thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


5194 Thai words on 104 Pages
คง.........คณะ...คดีคน..............................คนโทครบครอบครัวครั้นคราวครีพท็อนครือครูคล่องคลังคลิกคลุมควร...ควั่กความ......................................................คอคอนโซลคอโมโรสคะน้าคันคาค่า...คาดค่ายคาราวานคำ...............คิด...คีแรนคือ...คุณ..................คุ้นคู่...เค็นเคยเครือเครื่อง...............เคลียคลอเค้าแค่แคนซัสแคลร์โค้ทโครงโคลงใคร...

Page 7
คณะรัฐประหารจึงเป็นรัฏฐาธิปัตย์ซึ่งมีอำนาจสูงสุดkhaH naH ratH bpraL haanR jeungM bpenM ratH thaaR thiH bpatL seungF meeM amM naatF suungR sootLexample sentence"The council of the coup d'état is thus the sovereign entity which holds the supreme power [in the land]."
คณะรัฐมนตรี khaH naH ratH thaL mohnM dtreeMnounCabinet, Council of Ministers or advisors
คณะลูกขุนkhaH naH luukF khoonRnoun, phrase, formaljury
คณะลูกขุนที่ไม่อาจลงมติเป็นเอกฉันท์เพื่อตัดสินจำเลย khaH naH luukF khoonR theeF maiF aatL lohngM maH dtiL bpenM aehkL gaL chanR pheuuaF dtatL sinR jamM leeuyMnoun, phrase, formala hung jury
คณะสำรวจได้นำผลสำรวจไปเผยแพร่ในหนังสือพิมพ์ยักษ์ใหญ่ของประเทศkhaH naH samR ruaatL daiF namM phohnR samR ruaatL bpaiM pheeuyR phraaeF naiM nangR seuuR phimM yakH yaiL khaawngR bpraL thaehtFexample sentence"The exploration group announced the results of their study in the country's major newspapers."
คณะองคมนตรีkhaH naH ohngM khaH mohnM dtreeMproper nounPrivy Council
คณะอนุกรรมการkhaH naH aL nooH gamM maH gaanMnounsubcommittee
คณะอนุกรรมการข้าราชการครูและบุคคลากรทางการศึกษาkhaH naH aL nooH gamM maH gaanM khaaF raatF chaH gaanM khruuM laeH bookL khaH laaM gaawnM thaangM gaanM seukL saaRproper nounTeacher Civil Service and Educational Personnel Commission
คณะอักษรศาสตร์khaH naH akL saawnR saatLnoun, proper noun, formal, loanword, Palithe Faculty of Arts
คณะอาจารย์ khaH naH aaM jaanMnoun, plural, formalfaculty (teaching staff)
คณะอาจารย์สมทบทุนช่วยเหลือนักศึกษาที่ประสบอุบัติเหตุจากการไปทัศนศึกษาkhaH naH aaM jaanM sohmR thohpH thoonM chuayF leuuaR nakH seukL saaR theeF bpraL sohpL ooL batL dtiL haehtL jaakL gaanM bpaiM thatH saL naH seukL saaRexample sentence"Members of the faculty collected funds to help the students who were accident victims during a school trip."
คณะปฏิรูปkhaH naH bpaL dtiL ruupFproper noun[คณะปฏิรูปฯ] Council for Administrative Reform
คณะปฏิรูปฯkhaH naH bpaL dtiL ruupFproper noun[คณะปฏิรูปฯ] Council for Administrative Reform
คณาจารย์khaH naaM jaanMnounfaculty; teaching staff
คณาธิปไตยkhaH naaM thipH bpaL dtaiMnounoligarchy
คณาธิปัตย์khaH naaM thiH bpatLnounoligarchy; ruling group
คณานับkhaH naaM napHverbto count; calculate; reckon; compute
คณิต khaH nitHnoun, loanword, Palimathematics; calculation; counting
คณิตkhaH nitH dtaL[alternate pronunciation of คณิต ]
คณิตกรณ์ khaH nitH gaawnMnoun, phrase, formal, loanword, Pali[formal term officially endorsed by the Royal Institute] computer
คณิตศาสตร์khaH nitH dtaL saatLnounMathematics
คณิตศาสตร์มีหลายสาขาkhaH nitH dtaL saatL meeM laaiR saaR khaaRexample sentence"Mathematics has many branches."
คณิตวิเคราะห์khaH nitH dtaL wiH khrawHnounMathematical Analysis
คเณศ khaH naehtFproper noun[พระคเณศ] Ganesh, name of a Hindu God who has the head of an elephant and body of a man. Ganesha—also known as Ganapathi—is worshipped as a god of arts and remover of all impediments
คด khohtHadjective[is] bent; crooked; dishonest; not straightforward; curved
noun[a kind of] amulet
verbto wind; to dip out with a ladle
to curve; bend; crook
คดโกง khohtH go:hngMadjective[is] dishonest; deceitful
คดข้าวkhohtH khaaoFverb, phraseto scoop rice [out of a bowl, e.g.]
คดไปคดมาkhohtH bpaiM khohtH maaMverbto wind; meander; zigzag; bend; snake; curve
คดเคี้ยว khohtH khiaaoHadjective[is] twisting (e.g. a road); winding
คดโค้ง khohtH kho:hngHadjectivetwisting (e.g. a road); winding
คดงอkhohtH ngaawMverbto bend
คดีkhaH deeMnoun, formal, loanword, Palilawsuit; legal action; case
noun, formal, loanword, Palistory; prose; account
noun, formal, loanword, Paliway; path; course
noun, formal, loanword, Paliprocedure; manner; method
noun[คดีความ] lawsuit; case
classifier[numerical classifier for legal cases]
คดีความkhaH deeM khwaamMnoun[คดีความ] lawsuit; case
คดีความนี้ถือเป็นคดีความประวัติศาสตร์ เพราะส่งผลกระทบต่อสิ่งแวดล้อมและมนุษย์จำนวนมากkhaH deeM khwaamM neeH theuuR bpenM khaH deeM khwaamM bpraL watL saatL phrawH sohngL phohnR graL thohpH dtaawL singL waaetF laawmH laeH maH nootH jamM nuaanM maakFexample sentence"This case is seen as being of historical importance because it will have an effect on the environment and on much of humanity."
คดีฆาตกรรม ๒ หนุ่มสาว ชาวอังกฤษ ที่จังหวัดสุราษฎร์ธานี ที่เรียกกันติดปากว่า "คดีเกาะเต่า" ถือเป็นคดีที่ผิดแผกแตกต่างไปจากคดีอาชญากรรมธรรมดาทั่ว ๆ ไปที่เกิดขึ้นไม่น้อยkhaH deeM khaatF dtaL gamM saawngR noomL saaoR chaaoM angM gritL theeF jangM watL sooL raatF thaaM neeM theeF riiakF ganM dtitL bpaakL waaF khaH deeM gawL dtaoL theuuR bpenM khaH deeM theeF phitL phaaekL dtaaekL dtaangL bpaiM jaakL khaH deeM aatL chaH yaaM gamM thamM maH daaM thuaaF thuaaF bpaiM theeF geertL kheunF maiF naawyHexample sentence"The murder case involving a young British man and woman in Surathani which is being called “The Koh Tao Case,” is considered to be significantly different from the run of the mill criminal case."
คดีดังกล่าวคงจะเป็นคดีแรกและคดีสุดท้ายที่จะมีการกระทำเช่นที่เกิดขึ้นสหรัฐอเมริกาคงจะเข็ดเขี้ยวแล้วอย่างแน่นอนkhaH deeM dangM glaaoL khohngM jaL bpenM khaH deeM raaekF laeH khaH deeM sootL thaaiH theeF jaL meeM gaanM graL thamM chenF theeF geertL kheunF saL haL ratH aL maehM riH gaaM khohngM jaL khetL khiaaoF laaeoH yaangL naaeF naawnMexample sentence"This case should be the first and last time that something like this happens; the United States should be chastened never to let something like this happen again."
คดีดังกล่าวเป็นคนละกรรมและวาระ กรณีเหตุรถชนกันก็เรื่องหนึ่ง ส่วนเหตุทำร้ายร่างกายกันก็เป็นอีกเรื่องหนึ่งkhaH deeM dangM glaaoL bpenM khohnM laH gamM laeH waaM raH gaL raH neeM haehtL rohtH chohnM ganM gaawF reuuangF neungL suaanL haehtL thamM raaiH raangF gaaiM ganM gaawF bpenM eekL reuuangF neungLexample sentence"This is a story is about two separate mishaps. The first is a car accident; the second is about a physical assault."
คดีดำkhaH deeM damMnoun[shortening of] คดีหมายเลขดำ, an undecided legal case
คดีแดงkhaH deeM daaengMnoun[shortening of] คดีหมายเลขแดง, a decided legal case
คดีที่เกิดขึ้นล่าสุดจึงเปรียบได้กับฟางเส้นสุดท้าย ทำให้ชาวอินเดียลุกขึ้นมารวมตัวประท้วงใหญ่khaH deeM theeF geertL kheunF laaF sootL jeungM bpriiapL daiF gapL faangM senF sootL thaaiH thamM haiF chaaoM inM diiaM lookH kheunF maaM ruaamM dtuaaM bpraL thuaangH yaiLexample sentence"The latest case to arise became the last straw; it caused the Indian people to stand up and protest in large numbers."
คดีนี้กลายเป็นคดีครึกโครมที่ประชาชนให้ความสนใจอย่างยิ่งkhaH deeM neeH glaaiM bpenM khaH deeM khreukH khro:hmM theeF bpraL chaaM chohnM haiF khwaamM sohnR jaiM yaangL yingFexample sentence"This case will cause a sensation to which people will pay a great deal of attention."
คดีนี้ตำรวจทุ่มเทกำลัง ออกสืบหาแหล่งค้าพระโบราณ วัตถุโบราณขนานใหญ่khaH deeM neeH dtamM ruaatL thoomF thaehM gamM langM aawkL seuupL haaR laengL khaaH phraH bo:hM raanM watH thooL bo:hM raanM khaL naanR yaiLexample sentence"The police devoted a lot of effort to this case; they conducted an extensive search for [illegal] markets [selling] ancient Buddha images and other old artifacts."
คดีนี้ถือเป็นคดีสะเทือนขวัญซึ่งได้รับความสนใจจากประชาชนโดยทั่วไปkhaH deeM neeH theuuR bpenM khaH deeM saL theuuanM khwanR seungF daiF rapH khwaamM sohnR jaiM jaakL bpraL chaaM chohnM dooyM thuaaF bpaiMexample sentence"This case is considered to be very disturbing; it has received much attention from the general public."
คดีนี้มีเหยื่อ ๒ รายเป็นชาวอังกฤษ หนึ่งคือ นางสาวฮันนาห์ ไวท์ริดจ์ อีกหนึ่งคือ นายเดวิด มิลเลอร์khaH deeM neeH meeM yeuuaL saawngR raaiM bpenM chaaoM angM gritL neungL kheuuM naangM saaoR hanM naaM waiM ritH eekL neungL kheuuM naaiM daehM witH minM luuhrMexample sentence"This crime had two English victims, Miss Hannah Witheridge and Mr. David Miller."
คดีนี้มีอะไรทะแม่งออกมาkhaH deeM neeH meeM aL raiM thaH maaengF aawkL maaMexample sentence"Something smells fishy about this case."
คดีแพ่ง khaH deeM phaaengFnouncivil lawsuit
คดีมหันตโทษkhaH deeM maH hanR dtaL tho:htFnoun[คดีมหันตโทษ] a felony case
คดีมีมูลkhaH deeM meeM muunMnoun, phrase, formala prime facie case (a case in which the evidence produced is sufficient to enable a decision or verdict to be made unless the evidence is rebutted.)
คดีลหุโทษkhaH deeM laH hooL tho:htFnoun[คดีลหุโทษ] a misdemeanor case
คดีหมายเลขดำkhaH deeM maaiR laehkF damMnoun[lit. black-number case] hearing for a pending legal case
Page 7 of 104.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.