thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ชอ ช้างelephant; pachyderm; Elephas maximusThe 10th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ช (ช)
TIS-620 value: 0xช (ช)


1541 Thai words on 31 Pages
ช.ส.ม.ชนวนชล่าชวนชวาช่อนชอบชะลอมชั่งชั้นชั่วช้าช่างช้างชาย...ชาว...ชำระชิบูติชีพชีวิตชุดชุ่มเชงเก็นเชษฐาเชิงเชื่อเชื่อมโชคใช้

Page 3
ชล่ากราบchaH laaF graapLnoun[ชล่ากราบ] a type of dugout boat made from teak used in river commerce
ชโลมchaH lo:hmMverbto anoint; bathe; pour on
ชวchaH waHnounspeed; quickness
adjectiverapid; swift; speedy
ชวเลขchaH waH laehkFnounshorthand (writing); stenography
ช่วง chuaangFnounportion; section; part; interval; distance; span
adjective[is] bright; shining; luminous
[prefix]
adverb[ช่วง ๆ] periodically; intermittently
nounperiod of time
ช่วงค่ำรถติดยาวเป็นพืดchuaangF khamF rohtH dtitL yaaoM bpenM pheuutFexample sentence"In the evening, (lines of) traffic are long and continuous."
ช่วงชั้นchuaangF chanHnounhierarchy; system of levels
ช่วงชิงchuaangF chingMverb[ช่วงชิง] to snatch; grab; scramble for; seize; wrest; catch
ช่วงชิงchuaangF chingMverb[ช่วงชิง] to compete; vie for; struggle; contest
ช่วงที่ดีที่สุดchuaangF theeF deeM theeF sootLnounthe best part
ช่วงที่ผมเริ่มเข้าไปทำงานแรก ๆ ลุงสังวาลย์ ผู้ซึ่งทุกวันนี้เกษียณไปนานแล้ว ทำหน้าที่คล้ายเป็นพี่เลี้ยงchuaangF theeF phohmR reermF khaoF bpaiM thamM ngaanM raaekF loongM sangR waanM phuuF seungF thookH wanM neeH gaL siianR bpaiM naanM laaeoH thamM naaF theeF khlaaiH bpenM pheeF liiangHexample sentence"When I first went to work, Uncle Sangwal, a many who has been retired for many years, was responsible for mentoring me."
ช่วงที่ผ่านมาบินไปต่างประเทศบ๊อยบ่อย แต่แน่นอนว่ามีความแซบมาฝากเพื่อน ๆแน่นอนchuaangF theeF phaanL maaM binM bpaiM dtaangL bpraL thaehtF baawyH baawyL dtaaeL naaeF naawnM waaF meeM khwaamM saaepF maaM faakL pheuuanF pheuuanF naaeF naawnMexample sentence, colloquial"Recently I have been flying overseas often, but I have a lot of really awesome things to tell you about, my friends."
ช่วงที่มีการทำประชามตินั้น ประชาชนมีเวลาน้อยมาก ซึ่งพ้นวิสัยที่ประชาชนธรรมดาจะอ่านรัฐธรรมนูญครบทุกมาตราได้chuaangF theeF meeM gaanM thamM bpraL chaaM maH dtiL nanH bpraL chaaM chohnM meeM waehM laaM naawyH maakF seungF phohnH wiH saiR theeF bpraL chaaM chohnM thamM maH daaM jaL aanL ratH thaL thamM maH nuunM khrohpH thookH maatF dtraaM daiFexample sentence"The run up to the referendum gave the people very little time which made it impossible for the average person to read every article of the constitution."
ช่วงที่มีการพิจารณารับนักเรียนเพิ่มเติมหลังจากรอบแรก จะเป็นช่องทางให้มีการเรียกรับเงินแป๊ะเจี๊ยะมากที่สุดchuaangF theeF meeM gaanM phiH jaaM raH naaM rapH nakH riianM pheermF dteermM langR jaakL raawpF raaekF jaL bpenM chaawngF thaangM haiF meeM gaanM riiakF rapH ngernM bpaeH jiaH maakF theeF sootLexample sentence"The period of time which students are chosen to attend school after the first (selection) round is the time in which the greatest amount of 'additional fees' are collected."
ช่วงนั้นผมต้องออกจากบ้าน ปล่อยให้เธออยู่บ้านคนเดียวchuaangF nanH phohmR dtawngF aawkL jaakL baanF bplaawyL haiF thuuhrM yuuL baanF khohnM diaaoMexample sentence"...I had to leave the house and [I] left here there by herself."
ช่วงนี้chuaangF neeHadverbat this period; lately at this time; presently
ช่วงนี้งานยุ่งมากchuaangF neeH ngaanM yoongF maakFexample sentence"It's fairly hectic at work lately."
ช่วงนี้ประเทศไทยฝนตกหนักมาก ทั้งในภาคเหนือภาคอีสาน ภาคกลาง แล้วก็ภาคใต้chuaangF neeH bpraL thaehtF thaiM fohnR dtohkL nakL maakF thangH naiM phaakF neuuaR phaakF eeM saanR phaakF glaangM laaeoH gaawF phaakF dtaaiFexample sentence"During this period Thailand experiences very heavy rain, including in the North, the Northeast, the Central region, and in the South."
ช่วงนี้เป็นช่วงการหาเสียงเลือกตั้ง นี่คือ ช่วงเวลาที่เหมาะสมสำหรับการวางหมากการเมืองchuaangF neeH bpenM chuaangF gaanM haaR siiangR leuuakF dtangF neeF kheuuM chuaangF waehM laaM theeF mawL sohmR samR rapL gaanM waangM maakL gaanM meuuangMexample sentence"This is the campaign season; this is a good time to make a political move."
ช่วงนี้มันเจ็บแผลมากนะครับchuaangF neeH manM jepL phlaaeR maakF naH khrapHexample sentence"During this period, her incision caused her a lot of pain."
ช่วงนี้มีเรื่องร้ายสองเรื่องchuaangF neeH meeM reuuangF raaiH saawngR reuuangFexample sentence"Recently the news carried two tragic stories."
ช่วงนี้สุขภาพไม่แข็งแรงเห็นว่าเข้าออกโรงพยาบาลบ่อย ๆ chuaangF neeH sookL khaL phaapF maiF khaengR raaengM henR waaF khaoF aawkL ro:hngM phaH yaaM baanM baawyL baawyLexample sentence"During this time, he was in poor health; it seemed that he was in and out of the hospital all the time."
ช่วงนี้อากาศร้อนอ้าวหลังฝนหนักเริ่มทิ้งช่วงchuaangF neeH aaM gaatL raawnH aaoF langR fohnR nakL reermF thingH chuaangFexample sentence"Now the weather has turned extremely hot after the rains have been delayed."
ช่วงบนchuaangF bohnMnounupper portion
ช่วงปลายฤดูฝนเป็นช่วงน้ำเอ่อล้นฝั่งขึ้นท่วมทุ่งนาchuaangF bplaaiM reuH duuM fohnR bpenM chuaangF naamH uuhrL lohnH fangL kheunF thuaamF thoongF naaMexample sentence"The end of the rainy season is the period when water overflows its banks and floods the [rice] fields."
ช่วงเปลี่ยนผ่านchuaangF bpliianL phaanLnoun[ช่วงเปลี่ยนผ่าน] transition period
ช่วงแรก ๆ ที่เขียนหนังสือ เวลาใครเรียกผมว่า "นักเขียน" ผมจะอายchuaangF raaekF theeF khiianR nangR seuuR waehM laaM khraiM riiakF phohmR waaF nakH khiianR phohmR jaL aaiMexample sentence"When I first began writing, when someone called me a ‘writer’ I was embarrassed."
ช่วงล่างchuaangF laangFnounlower portion
ช่วงล่างchuaangF laangFnoun[automotive] suspension
ช่วงเวลาchuaangF waehM laaMnounperiod of time; interval; duration
ช่วงเวลาใดที่สมดุลยภาพของอำนาจใกล้เคียงกัน เส้นแบ่งแห่งความยุติธรรมก็จะแบ่ง ถูกผิด ออกมาค่อนข้างตรงchuaangF waehM laaM daiM theeF saL maH doonM yaH phaapF khaawngR amM naatF glaiF khiiangM ganM senF baengL haengL khwaamM yootH dtiL thamM maH gaawF jaL baengL thuukL phitL aawkL maaM khaawnF khaangF dtrohngMexample sentence"When power is roughly in balance, the distinction between right and wrong is fairly clear."
ช่วงเวลาใดที่อำนาจบางฝ่ายมีมากกว่า มันก็จะเอียงเข้าหาฝ่ายนั้นchuaangF waehM laaM daiM theeF amM naatF baangM faaiL meeM maakF gwaaL manM gaawF jaL iiangM khaoF haaR faaiL nanHexample sentence"[However,] when the power of one faction is greater than [the other], [justice] tilts toward the [greater] faction."
ช่วงเวลาที่เพาะขยายพันธุ์ได้ประมาณเจ็ดเดือน ส่วนอีกห้าเดือน ที่เหลือเกษตรกรก็ประสบกับภาวะว่างงาน...chuaangF waehM laaM theeF phawH khaL yaaiR phanM daiF bpraL maanM jetL deuuanM suaanL eekL haaF deuuanM theeF leuuaR gaL saehtL dtraL gaawnM gaawF bpraL sohpL gapL phaaM waH waangF ngaanMexample sentence"The breeding period [for these fish] is approximately seven months; for the other five months, [fish] farmers are out of work."
ช่วงเวลานี้จึงเป็นโอกาสที่กลุ่มพันธมิตรฯ จะยุติการชุมนุม เอาเวลาไปขบคิดเรื่องการเมืองใหม่ให้ตกผลึกchuaangF waehM laaM neeH jeungM bpenM o:hM gaatL theeF gloomL phanM thaH mitH raH jaL yootH dtiL gaanM choomM noomM aoM waehM laaM bpaiM khohpL khitH reuuangF gaanM meuuangM maiL haiF dtohkL phaL leukLexample sentence"This would be a good time for the PAD to cease their protest and take time to give some thought to crystallizing the concepts of the New Politics."
ช่วงเวลานี้เป็นช่วงเวลาที่อ่อนไหวต่อความเชื่อมั่นทางเศรษฐกิจมากที่สุดตั้งแต่รัฐบาลไทยรักไทยได้เข้ามากุมบังเหียนประเทศไทยchuaangF waehM laaM neeH bpenM chuaangF waehM laaM theeF aawnL waiR dtaawL khwaamM cheuuaF manF thaangM saehtL thaL gitL maakF theeF sootL dtangF dtaaeL ratH thaL baanM thaiM rakH thaiM daiF khaoF maaM goomM bangM hiianR bpraL thaehtF thaiMexample sentence"This is a period which is highly sensitive to economic confidence (and has been so ever) since the Thai Rak Thai part took the reins of government."
ช่วงเวลานี้เราไปทานข้าวที่ไหนได้บ้างchuaangF waehM laaM neeH raoM bpaiM thaanM khaaoF theeF naiR daiF baangFexample sentence"Where can we eat at this hour?"
ช่วงสองเดือนที่ผ่านมา ผมใช้เวลาไปกับการเดินทางในต่างแดน ไอร์แลนด์ อังกฤษ และ สหรัฐอเมริกาchuaangF saawngR deuuanM theeF phaanL maaM phohmR chaiH waehM laaM bpaiM gapL gaanM deernM thaangM naiM dtaangL daaenM aiM laaenM angM gritL laeH saL haL ratH aL maehM riH gaaMexample sentence"During these past two months I spent my time traveling overseas to Ireland, England, and the United States."
ช่วงสั้นchuaangF sanFadverbfor a short period of time
ช่วงสามปีที่ผ่านมา เพื่อนผมแหกโค้งไปแล้วสามครั้งนะครับchuaangF saamR bpeeM theeF phaanL maaM pheuuanF phohmR haaekL kho:hngH bpaiM laaeoH saamR khrangH naH khrapHexample sentence"During the last three years my friend skidded out on a curve three times."
ช่วงสุดท้ายchuaangF sootL thaaiHnounthe final period or portion
ช่วงหน้าฝนเป็นช่วงที่ยุงเยอะมาก ๆเพราะว่ามันมีน้ำให้วางไข่chuaangF naaF fohnR bpenM chuaangF theeF yoongM yuhH maakF maakF phrawH waaF manM meeM naamH haiF waangM khaiLexample sentence"The rainy season is the period where there are many mosquitoes because there is water where the can lay their eggs."
ช่วงหน้าหนาว นักฟุตบอลและแฟน ๆ ที่ชมการแข่งขันในสนามต้องเผชิญกับความหนาวเหน็บระดับติดลบchuaangF naaF naaoR nakH footH baawnM laeH faaenM theeF chohmM gaanM khaengL khanR naiM saL naamR dtawngF phaL cheernM gapL khwaamM naaoR nepL raH dapL dtitL lohpHexample sentence"In the winter, football players and their fans in the stadium must put up with shivering cold [and] below-zero temperatures."
ช่วงหนึ่งในชีวิตของผมที่มีปากเสียงกับภรรยา...chuaangF neungL naiM cheeM witH khaawngR phohmR theeF meeM bpaakL siiangR gapL phanM raH yaaMexample sentence"At one point in my life during when I was quarreling with my wife..."
ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อchuaangF huaaR liaaoH huaaR dtaawLnoun[ช่วงหัวเลี้ยวหัวต่อ] a period of transition; critical juncture
ช่วงไหนจะจีบก็มาถี่ ๆ อยู่กันดี ๆ ก็หายไปซะงั้นchuaangF naiR jaL jeepL gaawF maaM theeL yuuL ganM deeM gaawF haaiR bpaiM saH nganHexample sentence"Whenever he was in a courtship relationship with me, he’d come [to see me] again and again. Then, suddenly, he’d disappear, just like that."
ช่วงไหนจะจีบก็มาถี่ ๆ อยู่ดี ๆ ก็หายไปซะงั้นchuaangF naiR jaL jeepL gaawF maaM theeL yuuL deeM deeM gaawF haaiR bpaiM saH nganHexample sentence"Whenever he would come to court me, he’d flirt again and again. Then, suddenly, he’d disappear, just like that."
ช่วงอายุระหว่าง ๑๕-๒๕ ปี เป็นช่วงอายุที่คาบเกี่ยวระหว่างวัยรุ่นตอนปลายกับวัยผู้ใหญ่ตอนต้นchuaangF aaM yooH raH waangL sipL haaF yeeF sipL haaF bpeeM bpenM chuaangF aaM yooH theeF khaapF giaaoL raH waangL waiM roonF dtaawnM bplaaiM gapL waiM phuuF yaiL dtaawnM dtohnFexample sentence"The ages from 15 to 25 constitute the period overlapping late teens and early adulthood."
ช่วง ๆchuaangF chuaangFadverb[ช่วง ๆ] periodically; intermittently
ชวด chuaatFverb, transitive, intransitive, colloquial[slang] to miss or skip
great grandparent
noun, proper noun[ปีชวด] the Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat
ชวน chuaanMverbto persuade; to induce; to urge; to invite; to ask; to influence; to prevail upon; to agree
proper nounChuan [a Thai given name]
Page 3 of 31.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.