thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


4423 Thai words on 89 Pages
คง.........คณะ...คติคน.....................คบครวญครั้งคราบคริสต์มาสครึ่งครู่คลอโรฟิลล์คลาร์กคลื่นควร...ควอร์ตซ์ความ..........................................คหบดีคอนกรีตคอมเม้นท์คะเนคันค่า...ค้างคาบคาร์ล่าคำ............คิกคักคิดคีบอร์ดคืนคุกคุณ............คุมคู่คู่มือเคย์เคราเครื่อง...............เคลียเค้าแค่แคบแคลิฟอร์เนียโคบอลต์โครงการใคร...

Page 62
คีบอร์ดkheeM baawdL[alternate spelling of คีย์บอร์ด]
คีม kheemMnounpliers; tongs
คีมตัดสายไฟ kheemM dtatL saaiR faiMnounwire clipper; wire cutting tool
คีมปากจิ้งจก kheemM bpaakL jingF johkLnounneedle nose pliers
คีมหนีบkheemM neepLnounpliers
คีมปากคีบ kheemM bpaakL kheepFnounpliers
คีย์kheeMnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] key; (i.e. musical) key
คีย์บอร์ดkheeM baawdLnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] "keyboard" (for both musical instrument and computer)
คีย์บอร์ดภาษาไทยkheeM baawdL phaaM saaR thaiMnoun, phraseThai keyboard
คีย์บอร์ดภาษาอังกฤษkheeM baawdL phaaM saaR angM gritLEnglish keyboard
คีย์เวิร์ดkheeM weertFnoun, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] keyword
คีรีkheeM reeMnounknoll; mound; foothill; mountain; elevation; low hill
nouncloud
nounmouse; rat
คีแรนkheeM raaenMproper noun, loanword, EnglishKieran [an English given name]
คีลkheenMproper noun, geographicalKiel, a city in Germany
คีอานูkheeM aaM nuuMproper noun, person, loanword, EnglishKeanu [an English male given name]
คีเอฟkheeM aehfL[alternate spelling of เคียฟ ]
คึกkheukHadjective[is] excited; exuberant; high-spirited; animated
adjective[is] impetuous; emboldened
[is] noisy
adjective[คึก ๆ] [is] clamoring and exuberant
คึกคะนองkheukH khaH naawngMadjective[is] impetuous; clamorous; high-spirited; wild; in high spirit
คึก ๆkheukH kheukHadjective[คึก ๆ] [is] clamoring and exuberant
คึกคักkheukH khakHadjective[is] vigorous; active; engergetic; robust; vivacious
adverbrobustly; vivaciously; noisily
nouna bustle; a flurry (of activity); a fuss; a to-do
[ความคึกคัก] vivacity; robustness; liveliness
คึกฤทธิ์kheuH gritLproper nounKrukrit
คึกฤทธิ์ ปราโมชkheuH gritL bpraaM mo:htFproper nounM.R. Kukrit Pramoj
คึกฤทธิ์ ปราโมชkheukH ritH bpraaM mo:htFproper nounKhukrit Pramot, a Thai politician and author
คืน kheuunMnounnight
verbgive back (to); to return (to)
คืนคำkheuunM khamMverbto recant; retract; withdraw; disavow, revoke; recall; rescind
คืนเงิน kheuunM ngernMnounrefund
คืนจันทร์เต็มดวงkheuunM janM dtemM duaangMnoun, phrasea night of the full moon
คืนชีพkheuunM cheepFverb, transitiveto resurrect
คืนเดียว kheuunM diaaoMnounjust one night
คืนใดมืดที่สุด จะเห็นดาวชัดที่สุด วันใดทุกข์ที่สุดจะเห็นใครรักเราที่สุดkheuunM daiM meuutF theeF sootL jaL henR daaoM chatH theeF sootL wanM daiM thookH theeF sootL jaL henR khraiM rakH raoM theeF sootLexample sentence"Whenever the night is darkest, we see the stars most clearly; whenever we experience the greatest suffering, we see those who love us the most."
คืนต่อมา ผมเก็บคำถามในใจก่อนนอน และถามพ่อว่า "พ่อชอบปลาทูทอดเกรียม จริง ๆ เหรอ"kheuunM dtaawL maaM phohmR gepL khamM thaamR naiM jaiM gaawnL naawnM laeH thaamR phaawF waaF phaawF chaawpF bplaaM thuuM thaawtF griiamM jingM ruuhrRexample sentenceThe next evening, I kept my question to myself and before I went to sleep, I asked my father, “Dad, do you really like your fish burned like this. Really, tell me the truth.”
คืนนั้นเขานั่งร้องไห้ทั้งคืน kheuunM nanH khaoR nangF raawngH haiF thangH kheuunMexample sentence"That night he sat and cried all night long."
คืนนั้นผมวิ่งไปหาซื้อเทปบันทึกเสียงฉบับปัญญาอ่อนมาได้หนึ่งเครื่องkheuunM nanH phohmR wingF bpaiM haaR seuuH thaehpF banM theukH siiangR chaL bapL bpanM yaaM aawnL maaM daiF neungL khreuuangFexample sentence"That evening I went out to purchase a simple-to-use tape recorder (lit. tape recorder for idiots)."
คืนนั้นมีเสียงดังเปรี๊ยะบนหลังคาโบสถ์ และเสียงโครมครามเหมือนอิฐหล่นkheuunM nanH meeM siiangR dangM bpriaH bohnM langR khaaM bo:htL laeH siiangR khro:hmM khraamM meuuanR itL lohnLexample sentence"That night there were loud, crackling sounds on the temple roof and banging noises like falling bricks."
คืนนั้นสองแม่ลูกได้คุยกันอยู่นานkheuunM nanH saawngR maaeF luukF daiF khuyM ganM yuuL naanMexample sentence"That evening, the mother and son talked with each other for a long time."
คืนนั้นหลังอาหารเย็น ผมจำได้ว่าได้ยินแม่ขอโทษพ่อที่ทอดปลาทูไหม้kheuunM nanH langR aaM haanR yenM phohmR jamM daiF waaF daiF yinM maaeF khaawR tho:htF phaawF theeF thaawtF bplaaM thuuM maiFexample sentence"After dinner that evening, I remember that I heard my Mother saying she was sorry to Dad because she burned the fish."
คืนนี้ kheuunM neeHnoun, adverbtonight
คืนนี้ คุณจะทำอะไรหรือเปล่าครับ kheuunM neeH khoonM jaL thamM aL raiM reuuR bplaaoL khrapHexample sentence[spoken by male] "Are you doing anything tonight?"
คืนนี้ผมจะฝันถึงคุณkheuunM neeH phohmR jaL fanR theungR khoonMexample sentence"I will dream about you tonight."
คืนนี้ผมเหงา จริง ๆ คุณมาหาผมหน่อยได้มั้ยkheuunM neeH phohmR ngaoR jingM jingM khoonM maaM haaR phohmR naawyL daiF maiHexample sentence"Say, I’m really lonely tonight; can you come visit me?"
คืนนี้หลับสบายฝันดีทั้งคืนkheuunM neeH lapL saL baaiM fanR deeM thangH kheuunMexample sentence"Tonight sleep comfortably and have sweet dreams all night long."
คืนนี้อนุญาตให้ผมฝันถึงคุณได้ไหมkheuunM neeH aL nooH yaatF haiF phohmR fanR theungR khoonM daiF maiHexample sentence"Can I have your permission to dream about you tonight?"
คืนพรุ่งนี้ kheuunM phroongF neeHnountomorrow night
คืนละ... kheuunM laH[indicating the price per night]
คืนวันที่ ๑๕kheuunM wanM theeF sipL haaFphrasethe night of the 15th
คืนวันเพ็ญkheuunM wanM phenMnounthe night of the full moon
คืนสังเวียนkheuunM sangR wiianMverb, phraseto return to the stage (as in the political arean)
คืนสู่เหย้าkheuunM suuL yaoFnoun, phrasehomecoming; a homecoming celebration
คืนหนึ่งหลังจากที่แม่ทำงานหนักมาตลอดทั้งวัน พอแม่กลับบ้านมาด้วยความเหนื่อยล้า และทำอาหารเย็นให้เราปกติkheuunM neungL langR jaakL theeF maaeF thamM ngaanM nakL maaM dtaL laawtL thangH wanM phaawM maaeF glapL baanF maaM duayF khwaamM neuuayL laaH laeH thamM aaM haanR yenM haiF raoM bpaL gaL dtiLexample sentence"Mother came home one evening after putting in a full day of hard work. Just as soon as she arrived, although exhausted, she prepared our supper as she usually did."
คืนหมาหอนkheuunM maaR haawnRnounElection eve vote buying
Page 62 of 89.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.