thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
ขอ ไข่eggThe 2nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ข (ข)
TIS-620 value: 0xข (ข)


2720 Thai words on 55 Pages
......ขณะขนมขบวนขโมยขยายขวักขอ.........ข้อ...ของ...ขอบขัดขับข่าข้างขาดขายข่าวข้าวข้าวซอยขี้...ขึ้นขื่นขูดเขตเข็มเขวี้ยงเขา.......................................เข้า...เขียนแขนไขไข้

Page 51
เข้าเฝ้าkhaoF faoFverb, phraseto have an audience with royalty; be receive in audience; appear before royalty
เข้าพบkhaoF phohpHdiplomatic meeting
เข้าพรรษา khaoF phanM saaRproper noun, event, formalKhao Phansa, the start of the Buddhist Rains Retreat
เข้าพักkhaoF phakHverbto check in (to a hotel)
เข้าพุงkhaoF phoongMverbto forget all the acquired knowledge
เข้ามา khaoF maaMverbto come in; enter in; approach; attend (an event); come together
เข้ามาเกี่ยวข้องkhaoF maaM giaaoL khaawngFverbto become involved
เข้ามาใกล้ khaoF maaM glaiFverbapproach; come near
เข้ามานอนมุ้งสายบัวแค่สามวันก็คิดหนีแล้วkhaoF maaM naawnM moongH saaiR buaaM khaaeF saamR wanM gaawF khitH neeR laaeoHexample sentence"Three days inside [the clink], and he's already thinking about turning rabbit."
เข้ามาตรฐานkhaoF maatF dtraL thaanRadjective[is] appropriate; of standard; qualified
เข้าเมืองตาหลิ่ว ต้องหลิ่วตาตามkhaoF meuuangM dtaaM liuL dtawngF liuL dtaaM dtaamMexample sentence, idiom"When in Rome do as the Romans do."
เข้าไม่ถึงkhaoF maiF theungRphrase[is] unable to reach or attain
เข้าไม้khaoF maaiHverbto put boards together
เข้ายึดได้ khaoF yeutH daiFverb, phraseto capture
เข้ารกเข้าพงkhaoF rohkH khaoF phohngMverb, phraseto lose one’s way; lose one’s bearings; to err due to lack of knowledge
เข้าร่วม khaoF ruaamFverbto join in; participate; partake
เข้ารหัสkhaoF raH hatLto encode
เข้าร่องเข้ารอยkhaoF raawngF khaoF raawyMverb, phraseto act in the right way; [is] back on track
เข้ารีตkhaoF reetFverb[เข้ารีต] [of a religion] to convert (to); join a sect; become a Christian
เข้ารูปเข้ารอยkhaoF ruupF khaoF raawyMverbto get into shape; to fall into place; to come together nicely; work well together
เข้าเรียนในบรรยากาศของโรงเรียนที่แท้จริง พร้อมบริการรถรับส่งนักเรียน khaoF riianM naiM banM yaaM gaatL khaawngR ro:hngM riianM theeF thaaeH jingM phraawmH baawM riH gaanM rohtH rapH sohngL nakH riianMnoun, phrase, formalto study in a real school environment with students transportation
เข้าวงกตของเส้นทางหลวงkhaoF wohngM gohtL khaawngR senF thaangM luaangRverb, phraseto enter a maze of highways.
เข้าวัดkhaoF watHverbto go to the temple
เข้าวัดเข้าวาkhaoF watH khaoF waaMverb, phraseto go to the temple (to practice Buddhist teaching)
เข้าสิงkhaoF singRverb, transitive, intransitive, phrase(ghost) possess
เข้าสู่khaoF suuLverbto move towards; enter
เข้าสู่ระบบkhaoF suuL raH bohpLverbto log in
เข้าเส้นkhaoF senFverbto become a part of (a group, e.g.)
เข้าเส้นชัยkhaoF senF chaiMverb, phraseto reach the finish line
เข้าห้องน้ำหน่อยได้ไหมครับkhaoF haawngF naamH naawyL daiF maiH khrapHexample sentence"May I use your bathroom, please?"
เข้าหาkhaoF haaRverbmeet with; come to see
เข้าหาkhaoF haaRverb, phraseto have an assignation with a woman; creep into a woman's room; have a tryst
เข้าหูkhaoF huuRverbto hear; to have heard
เข้าหูkhaoF huuRadjective[is] pleasant sounding
เข้าหูซ้ายทะลุหูขวาkhaoF huuR saaiH thaH looH huuR khwaaRexample sentence, idiom"To go into one ear and come out of the other."
เขากวาง khaoR gwaangMnounantler
เขากวางหรือละมั่งkhaoR gwaangM reuuR laH mangFnoun, phrasehead
เขาดินkhaoR dinMproper nounThe Dusit Zoo
เข้าเฝ้าฯkhaoF faoFto have an audience with royalty; be receive in audience; appear before royalty [abbreviation for เมื่อชาวบ้านทราบว่า จะมีโอกาสได้เข้าเฝ้าฯ เพื่อถวายความจงรักภักดี ปรากฏว่า พสกนิกรทุกเพศทุกวัย ตั้งแต่ลูกเล็กเด็กแดงไปจนถึงผู้สูงอายุจากที่ต่าง ๆ พร้อมใจกันสวมเสื้อสีเหลืองมาจับจองลานพระบรมรูปทรงม้า เพื่อรอการถวายพระพร]
เข้าแฝ่khaoF faaeL[alternate spelling of กาแฟ ]
เขาพระสุเมรุkhaoR phraH sooL maehM rooHproper nounMount Meru
เขิน kheernRadjective[is] awkward; clumsy; shy; embarrassed; ungainly
proper nounan ethnic minority people near Chiang Rai
verbto become shallow
noun[เครื่องเขิน] Lacquerware
[ที่เขิน] shallow area
เขินอายkheernR aaiMadjective[is] bashful
เขี่ย khiiaLverbto scatter; wipe; rake
verbto remove; throw away; discard
to dig; dig up
เขี่ยทิ้งkhiiaL thingHverbto discard
เขียง khiiangRnounchopping block; cutting board
noun[กวย (Suay) language] chin; jaw
เขียงหมูkhiiangR muuRnounfresh pork market; pork butcher
เขียด khiiatLnouna small toad or frog
เขียน khiianRverb, transitive, intransitiveto write; to draw
verb[ไม่เขียน] <subject> doesn't write; <subject> hasn't written
verb[ได้เขียน] [past and perfect tenses] <subject> has written; <subject> wrote; <subject> did write
verb[ไม่ได้เขียน] <subject> didn't write
verb[จะเขียน] <subject> will write
verb[จะไม่เขียน] <subject> won't write
verb[จะได้เขียน] <subject> will be able to write
verb[จะไม่ได้เขียน] <subject> won't be able to write
verb[ต้องเขียน] <subject> must write
verb[ไม่ต้องเขียน] <subject> doesn't have to write
verb[จะต้องเขียน] <subject> will have to write
verb[จะต้องไม่เขียน] <subject> will have to not write
verb[จะต้องได้เขียน] <subject> will have to be able to write
verb[จะต้องไม่ได้เขียน] <subject> will have to be unable to write
verb[เคยเขียน] <subject> has already written; <subject> has (ever) written
verb[ไม่เคยเขียน] <subject> has never written
verb[เพิ่งเขียน] <subject> has just written
verb[เพิ่งจะเขียน] <subject> has just recently written
verb[เพิ่งได้เขียน] <subject> did just write
verb[กำลังเขียน] <subject> is (in the process of) writing
verb[กำลังจะเขียน] <subject> is about to write; <subject> was about to write
verb[ยังเขียน] <subject> still writes
verb[ยังไม่เขียน] <subject> still hasn't written
verb[ยังไม่ได้เขียน] <subject> still hasn't been able to write
verb[ยังไม่เคยเขียน] <subject> still has never written
verb[ยังไม่ต้องเขียน] <subject> still doesn't have to write
verb[คงเขียน] <subject> probably writes
verb[คงไม่เขียน] <subject> probably doesn't write
verb[คงได้เขียน] <subject> has probably written; <subject> probably wrote; <subject> probably did write
verb[คงจะเขียน] <subject> probably will write; <subject> may write; <subject> might write
verb[คงจะไม่เขียน] <subject> probably won't write; <subject> may not write; <subject> might not write
verb[คงจะได้เขียน] <subject> will probably be able to write
verb[คงจะไม่ได้เขียน] <subject> will probably be unable to write; <subject> probably wouldn't have written
verb[คงจะกำลังเขียน] <subject> is probably (in the process of) writing
verb[มักจะเขียน] <subject> will usually write
verb[มักจะไม่เขียน] <subject> will usually not write
verb[ย่อมจะเขียน] <subject> will surely write
verb[ย่อมจะไม่เขียน] <subject> surely will not write
verb[ควรเขียน] <subject> should write
verb[ควรไม่เขียน] <subject> shouldn't write
verb[ควรจะเขียน] [future tense] <subject> ought to write
verb[ควรจะไม่เขียน] [future tense] <subject> ought to not write
verb[อยากเขียน] <subject> wants to write
verb[ไม่อยากเขียน] <subject> doesn't want to write
verb[ต้องการเขียน] <subject> needs to write
verb[ไม่ต้องการเขียน] <subject> doesn't need to write
verb[ชอบเขียน] <subject> likes to write
verb[ไม่ชอบเขียน] <subject> doesn't like to write
verb[ทำให้เขียน] to cause to write
verb[ทำให้ไม่เขียน] to cause to not write
[เพื่อเขียน] in order to write
noun[การเขียน] [the activity of] writing
adjective[น่าจะเขียน] worthy of writing
noun[ที่เขียน] that which (someone) is writing
noun[ผู้เขียน] writer; author
noun[ข้อเขียน] essay,composition, writings, article
เขียนข้อความคิดเห็นkhiianR khaawF khwaamM khitH henRverb, intransitive, phraseto comment or to write a comment
Page 51 of 55.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.