thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ตอ เต่าturtleThe 21st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ต (ต)
TIS-620 value: 0xต (ต)


3138 Thai words on 63 Pages
ต.ตกตดต้น............ต้นตอตรงตรวจตราบตรู่ตลาดต่อ...ต้อง......ตอน...ต่อมตะกี๋ตะบี้ตะวันตั้ง...ตัดตัว.........ตาตากตาเต็งตามตามปกติตำตำรวจติด......ตี...ตีนคู้ตื้นตุลย์ตู้เต็มเตรียมเต่าเตียงแต่..................แตกแต่งโต้โต๊ะอิหม่าม

Page 19
ต้องให้โอกาสรัฐบาลใหม่ได้กระทำงานเพื่อพิสูจน์ฝีมือเสียก่อนค่อยติติงdtawngF haiF o:hM gaatL ratH thaL baanM maiL daiF graL thamM ngaanM pheuuaF phiH suutL feeR meuuM siiaR gaawnL khaawyF dtiL dtingMexample sentence"We should give the new government a chance to do something to prove (its worth) before criticising it."
ต้องอยู่dtawngF yuuLverb[ต้องอยู่] must be (located at)
ต้องออกเดินทาง ต้องออกไปพบโลกกว้างไกลdtawngF aawkL deernM thaangM dtawngF aawkL bpaiM phohpH lo:hkF gwaangF glaiMexample sentence"[I] need to travel; [I] need to confront the wider world."
ต้องออกตัวก่อนว่าฉันไม่ได้เป็นคนขวัญอ่อนขี้ระแวงแต่อย่างใดdtawngF aawkL dtuaaM gaawnL waaF chanR maiF daiF bpenM khohnM khwanR aawnL kheeF raH waaengM dtaaeL yaangL daiMexample sentence"First of all, I must state that I am not someone who is at all easily frightened or mistrustful."
ต้องอ่านdtawngF aanLverb[ต้องอ่าน] <subject> must read
ต้องอาบdtawngF aapLverb[ต้องอาบ] must swim
ต้องอาบน้ำ dtawngF aapL naamHverb, phrase[ต้องอาบน้ำ] must bathe
ต้องอาบัติdtawngF aaM batLverbto commit an offence under Buddist rules
ต้องอาศัยเพื่อนสนิทที่คบกันมาตั้งแต่สมัยเรียนคอยช่วย dtawngF aaM saiR pheuuanF saL nitL theeF khohpH ganM maaM dtangF dtaaeL saL maiR riianM khaawyM chuayFexample sentence"[She] had to rely on her close friend whom she knew since she was in school for assistance."
ต้องเอาdtawngF aoMverb[ต้องเอา] must want
ต๊องdtaawngHnoun, colloquial[colloquial slang used by males for] sperm; semen; jizz
verb[colloquial slang used by males] to masturbate
adjective, adverb, colloquial[colloquial slang] wacky; being a space cadet, oddball, weirdo or weirdie; being a spaz
ต๋องdtaawngRproper nounTawng [common Thai nickname]
ต๋อง คือ ผู้ปลุกกระแสให้วงการบ้านเราเป็นที่ยอมรับdtaawngR kheuuM phuuF bplookL graL saaeR haiF wohngM gaanM baanF raoM bpenM theeF yaawmM rapHexample sentence"Tawng was the one who created a surge within the various circles in our country to accept [snooker]."
ต้องซู่ dtaawngF suuF[alternate spelling of ต้องสู้ ]
ต้องเตdtaawngF dtaehMnounhopscotch
verb[เล่นต้องเต] to play hopscotch
ต่องแต่งdtaawngL dtaengLadjective[is] swinging; moving back and forth
adverbto and fro
ต้องสู้ dtaawngF suuFnouna Karen person; Karen folk [see notes]
ตอด dtaawtLverbto bite, to nibble or peck at
ตอน dtaawnMnoun, colloquiala period of time; during...; an interval; when...
verb, transitive, intransitive, colloquialto castrate
noun, colloquialsection; portion; part; stage
preposition, colloquial(at +) time (of day)
noun, colloquial[drama, show, film, book] episode
ตอนกลางdtaawnM glaangMadjective, phrase, colloquialmiddle
ตอนกลางคืน dtaawnM glaangM kheuunMnounlate evening; middle of the night
ตอนกลางวันdtaawnM glaangM wanMadverbduring the day time
ตอนค่ำdtaawnM khamFnounevening (time); during the evening
ตอนจบ dtaawnM johpLnounat the end (of a time period or event)
ตอนเช้า dtaawnM chaaoHnoun[general] morning; morning-time
ตอนดึก dtaawnM deukLadverblate at night
ตอนเด็กdtaawnM dekLadverbin one's childhood
ตอนเด็ก ๆ ผมชอบฉี่รดที่นอนdtaawnM dekL phohmR chaawpF cheeL rohtH theeF naawnMexample sentence"When I was a child, I used to wet the bed."
ตอนเด็กไม่เคยตั้งเรียนแบบจริงจังdtaawnM dekL maiF kheeuyM dtangF riianM baaepL jingM jangMexample sentence"When I was a kid, I never took my studies seriously."
ตอนเด็กเห็นผู้หญิงสวย ๆdtaawnM dekL henR phuuF yingR suayR suayRexample sentenceWhen I was a kid and I saw a beautiful girl,...
ตอนเดินขึ้นศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางสงบเสงี่ยมและใบหน้าสดใสพอสมควร, แต่พอฟังคำพิพากษาเดินลงจากศาลทุกคนมีกิริยาท่าทางกระวนกระวายใจdtaawnM deernM kheunF saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM saL ngohpL saL ngiiamL laeH baiM naaF sohtL saiR phaawM sohmR khuaanM dtaaeL phaawM fangM khamM phiH phaakF saaR deernM lohngM jaakL saanR thookH khohnM meeM giL riH yaaM thaaF thaangM graL wohnM graL waaiM jaiMexample sentence"When they entered the Court, everyone acted modestly and quietly and their faces were bright and clear [of worry]; however, once they heard the verdict, all of them left the court seemed frustrated and anxious."
ตอนต้น dtaawnM dtohnFnounbeginning
ตอนท่านเป็นโยม dtaawnM thanF bpenM yo:hmMphrase[spoken by a monk] "...when [he] was a layperson"
ตอนท้าย dtaawnM thaaiHnounend, the end of something
ตอนที่คุณออกไปข้างนอก ช่วยฝากซื้อมะนาวกลับมาให้ด้วยได้ไหมdtaawnM theeF khoonM aawkL bpaiM khaangF naawkF chuayF faakL seuuH maH naaoM glapL maaM haiF duayF daiF maiHexample sentence"Can you get me some limes while you're out?"
ตอนที่ผมเจอนายอุดมนั้น เขากำลังจะไปตลาด dtaawnM theeF phohmR juuhrM naaiM ooL dohmM nanH khaoR gamM langM jaL bpaiM dtaL laatLexample sentence[spoken by a male] "Nai Udom was going to the market when I met him."
ตอนที่มันคลอดลูก เราไม่ได้พาไปหาหมอนะครับdtaawnM theeF manM khlaawtF luukF raoM maiF daiF phaaM bpaiM haaR maawR naH khrapHexample sentence"When she gave birth, we did not take her to the vet."
ตอนที่เราจะแยกกันไปนั้นคนหนุ่มมองไปที่รถไฟแล้วนิ่งอยู่ dtaawnM theeF raoM jaL yaaekF ganM bpaiM nanH khohnM noomL maawngM bpaiM theeF rohtH faiM laaeoH ningF yuuLexample sentence"When were about to go our separate ways, the young man looked back at the train and [stood] still."
ตอนนั้น dtaawnM nanHadverbthen (at that time)
ตอนนั้นเขายังเป็นนักเรียนdtaawnM nanH khaoR yangM bpenM nakH riianMexample sentence"At that time he was still in school."
ตอนนั้นเงินต่างชาติร้อน ไหลเข้าไทยมากมายมหาศาลผลักดันให้เกิดการลงทุนขยายตัวตามไปด้วยแบบเพลิดเพลินเจริญใจdtaawnM nanH ngernM dtaangL chaatF raawnH laiR khaoF thaiM maakF maaiM maH haaR saanR phlakL danM haiF geertL gaanM lohngM thoonM khaL yaaiR dtuaaM dtaamM bpaiM duayF baaepL phleertF phleernM jaL reernM jaiMexample sentenceAt that time, enormous amounts of hot money from foreign countries flowed into Thailand, thereby encouraging the creation of expanded investments in an exuberant manner.
ตอนนั้นผมเคยทำงานที่นี่อยู่สามปีdtaawnM nanH phohmR kheeuyM thamM ngaanM theeF neeF yuuL saamR bpeeMexample sentence"At the time, I had been working here for three years."
ตอนนั้นผมทำงานที่นี่อยู่สามปีdtaawnM nanH phohmR thamM ngaanM theeF neeF yuuL saamR bpeeMexample sentence"At the time, I had been working here for three years."
ตอนนั้นผมทำงานไปด้วย เรียนไปด้วยdtaawnM nanH phohmR thamM ngaanM bpaiM duayF riianM bpaiM duayFexample sentence"At that time, I was working and studying, both."
ตอนนั้นแม่ผมเช่าแผงขายเสื้อผ้าอยู่ใกล้ ๆ กับจุดที่มีการชุมนุมย่านใจกลางเมืองdtaawnM nanH maaeF phohmR chaoF phaaengR khaaiR seuuaF phaaF yuuL glaiF glaiF gapL jootL theeF meeM gaanM choomM noomM yaanF jaiM glaangM meuuangMexample sentence"Back then, my mother rented a stall selling clothing near the area where the protest was being held near the center of the city."
ตอนน้ำท่วมถนนใหม่ จะมีตัวเงินตัวทองออกมาว่ายบนถนนเป็นร้อยเป็นพันdtaawnM naamH thuaamF thaL nohnR maiL jaL meeM dtuaaM ngernM dtuaaM thaawngM aawkL maaM waaiF bohnM thaL nohnR bpenM raawyH bpenM phanMexample sentence"When the streets first started to flood, huge numbers of monitor lizards came swimming down the streets."
ตอนนี้ dtaawnM neeHadverbat this time; now
ตอนนี้ก็เกือบสามปีแล้วที่ไม่ได้กลับบ้าน dtaawnM neeH gaawF geuuapL saamR bpeeM laaeoH theeF maiF daiF glapL baanFexample sentence"So, for almost three consecutive years he has not returned home."
ตอนนี้กลายเป็นมะพร้าวเตี้ยไปแล้ว แค่เอื้อมมือก็ถึงลูกมะพร้าว dtaawnM neeH glaaiM bpenM maH phraaoH dtiiaF bpaiM laaeoH khaaeF euuamF meuuM gaawF theungR luukF maH phraaoHexample sentence"Now, [this tree] had become shortened; all he had to do was to reach out [to get] the coconuts."
ตอนนี้เขาต้องเดินทางบ่อยเพราะรับผิดชอบงานในหลายจังหวัด dtaawnM neeH khaoR dtawngF deernM thaangM baawyL phrawH rapH phitL chaawpF ngaanM naiM laaiR jangM watLexample sentence"Currently he had to travel around a lot because he was responsible for the work in many provinces."
Page 19 of 63.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.