thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ตอ เต่าturtleThe 21st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ต (ต)
TIS-620 value: 0xต (ต)

3369 Thai words on 68 Pages

Page 28
ตั้งแต่เรื่องกับข้าวมื้อเย็นที่เหลือมากกว่าปกติ เพราะผมกินมาจากนอกบ้านแล้ว... dtangF dtaaeL reuuangF gapL khaaoF meuuH yenM theeF leuuaR maakF gwaaL bpaL gaL dtiL phrawH phohmR ginM maaM jaakL naawkF baanF laaeoHexample sentence"[She carps about] things like too much left-over dinner because I ate out..."
ตั้งแต่เล็กแต่น้อยdtangF dtaaeL lekH dtaaeL naawyHadverb, phrasefrom a very young age
ตั้งแต่วันที่ ๒๔ ตุลาคม ที่ผ่านมา การแข่งขันฟุตบอลพรีเมียร์ ลีก ใช้ลูกฟุตบอลสีสดสำหรับแข่งขันในช่วงฤดูหนาวdtangF dtaaeL wanM theeF yeeF sipL seeL dtooL laaM khohmM theeF phaanL maaM gaanM khaengL khanR footH baawnM phreeM miiaM leekF chaiH luukF footH baawnM seeR sohtL samR rapL khaengL khanR naiM chuaangF reuH duuM naaoRexample sentence"Beginning this past October 24th , Premier League winter football matches have been played using brightly-colored balls."
ตั้งแต่วันแรกที่เลิกไป จนถึงวันนี้...dtangF dtaaeL wanM raaekF theeF leerkF bpaiM johnM theungR wanM neeHexample sentence"Since the day we broke up through this very day,"
ตั้งแต่หัวจรดเท้าdtangF dtaaeL huaaR jaL rohtL thaaoHadverb, phrasefrom head to toe
ตั้งแต่ไหนแต่ไรdtangF dtaaeL naiR dtaaeL raiMadverb, phrasefrom time immemorial; for a long time already
ตั้งแต่ไหนแต่ไหร่dtangF dtaaeL naiR dtaaeL raiLadverb, phrasefor a long time already
ตั้งแต่อดีตกาลนานกาเลdtangF dtaaeL aL deetL gaanM naanM gaaM laehMadverbfrom time immemorial
ตั้งโต๊ะ dtangF dtoHverbto set the table
ตั้งโต๊ะรับแทง dtangF dtoH rapH thaaengMverbto open a betting table
ตั้งถิ่นฐานdtangF thinL thaanRverb, phraseto settle down; have one's home; have one's domicile; take up residence; make one's home
ตั้งแถวdtangF thaaeoRverb, phraseto line up; form a line
ตั้งทฤษฎี dtangF thritH saL deeMverb, intransitive, formalto theorize (that or about)
ตั้งท้อง dtangF thaawngHadjective[is] pregnant; [of rice] starting to form kernels
ตั้งนาน dtangF naanMfor a long time
ตั้งนาฬิกา dtangF naaM liH gaaMverbto set a clock
ตั้งนาฬิกาปลุก dtangF naaM liH gaaM bplookLverbset an alarm clock
ตั้งนิ้วชี้ป้องปากตัวเอง dtangF niuH cheeH bpaawngF bpaakL dtuaaM aehngMverb, phraseto put one's index finger to one's lips [to ask the listener to be quiet]
ตั้งเนื้อตั้งตัว dtangF neuuaH dtangF dtuaaMverbestablish oneself; set oneself up (in business)
ตั้งประณิธาน dtangF bpraL niH thaanMverb, intransitiveto make a resolution
ตั้งเป้าหมายdtangF bpaoF maaiRverb, phraseto aim
ตั้งมั่นdtangF manFverb, phraseto establish
ตั้งมั่นdtangF manFadjective[is] firmly established
ตั้งยอดdtangF yaawtFverbto set a goal (as a sales goal)
ตั้งยอดไว้สามหมื่นแต่ขายได้แค่สองหมื่นdtangF yaawtF waiH saamR meuunL dtaaeL khaaiR daiF khaaeF saawngR meuunLexample sentence"We set our sales goal at 30,000 units, but we sold only 20,000."
ตั้งเยอะdtangF yuhHadverbmuch more; much greater
ตั้งรกรากdtangF rohkH raakFnoun, verb, phrase, colloquialto settle; to land
ตั้งรับdtangF rapHverbto go on the defensive; take a stand
ตั้งราคา dtangF raaM khaaMverbto fix or estimate a price
ตั้งลำdtangF lamMverb, phraseto set out; start on the right path; get off to a good start; overcome a barrier
ตั้งลำdtangF lamMverb, vulgarto get an erection
ตั้งวงdtangF wohngMverbto gather into a group; form a group; group
ตั้งเวลา dtangF waehM laaMverbset the time (on a clock) fix the time (for a meeting)
ตั้งสติdtangF saL dtiLverb, phraseto compose oneself; be calm
ตั้งสมมติฐาน dtangF sohmR mootH dtiL thaanRverb, intransitive, phrase, formalto hypothesize (that)
ตั้งหน้าdtangF naaFverbto concentrate one's attention; persist in; immerse oneself in
ตั้งหน้าdtangF naaFadjective[is] engrossed (/deep) in; [is] absorbed in
ตั้งหน้าตั้งตาdtangF naaF dtangF dtaaMverbto concentrate one's attention; persist in; immerse oneself in
ตั้งหน้าตั้งตารอdtangF naaF dtangF dtaaM raawMverbeagerly looking forward to
ตั้งหลักdtangF lakLverbto establish oneself; build up one's status
ตั้งหลักdtangF lakLverbto stand firm; gain a firm foothold; pause for breath
ตั้งหลักปักฐาน dtangF lakL bpakL thaanRverbto become settled; to establish one's self; to settle down
ตั้งหลักแหล่งdtangF lakL laengLverb, phraseto settle down; take up residence
ตั้งให้dtangF haiFverb, phraseto set something up for...; designate; name; bestow a name on someone
ตั้งอยู่ dtangF yuuLverb[is] located at
ตั้งอยู่บนพื้นฐานdtangF yuuL bohnM pheuunH thaanRverb, phrase[is] based on; has as its basis
ตังเกdtangM gaehMnounfishing boat
ตังค์ dtangMnoun, colloquial[colloquial form of] สตางค์ ; money or a Thai coin
ตังค์dtangM[alternate spelling of สตางค์ ]
ตังฉ่ายdtangM chaaiLnounpickled cabbage
Page 28 of 68.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.