkL jaiM waaF bpraL chaaM chohnM gamM langM hooyR haaR gaanM bpaL dtiL watH | example sentence | "He expressed his position very clearly and revealed with great alarm that the people are longing for (another) coup d'état." |
เขาประกาศสร้างครอบครัวของตนเอง และต้องการมีทายาทไว้สืบสกุล | khaoR bpraL gaatL saangF khraawpF khruaaM khaawngR dtohnM aehngM laeH dtawngF gaanM meeM thaaM yaatF waiH seuupL saL goonM | example sentence | "He announced that he wanted to create his own family and that he wanted to have heirs to carry on his family name." |
เขาประจบประแจงเจ้านายเก่ง เลยได้เลื่อนตำแหน่งเร็ว | khaoR bpraL johpL bpraL jaaengM jaoF naaiM gengL leeuyM daiF leuuanF dtamM naengL reoM | example sentence | "He is very good at currying favor with his boss; he was therefore able to get promoted quickly." |
เขาประจ๋อประแจ๋เธอจนเธอขัดเขาไม่ได้ | khaoR bpraL jaawpR raH jaaeR thuuhrM johnM thuuhrM khatL khaoR maiF daiF | example sentence | "He flattered her so much that she could not resist him." |
เขาประสบความสำเร็จในการแข่งขันกีฬาครั้งนี้ | khaoR bpraL sohpL khwaamM samR retL naiM gaanM khaengL khanR geeM laaM khrangH neeH | example sentence | "He has achieved success in this athletic endeavor." |
เขาปรากฏตัวในชุดสูทเอี่ยมอ่องสีเขียวในศาล เมื่อผู้พิพากษาขึ้นพิจารณา | khaoR bpraaM gohtL dtuaaM naiM chootH suutL iiamL aawngL seeR khiaaoR naiM saanR meuuaF phuuF phiH phaakF saaR kheunF phiH jaaM raH naaM | example sentence | "He showed up in a brand new, green suit at the court as the judges considered (his case)." |
เขาปล่อยตัวไปตามยถากรรม | khaoR bplaawyL dtuaaM bpaiM dtaamM yaH thaaR gamM | example sentence | "He surrendered himself to his destiny." |
เขาปล่อยมือลูกและรีบหันหน้าหนีเดินไปที่ห้องน้ำ | khaoR bplaawyL meuuM luukF laeH reepF hanR naaF neeR deernM bpaiM theeF haawngF naamH | example sentence | "He let go of his son’s hand and rushed into the bathroom." |
เขาปล่อยให้ร่มสะเด็ดอยู่บนบันได | khaoR bplaawyL haiF rohmF saL detL yuuL bohnM banM daiM | example sentence | "He left the umbrella to dry off on the stairs." |
เขาปั้นข้าวเหนียวจิ้มลงในน้ำพริกปลาร้าใส่มะเขือเทศ | khaoR bpanF khaaoF niaaoR jimF lohngM naiM namH phrikH bplaaM raaH saiL maH kheuuaR thaehtF | example sentence | "He made a ball of sticky rice and dipped it in pepper sauce made of fermented fish and tomatoes." |
เขาปิดกันให้แซ่ดว่าสมชายมีเมียน้อย | khaoR bpitL ganM haiF saaetF waaF sohmR chaaiM meeM miiaM naawyH | example sentence | "It is a widely-known secret that he has a mistress." |
เขาปิดข่าวเรื่องนี้ไว้ก่อนเพื่อไม่ให้เกิดความเสียหายในภายหลังหากสุดท้ายเป็นเรื่องโอละพ่อ | khaoR bpitL khaaoL reuuangF neeH waiH gaawnL pheuuaF maiF haiF geertL khwaamM siiaR haaiR naiM phaaiM langR haakL sootL thaaiH bpenM reuuangF o:hM laH phaawF | example sentence | "He kept the information secret first so that nothing bad would happen afterward if in the end the event turned out the other way." |
เขาปิดฉากชีวิตเมื่ออายุเพียงสามสิบ | khaoR bpitL chaakL cheeM witH meuuaF aaM yooH phiiangM saamR sipL | example sentence | "He died when he was only 30 years old." |
เขาปิดประตูซะต่างหาก | khaoR bpitL bpraL dtuuM saH dtaangL haakL | example sentence | "He shut the door (instead of doing something else, like coming out of the room)." |
เขาเป็นกาวใจให้ ๒ คนนี้ คืนดีกัน | khaoR bpenM gaaoM jaiM haiF saawngR khohnM neeH kheuunM deeM ganM | example sentence | "He served as peacemaker so that the two of them could be reconciled." |
Page 48 of 65. « prev page index next » |