thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


4423 Thai words on 89 Pages
คง.........คณะ...คติคน.....................คบครวญครั้งคราบคริสต์มาสครึ่งครู่คลอโรฟิลล์คลาร์กคลื่นควร...ควอร์ตซ์ความ..........................................คหบดีคอนกรีตคอมเม้นท์คะเนคันค่า...ค้างคาบคาร์ล่าคำ............คิกคักคิดคีบอร์ดคืนคุกคุณ............คุมคู่คู่มือเคย์เคราเครื่อง...............เคลียเค้าแค่แคบแคลิฟอร์เนียโคบอลต์โครงการใคร...

Page 57
คำปรารภในหนังสือเล่มนั้นใช้ภาษาไพเราะมากkhamM bpraaM rohpH naiM nangR seuuR lemF nanH chaiH phaaM saaR phaiM rawH maakFexample sentence"The preface of that book uses very beautiful language."
คำปราศรัยkhamM bpraaM saiRnouna speech; an address
คำปราศรัยของเขากระเดียดไปในทางลัทธิคอมมิวนิสต์เล็กน้อยkhamM bpraaM saiR khaawngR khaoR graL diiatL bpaiM naiM thaangM latH thiH khaawmM miuM nitH lekH naawyHexample sentence"His speech leaned a bit toward communist ideology."
คำปราศรัยของเขากะพร่องกะแพร่งkhamM bpraaM saiR khaawngR khaoR gaL phraawngF gaL phraaengFexample sentence"His speech was incomplete."
คำปรึกษาkhamM bpreukL saaRnoun, phraseadvice
คำเป็นkhamM bpenM[grammar] live syllable, a syllable ending with a long vowel or one of the following consonants: - - - - - - - -
คำเปรียบkhamM bpriiapLnounsimile; parable; allegory
คำเปรียบเทียบkhamM bpriiapL thiiapFa word drawing a comparison; a simile or metaphor
คำแปลkhamM bplaaeMtranslation (written)
คำโปรยkhamM bprooyMnouncatch phrase; tag line
คำโปรยทางนโยบายkhamM bprooyM thaangM naH yo:hM baaiMnounpolicy bumper stickers; political catch phrases
คำผวนkhamM phuaanRnoun, phrase, colloquialinversely combined word or vowel relocation technique, the Thai pun technique in which a word is reversed and re-combined. The pronunciation will change but it will connote the same hidden meaning. Almost like the "Pig Latin" technique.
คำผัน khamM phanRnoun, phrase, colloquial[see คำผวน]
คำผิดkhamM phitLnounerratum; incorrect word(s)
คำพยากรณ์khamM phaH yaaM gaawnMnounforecast
คำพยานkhamM phaH yaanMnounevidence
คำพยานเท็จkhamM phaH yaanM thetHnounperjury
คำพรรณนาkhamM phanM naH naaMnoundescription; descriptive writing
คำพรางkhamM phraangMnounlie; falsehood; fib
คำพ่วงkhamM phuaangFnounspoonerism, a ludicrous transposition of sounds between two or more words
คำพ้องkhamM phaawngHnounhomonym
คำพ้องรูปkhamM phaawngH ruupFnoun[คำพ้องรูป] homograph
คำพ้องเสียง khamM phaawngH siiangRnoun, plural, phrasehomonyms; homophon; similar sounding words
คำพังเพยkhamM phangM pheeuyMnounproverb; parable
คำพิพากษาkhamM phiH phaakF saaRnoun, phrase, formalwritten sentence; verdict; judgement; adjudication
คำพิพากษาของศาลฎีกาจึงเป็นเพียงตัวอย่างการใช้กฎหมายเท่านั้นหาใช่หลักกฎหมายไม่khamM phiH phaakF saaR khaawngR saanR deeM gaaM jeungM bpenM phiiangM dtuaaM yaangL gaanM chaiH gohtL maaiR thaoF nanH haaR chaiF lakL gohtL maaiR maiFexample sentence"The court’s decision was merely an example of the application of the law; it did not [create new] jurisprudence."
คำพิพากษาได้ทำให้สถานการณ์การเมืองที่ร้อนแรงอยู่แล้วคุกรุ่นมากkhamM phiH phaakF saaR daiF thamM haiF saL thaanR naH gaanM gaanM meuuangM theeF raawnH raaengM yuuL laaeoH khooH groonL maakFexample sentence"The judicial decision caused an already heated situation to get even hotter."
คำพิพากษาและคำสั่งkhamM phiH phaakF saaR laeH khamM sangLnoun[legal] judgment and order
คำพูด khamM phuutFnounword; speech; spoken word; utterance
คำพูดของเขาช่วยชูใจเธอได้เป็นอย่างดีkhamM phuutF khaawngR khaoR chuayF chuuM jaiM thuuhrM daiF bpenM yaangL deeMexample sentence"His words helped make her feel better."
คำพูดของผู้หญิงชาวตะวันตกคนนั้นทำให้ฉันอึ้งkhamM phuutF khaawngR phuuF yingR chaaoM dtaL wanM dtohkL khohnM nanH thamM haiF chanR eungFexample sentence"What this Western woman said rendered me speechless."
คำพูดของแม่ยังชัดเจนแจ่มใสอยู่ในความทรงจำไม่มีวันลืมเลือนkhamM phuutF khaawngR maaeF yangM chatH jaehnM jaemL saiR yuuL naiM khwaamM sohngM jamM maiF meeM wanM leuumM leuuanMexample sentence"The words of my mother still ring clearly in my memory; I will never forget them."
คำพูดที่ว่าเรามีศักดิ์ศรีของเราและเราสามารถอยู่โดยไม่ต้องง้อต่างชาติ นั่นเป็นความเห็นของคนบางกลุ่ม ที่คิดแบบโลกแบนและมีกะลาท้องฟ้าครอบอยู่khamM phuutF theeF waaF raoM meeM sakL seeR khaawngR raoM laeH raoM saaR maatF yuuL dooyM maiF dtawngF ngaawH dtaangL chaatF nanF bpenM khwaamM henR khaawngR khohnM baangM gloomL theeF khitH baaepL lo:hkF baaenM laeH meeM gaL laaM thaawngH faaH khraawpF yuuLexample sentence"The notion that we are a proud people and that we are able to survive without bending to [the will] of foreign nations is a perspective of some small-minded idiots who live in their illusionary bubbles."
คำพูดทุกกระทงความที่ออกมาจากปากชายผู้นี้ เป็นเสมือนการตอกย้ำความรู้สึกที่เจ็บปวดของผู้ฟังkhamM phuutF thookH graL thohngM khwaamM theeF aawkL maaM jaakL bpaakL chaaiM phuuF neeH bpenM saL meuuanR gaanM dtaawkL yaamH khwaamM ruuH seukL theeF jepL bpuaatL khaawngR phuuF fangMexample sentence"His every utterance reinforces the pain felt by those who hear him."
คำพูดน่าเบื่อหู khamM phuutF naaF beuuaL huuRnoun, phraselanguage which is tedious and boring to the ear
คำพูดเหลวไหลไร้สาระ khamM phuutF laayoR laiR raiH saaR raHnoun, phraseblah; bull; a load of bull
คำไพร่khamM phraiFnounvulgar speech or text
คำไพเราะkhamM phaiM rawHnounhoneyed word; sweet talk; sugary words
คำฟ้องkhamM faawngHnounaccusation; charge
คำมันkhamM manMnounpledge
คำมั่น khamM manFnouna promise, a pledge, a word of honor; an oath
คำมั่นสัญญาkhamM manF sanR yaaMnounword of honor; promise; pledge
คำเมืองkhamM meuuangMnounNorthern (Thai) dialect
คำไม่สุภาพkhamM maiF sooL phaapFnoun, formala rude word
คำย่อkhamM yaawFnoun[คำย่อ] abbreviation
คำยินยอมkhamM yinM yaawmMnoun(written or oral) consent
คำยืนยันkhamM yeuunM yanMnoun[คำยืนยัน] confirmation; assurance (written or oral)
คำยืม khamM yeuumMnoun, phrase, colloquialloanword
คำร้องkhamM raawngHnouncomplaint; petition
คำร้องขอkhamM raawngH khaawRnounformal request; entreaty; application; petition; appeal
Page 57 of 89.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.