thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
คอ ควาย[general] water buffaloThe 4th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ค (ค)
TIS-620 value: 0xค (ค)


5161 Thai words on 104 Pages
คง.........คณะ...คดีคน..............................คบครรภ์ครั่งครับคราวครีมครุ่นคิดครูคล้องคลับคล้ายคลับคลาคลิปควบควร...ควั่นความ...................................................ควิโตคองโกคอมคอร์ปอเรชั่นคั่งคันยกค่า...ค้างคานคาร์ฟคำ...............คิงสตันคิดคีโตนคืนคือคุณ.....................คุยคู่คูเวตซิตี้เคยเคราเครื่อง...............เคลเคอร์ติสเคียนแคโถดแคโรไลน์โคจรโคโยตี้โครมครามใคร...ใคร่

Page 75
คุณคนเดียว khoonM khohnM diaaoMexample sentence"There's only you."
คุณครู khoonM khruuMnoun[addressing a] teacher
คุณครู- "ไม่ผิดครับkhoonM khruuM maiF phitL khrapHexample sentence"Teacher- "No, you are not wrong.""
คุณครูเล่านิทานให้ฟัง เด็ก ๆ นั่งฟังกันตาแป๋วkhoonM khruuM laoF niH thaanM haiF fangM dekL dekL nangF fangM ganM dtaaM bpaaeoRexample sentence"The teacher told stories; the children sat and listened with rapt attention."
คุณครูสั่งสอนให้นักเรียนประพฤติดีประพฤติชอบยึดมั่นในความสุจริตเพื่อที่นักเรียนจะได้จำเริญยิ่ง ๆ ขึ้นไปkhoonM khruuM sangL saawnR haiF nakH riianM bpraL phreutH deeM bpraL phriH dtiL chaawpF yeutH manF naiM khwaamM sootL jaL ritL pheuuaF theeF nakH riianM jaL daiF jamM reernM yingF kheunF bpaiMexample sentence"The teacher instructed her pupils to demonstrate good behavior and to be scrupulously honest so that they will become more and more successful."
คุณครู เหวียน กล่าวชมทิฟามว่าดีมาก แล้วบอกว่าจะคุยกับเพื่อนฝรั่งเศสเกี่ยวกับคะแนน แล้วจะประกาศผลหลังพักเที่ยงkhoonM khruuM wiianR glaaoL chohmM thiH faamM waaF deeM maakF laaeoH baawkL waaF jaL khuyM gapL pheuuanF faL rangL saehtL giaaoL gapL khaH naaenM laaeoH jaL bpraL gaatL phohnR langR phakH thiiangFexample sentence"Teacher Wian complimented Tifam for doing a wonder job; she said that she would discuss the scores with her French friend and announce the results after the lunch break."
คุณครูเหวียนกล่าวชมเชยว่าดีมาก แล้วบอกว่ายังเหลือทิฟามเป็นคนสุดท้าย ให้ออกมาอ่านเรียงความkhoonM khruuM wiianR glaaoL chohmM cheeuyM waaF deeM maakF laaeoH baawkL waaF yangM leuuaR thiH faamM bpenM khohnM sootL thaaiH haiF aawkL maaM aanL riiangM khwaamMexample sentence"Teacher Wien praised her saying that she did a very good job and said that there was only one student remaining, Tifam, to give his presentation."
คุณครูเหวียนจะตัดสินอย่างไรนะkhoonM khruuM wiianR jaL dtatL sinR yaangL raiM naHexample sentence"How would Teacher Wien make her decision?"
คุณครูเหวียนเอาหอไอเฟลจำลองทำจากเหล็กอันน้อยออกจากกล่องมาตั้งไว้บนโต๊ะครูkhoonM khruuM wiianR aoM haawR aiM faehnM jamM laawngM thamM jaakL lekL anM naawyH aawkL jaakL glaawngL maaM dtangF waiH bohnM dtoH khruuMexample sentence"Teacher Wien took the small, metal model of the Eifel Tower out of the box and placed it on her desk."
คุณควรจะปรึกษาทนายkhoonM khuaanM jaL bpreukL saaR thaH naaiMexample sentence"You should consult with a lawyer."
คุณควรตรวจดูยอดเงินในบัญชีคุณก่อน(ว่ามีเท่าไหร่) khoonM khuaanM dtruaatL duuM yaawtF ngernM naiM banM cheeM khoonM gaawnL waaF meeM thaoF raiLphrase"You should check the balance in your account first (to see how much you have)"
คุณควรไปสงบสติอารมณ์ข้างนอกก่อนแล้วค่อยมาพูดกันใหม่khoonM khuaanM bpaiM saL ngohpL saL dtiL aaM rohmM khaangF naawkF gaawnL laaeoH khaawyF maaM phuutF ganM maiLexample sentence"You should (go) outside (and) calm down first before returning and speaking again."
คุณควรรู้จักการทำฉมวกติดเงี่ยงไว้ตอนปลายเพื่อช่วยมิให้ปลายหลุดไปkhoonM khuaanM ruuH jakL gaanM thamM chaL muaakL dtitL ngiiangF waiH dtaawnM bplaaiM pheuuaF chuayF miH haiF bplaaiM lootL bpaiMexample sentence"You should know how to fashion a harpoon with an attached barb at its tip so that it will not slip off."
คุณความดีkhoonM naH khwaamM deeMnoungoodness; virtue; merit; meritoriousness; good; great contributions
คุณคะ ช่วยไปบอกเด็ก ๆ หน่อยเถอะว่า อย่าเอะอะตึงตังกันนัก khoonM khaH chuayF bpaiM baawkL dekL dekL naawyL thuhL waaF yaaL ehL aL dteungM dtangM ganM nakHexample sentence, colloquial"[a wife asking her husband to tell the kids at their party] Honey, could you please tell the kids to keep it down?"
"คุณคะ..." เธอเรียก ขณะผมเดินไปที่ประตูkhoonM khaH thuuhrM riiakF khaL naL phohmR deernM bpaiM theeF bpraL dtuuMexample sentence"“Hey,” she called to me while I was walking out the door."
คุณค่าkhoonM naH khaaFnounvalue; worth
คุณค่าของควายจึงมากมายมหาศาล ทั้งตัวทั้งชีวิตที่ให้แรงให้อาหารเป็นเครื่องใช้สารพัดสารพัน จนแทบจะไม่มีส่วนใดที่ไร้ประโยชน์เลยแล้วkhoonM naH khaaF khaawngR khwaaiM jeungM maakF maaiM maH haaR saanR thangH dtuaaM thangH cheeM witH theeF haiF raaengM haiF aaM haanR bpenM khreuuangF chaiH saanR phatH saanR phanM johnM thaaepF jaL maiF meeM suaanL daiM theeF raiH bpraL yo:htL leeuyM laaeoHexample sentence"The value of the water buffalo is multifold. Its body and its life provide us food and utility of various and sundry types. There is almost nothing about it which is without utility.” “The water buffalo is an animal of tremendous value. Its body provides us with a multitude of food and during its lifetime it serves as a provider of power and usefulness of many kinds. Thus, there is almost no part of the buffalo that is without value."
คุณคิดถึงฉันรึเปล่าkhoonM khitH theungR chanR reuH bplaaoLexample sentence"Do you miss me?"
คุณคิดถึงผมไหมkhoonM khitH theungR phohmR maiHexample sentence"Do you miss me?"
คุณคิดยังไงกันแน่khoonM khitH yangM ngaiM ganM naaeFexample sentence"What do you think (for sure)?"
คุณคิดว่าตัวเองเป็นใครkhoonM khitH waaF dtuaaM aehngM bpenM khraiMexample sentence"Who do you think you are?"
คุณคิดว่าผมโง่ขนาดนั้นเลยเหรอkhoonM khitH waaF phohmR ngo:hF khaL naatL nanH leeuyM ruuhrRexample sentence"Do you think I am that stupid?"
คุณคิดอย่างไรกับโปรเจ็คต์นี้ khoonM khitH yaangL raiM gapL bpro:hM jekL neeHexample sentence"What do you think about this project?"
คุณคือคนในฝันของฉันkhoonM kheuuM khohnM naiM fanR khaawngR chanRexample sentence"You‘re my dream come true."
คุณคือใครkhoonM kheuuM khraiMexample sentence"Who are you?"
คุณคือผู้หญิงที่ดีที่สุดสำหรับผมkhoonM kheuuM phuuF yingR theeF deeM theeF sootL samR rapL phohmRexample sentence"You are the best woman for me."
คุณคือผู้หญิงในฝันของผมkhoonM kheuuM phuuF yingR naiM fanR khaawngR phohmRexample sentence"You are the girl of my dreams." "You’re my dream girl."
"คุณคุยแต่เรื่องทั่วไป คุยแปลก ๆ ยังกับมีอะไรปิดบังอยู่"khoonM khuyM dtaaeL reuuangF thuaaF bpaiM khuyM bplaaekL yangM gapL meeM aL raiM bpitL bangM yuuLexample sentence"“You always talk about things in general; you chat strangely like there is something you are trying to hide.” "
คุณเคยขึ้นเครื่องบินไหมkhoonM kheeuyM kheunF khreuuangF binM maiRexample sentence"Have you ever been on an airplane?"
คุณเคยคิดว่าตัวเองไม่เข้าพวกไหมkhoonM kheeuyM khitH waaF dtuaaM aehngM maiF khaoF phuaakF maiRexample sentence"Do you ever feel like the odd man out?"
คุณเคยเป็นทหารเมอะไรkhoonM kheeuyM bpenM thaH haanR muhH raiMexample sentence"When were you in the Service?"
คุณเคยไปที่เกาะสมุยไหม khoonM kheeuyM bpaiM theeF gawL saL muyM maiHexample sentence"Have you ever been to Koh Samui?"
คุณเคยลองคิดทบทวนถึงชีวิตของตัวเองจากอดีตมาถึงปัจจุบันกันไหมคะkhoonM kheeuyM laawngM khitH thohpH thuaanM theungR cheeM witH khaawngR dtuaaM aehngM jaakL aL deetL maaM theungR bpatL jooL banM ganM maiR khaHexample sentence"Have you ever reflected on your life from the beginning to the present?"
คุณงามความดีkhoonM ngaamM khwaamM deeMnoun, phrasegoodness; kindness; righteousness
คุณจ้อนkhoonM jaawnFnoun, colloquial, vulgar[vulgar term for] penis
คุณจะเขียนอะไรคะ khoonM jaL khiianR aL raiM khaHexample sentence[spoken by female] "What are you going to write?"
คุณจะคิดถึงผมในวันที่คุณไม่มีใครkhoonM jaL khitH theungR phohmR naiM wanM theeF khoonM maiF meeM khraiMexample sentence"You will miss me when you have no one else."
คุณจะได้ไปดื่มน้ำผึ้งพระจันทร์ตามสถานที่ที่คุณทั้งสองใฝ่ฝันมานานkhoonM jaL daiF bpaiM deuumL namH pheungF phraH janM dtaamM saL thaanR theeF theeF khoonM thangH saawngR faiL fanR maaM naanMexample sentence"To will be able to take that honeymoon at a place you two have always dreamed about."
คุณจะต้องไป khoonM jaL dtawngF bpaiMexample sentence"You must go."
คุณจะต้องมาด้วยkhoonM jaL dtawngF maaM duayFexample sentence"You must also come (along)."
คุณจะต้องหันมามองว่า ประชาชนเขาจะเอายังไงกับคุณkhoonM jaL dtawngF hanR maaM maawngM waaF bpraL chaaM chohnM khaoR jaL aoM yangM ngaiM gapL khoonMexample sentence"You need to find out where the citizenry stands with respect to your position."
คุณจะแต่งงานกับผมไหมครับ? khoonM jaL dtaengL ngaanM gapL phohmR maiH khrapHexample sentence[spoken by a male] "Will you marry me?"
คุณจะทำให้ตัวคุณเองหรือไม่ก็คนอื่นตาย ถ้าคุณขี่รถจักรยานยนต์ย้อนศรโดยไม่เปิดไฟkhoonM jaL thamM haiF dtuaaM khoonM aehngM reuuR maiF gaawF khohnM euunL dtaaiM thaaF khoonM kheeL rohtH jakL graL yaanM yohnM yaawnH saawnR dooyM maiF bpeertL faiMexample sentence"You are going to get yourself or someone else killed if you ride your motorcycle on the wrong side of the road with your lights switched off."
คุณจะทำให้ทั้งตัวคุณเองและคนอื่นตาย หากคุณขี่รถจักรยานยนต์ย้อนศรโดยไม่เปิดไฟkhoonM jaL thamM haiF thangH dtuaaM khoonM aehngM laeH khohnM euunL dtaaiM haakL khoonM kheeL rohtH jakL graL yaanM yohnM yaawnH saawnR dooyM maiF bpeertL faiMexample sentence"You are going to get yourself or someone else killed if you ride your motorcycle on the wrong side of the road with your lights switched off."
คุณจะทำให้ทั้งตัวคุณเองและคนอื่นเป็นอันตรายถึงชีวิต หากคุณขี่รถจักรยานยนต์ย้อนศรโดยไม่เปิดไฟkhoonM jaL thamM haiF thangH dtuaaM khoonM aehngM laeH khohnM euunL bpenM anM dtaL raaiM theungR cheeM witH haakL khoonM kheeL rohtH jakL graL yaanM yohnM yaawnH saawnR dooyM maiF bpeertL faiMexample sentence"You are going to get yourself or someone else killed if you ride your motorcycle on the wrong side of the road with your lights switched off."
คุณจะปฏิเสธเทคโนโลยีล้ำยุคไม่ได้khoonM jaL bpaL dtiL saehtL thaehkF no:hM lo:hM yeeM lamH yookH maiF daiFexample sentence"You can't deny the advance of modern technology."
คุณจะไปกับใคร khoonM jaL bpaiM gapL khraiMexample sentence"Who are you going with?"
คุณจะไปเขตบางรักไหมครับ khoonM jaL bpaiM khaehtL baangM rakH maiH khrapHexample sentence[spoken by male] "Are you going to Bangrak?"
คุณจะไปเชียงใหม่กี่วันครับkhoonM jaL bpaiM chiiangM maiL geeL wanM khrapHexample sentence"How long (how many days) will you stay in Chiang Mai?"
Page 75 of 104.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.