thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
งอ งูsnakeThe 7th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ง (ง)
TIS-620 value: 0xง (ง)


452 Thai words on 10 Pages
ง.งวดงัวงาน...งีบเงิน...เงียบโงนเงน

Page 4
งานนี้ผู้คนมากันเต็มพรืดngaanM neeH phuuF khohnM maaM ganM dtemM phreuutFexample sentence"Huge numbers of people are coming to this festival."
งานนี้ฟันไปหลายล้านบาท ngaanM neeH fanM bpaiM laaiR laanH baatLexample sentence"This effort will earn many millions of baht."
งานนี้มีกระจิบกระจอกข่าวมากันเต็มngaanM neeH meeM graL jipL graL jaawkL khaaoL maaM ganM dtemMexample sentence"This gala affair is full of noisy reporters."
งานนี้มีผู้ใหญ่มากันหลายคน ขอให้ระมัดระวังทำกะเปิ๊บกะป๊าบให้ขายหน้า ngaanM neeH meeM phuuF yaiL maaM ganM laaiR khohnM khaawR haiF raH matH raH wangM thamM gaL bpeerpH gaL bpaapH haiF khaaiR naaFexample sentence"This affair will have many important people in attendance; please take care not to act in an uncouth manner that might embarrass us."
งานบริหารngaanM baawM riH haanRnounadministrative work
งานบ้าน ngaanM baanFnounhousework; housekeeping; household chores
งานบ้านตั้งแต่ซักเสื้อผ้า ปาดกวาดทำความสะอาดไปจนถึงอาหารการกินเป็นหน้าที่ของแม่ยาย... ngaanM baanF dtangF dtaaeL sakH seuuaF phaaF bpaatL gwaatL thamM khwaamM saL aatL bpaiM johnM theungR aaM haanR gaanM ginM bpenM naaF theeF khaawngR maaeF yaaiMexample sentence"My mother-in-law is responsible for all the housework from washing clothes and sweeping and cleaning the house to preparing our meals..."
งานบุญngaanM boonM[งานบุญ] religious ceremony; festival involving donations to monks
งานประจำปี ngaanM bpraL jamM bpeeMnounannual festival
งานประจำวันngaanM bpraL jamM wanMnoundaily routine; daily work
งานประจำอันซ้ำซากและจำเจngaanM bpraL jamM anM saamH saakF laeH jamM jaehMnoun, phraserepetitive and monotonous work
งานประดังเข้ามาngaanM bpraL dangM khaoF maaMexample sentence"Work is piling up." "I'm being overwhelmed by work."
งานประพันธ์ngaanM bpraL phanMnoun, phrase, formal[poem, poetry, prose, novel, essay, etc.] composition; writing; written work
งานประมูลngaanM bpraL muunMnoun[งานประมูล] auction
งานประมูลที่อธิบดีอนุมัติให้บริษัทนี้ได้ไป เชื่อว่ามีนอกมีในกันอยู่ngaanM bpraL muunM theeF aL thipH baawM deeM aL nooH matH haiF baawM riH satL neeH daiF bpaiM cheuuaF waaF meeM naawkF meeM naiM ganM yuuLexample sentence"I believe that the auction, which the director-general allowed this company to participate in, involves some shady dealings."
งานปาร์ตี้ngaanM bpaaM dteeFnoun, colloquial, loanword, English[งานปาร์ตี้] [Thai transcription of the foreign loanword] party
งานปาร์ตี้คราวนั้นดูช่างสนุกสนานกันจริง ๆngaanM bpaaM dteeF khraaoM nanH duuM changF saL nookL saL naanR ganM jingMexample sentence"That time the party seemed to be quite enjoyable indeed."
งานปาร์ตี้โฟมngaanM bpaaM dteeF fo:hmMnoun, phrasefoam party [a type of entertainment]
งานเผาศพ ngaanM phaoR sohpLnouncremation ceremony
งานฝีมือ ngaanM feeR meuuMnouncrafts
งานพิธี ngaanM phiH theeMnounfestival; ceremony
งานพิเศษสุดฮิตของเด็กไทย พนักงานร้านฟาสต์ฟู้ด-เด็กเสิร์ฟngaanM phiH saehtL sootL hitH khaawngR dekL thaiM phaH nakH ngaanM raanH faatF fuutH dekL seerfLexample sentence"The top jobs for Thai kids is working at a fast-food restaurants and waitering."
งานมงคลสมรสngaanM mohngM khohnM sohmR rohtHnounwedding ceremony
...งานมันยุ่ง มันยุ่งเป็นบ้าngaanM manM yoongF manM yoongF bpenM baaFexample sentence"...I am very busy; I am really, really busy."
งานมีมากเสียจนสุมเป็นกองพะเนินngaanM meeM maakF siiaR johnM soomR bpenM gaawngM phaH neernMexample sentence"We have so much work that it is piling up." — "Our work is piling up."
งานยังผลngaanM yangM phohnRnouneffective effort; good job (completed)
งานยุ่งไหม ngaanM yoongF maiHexample sentence"Are you busy?"
งานร้อยกรองngaanM raawyH graawngMnounpoetry; poem
งานร้อยแก้วngaanM raawyH gaaeoFnounprose; novel
งานราตรีngaanM raaM dtreeMnounevening party; formal ball
งานรื่นเริง ngaanM reuunF reerngMnounfair, festival, festive activity or event
งานฤดูหนาวngaanM reuH duuM naaoRproper nounWinter Fair [annual fair in Chiang Mai, for example]
งานล้นมือngaanM lohnH meuuMverbto have too much work to do
งานล้นมือngaanM lohnH meuuMadjective, phrase[is] overloaded; backed up; flooded with work
งานล่วงเวลาngaanM luaangF waehM laaMnounovertime work
งานเล็ก ๆ เช่นนี้ยังทำไม่สำเร็จสำมะหาอะไรจะไปทำงานใหญ่ngaanM lekH lekH chenF neeH yangM thamM maiF samR retL samR maH haaR aL raiM jaL bpaiM thamM ngaanM yaiLexample sentence"You can't even finish the small job [I gave you]; what could I expect from you on a big job?"
งานเลี้ยง ngaanM liiangHnouna party, a celebration
งานเลี้ยงต้องมีวันเลิกราngaanM liiangH dtawngF meeM wanM leerkF raaMexample sentence, idiom"All good things come to an end."
งานเลี้ยงต้อนรับ ngaanM liiangH dtaawnF rapHnounreception (for guests)
งานเลี้ยงที่ไม่เลิกราngaanM liiangH theeF maiF leerkF raaMnounan unending feast
งานเลี้ยงส่วนตัวngaanM liiangH suaanL dtuaaMnounprivate party
งานวัด ngaanM watHnountemple fair; festival at the วัด 
งานวัดngaanM watHnountemple work; temple chores
งานวัดแถวบ้านนอกเดี๋ยวนี้เขาจัดกันอย่างระเบิดระเบ้อngaanM watH thaaeoR baanF naawkF diaaoR neeH khaoR jatL ganM yaangL raH beertL raH buuhrFexample sentence"Nowadays sponsors create large, boisterous temple fairs in rural areas."
งานวันเกิด ngaanM wanM geertLnounbirthday party
งานวันแซยิดngaanM wanM saaeM yitHnouna party for someone's sixtieth birthday
งานวันนี้มีสาวสี่สิบกะหรัตมากันหลายคน ngaanM wanM neeH meeM saaoR seeL sipL gaL ratL maaM ganM laaiR khohnMexample sentence"Today's gala will have many attractive and stunning women attending."
งานวันนี้มีอาหารเพียบngaanM wanM neeH meeM aaM haanR phiiapFexample sentence"There's lots of food at this party today." "Today's party has lots of food."
งานวิจัยชิ้นนี้ยังขาดตกบกพร่องอยู่มาก ไม่รู้ว่าผ่านมาได้อย่างไรngaanM wiH jaiM chinH neeH yangM khaatL dtohkL bohkL phraawngF yuuL maakF maiF ruuH waaF phaanL maaM daiF yaangL raiMexample sentence"This research project is still fairly incomplete; I don't know how it was able to get past to this point."
งานวิจัยต้องการทุนรอนอักโขอยู่ ดังนั้นรัฐควรจัดหาทุนรอนมาส่งเสริมทางด้านนี้มาก ๆngaanM wiH jaiM dtawngF gaanM thoonM raawnM akL kho:hR yuuL dangM nanH ratH khuaanM jatL haaR thoonM raawnM maaM sohngL seermR thaangM daanF neeH maakFexample sentence"Research projects need huge amounts of investments; therefore, the government should seek the enormous amount of funds [required] to supplement this effort."
Page 4 of 10.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.