![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ต mid-class | ![]() | ตอ เต่า![]() ![]() | turtle | The 21st consonant in the Thai alphabet |
Page 60 | |||
แต่ถ้าเราไปว่าใครนินทาใคร แสดงว่าลึก ๆ เราไม่ภูมิใจชีวิตตัวเอง | dtaaeL thaaF raoM bpaiM waaF khraiM ninM thaaM khraiM saL daaengM waaF leukH leukH raoM maiF phuumM jaiM cheeM witH dtuaaM aehngM | example sentence | "But, if we criticize and gossip about others, we show that deep down we have no self-respect." |
แต่ถ้าหากทำไม่ได้ก็ไม่ควรไปให้ความหวังเขา | dtaaeL thaaF haakL thamM maiF daiF gaawF maiF khuaanM bpaiM haiF khwaamM wangR khaoR | example sentence | "But, if we are unable to do so, we should not give them hope..." |
แต่ถ้าหากบางคู่ปีเกิดฝ่ายหญิงหรือฝ่ายชายไม่ถูกกัน | dtaaeL thaaF haakL baangM khuuF bpeeM geertL faaiL yingR reuuR faaiL chaaiM maiF thuukL ganM | example sentence | "However, if it so happens that the man and the woman’s stars are not in alignment..." |
"แต่ถ้าหากเราส่งแพทย์ไทยไปศึกษากลับมาผ่าให้ฉันอานิสงส์จากการผ่าตัดด้วยวิธีนี้ก็จะเป็นประโยชน์ต่อประชาชนชาวไทยอีกเป็นจำนวนมาก" | dtaaeL thaaF haakL raoM sohngL phaaetF thaiM bpaiM seukL saaR glapL maaM phaaL haiF chanR aaM niH sohngR jaakL gaanM phaaL dtatL duayF wiH theeM neeH gaawF jaL bpenM bpraL yo:htL dtaawL bpraL chaaM chohnM chaaoM thaiM eekL bpenM jamM nuaanM maakF | example sentence | "“However, if I send Thai doctors to learn these techniques then have them return to perform the operation on me, the benefits from this procudure will inure to many other Thais.”" |
แต่ถึงกระนั้น ![]() | dtaaeL theungR graL nanH | adverb | but notwithstanding; but even so; but nevertheless |
แต่ถึงกระนั้นก็ตาม ฉันต้องรักเขาเสมอ | dtaaeL theungR graL nanH gaawF dtaamM chanR dtawngF rakH khaoR saL muuhrR | example sentence | "But no matter what, I will always love him." |
แต่ถึงแม้ชาวนาเฒ่าจะรู้สึกเวทนาแค่ไหน ก็ยังลังเลว่าจะช่วยงูเห่าตัวนี้ไว้ดีหรือไม่ | dtaaeL theungR maaeH chaaoM naaM thaoF jaL ruuH seukL waehtF thaH naaM khaaeF naiR gaawF yangM langM laehM waaF jaL chuayF nguuM haoL dtuaaM neeH waiH deeM reuuR maiF | example sentence | "However, no matter how compassionate the old farmer felt, he still was hesitant about whether to help this cobra or not." |
แต่ถึงอย่างไร ![]() | dtaaeL theungR yaangL raiM | conjunction | nevertheless |
แต่ทว่าด้วยปริมาณน้ำที่มากขึ้นกว่าปกติ ในขณะที่พื้นที่เกษตรเดิม ที่เคยต้องการน้ำมาสร้างผลิตผลทางการเกษตร กลายเป็นชุมชนที่ไม่ได้ใช้น้ำเป็นทางสัญจร | dtaaeL thaH waaF duayF bpaL riH maanM naamH theeF maakF kheunF gwaaL bpaL gaL dtiL naiM khaL naL theeF pheuunH theeF gaL saehtL deermM theeF kheeuyM dtawngF gaanM naamH maaM saangF phaL litL dtaL phohnR thaangM gaanM gaL saehtL glaaiM bpenM choomM chohnM theeF maiF daiF chaiH naamH bpenM thaangM sanR jaawnM | example sentence | "However the amount of water has increased more than usual, while areas which had historically been under agricultural production have become residential areas; these areas do not use waterways as means of transport." |
แต่ท้องที่ก็กระทำไปตามหน้าที่แต่ไม่จริงจัง... | dtaaeL thaawngH theeF gaawF graL thamM bpaiM dtaamM naaF theeF dtaaeL maiF jingM jangM | example sentence | "However, the local law enforcement [units] carried out their duties only in a very perfunctory manner..." |
แต่ทั้งนี้ทั้งนั้น เวลาที่เราจะได้สิ่งดี ๆ ในชีวิต เราลองสังเกตสิว่า ตอนนั้นใจเราดี มีความสุข สบายใจอย่างไร | dtaaeL thangH neeH thangH nanH waehM laaM theeF raoM jaL daiF singL deeM naiM cheeM witH raoM laawngM sangR gaehtL siL waaF dtaawnM nanH jaiM raoM deeM meeM khwaamM sookL saL baaiM jaiM yaangL raiM | example sentence | "But, in any event, when we obtain all these good things in our lives, try to observe at that moment how happy, healthy, and contented we are." |
แต่ทั้งหมดนั้นไม่สำคัญเท่าน้ำเสียงของเธอ | dtaaeL thangH mohtL nanH maiF samR khanM thaoF namH siiangR khaawngR thuuhrM | example sentence | "Despite all that, [her beauty] was not as impressive as her voice." |
แต่ทั้งหมดนี้ก็ถูกเปล่งด้วยเสียงอันดัง ดังจนไม่สมกับคุณค่าอันน้อยนิดของสารที่อยู่ภายใน | dtaaeL thangH mohtL neeH gaawF thuukL bplengL duayF siiangR anM dangM dangM johnM maiF sohmR gapL khoonM naH khaaF anM naawyH nitH khaawngR saanR theeF yuuL phaaiM naiM | example sentence | "But, all of these sounds are broadcast so loudly that the sounds are way out of proportion to the very small inherent value of the products." |
แต่ทันทีที่เห็นชาวนามันก็เกิดอาการตกใจ | dtaaeL thanM theeM theeF henR chaaoM naaM manM gaawF geertL aaM gaanM dtohkL jaiM | example sentence | "But, as soon as it saw the farmer, it became alarmed." |
แต่ทางพรีเมียร์ ลีก ไม่ได้ออกกฎว่าต้องติดฮีตเตอร์ที่นั่งให้กับนักฟุตบอลทั้งทีมเหย้าและทีมเยือน | dtaaeL thaangM phreeM miiaM leekF maiF daiF aawkL gohtL waaF dtawngF dtitL heetF dtuuhrM theeF nangF haiF gapL nakH footH baawnM thangH theemM yaoF laeH theemM yeuuanH | example sentence | "But the Premier League did not issue rules that teams must set up bench warmers for the players of both the visiting team and the home team." |
แต่ทางมหาวิทยาลัยกลับขายเองได้เท่านั้น | dtaaeL thaangM maH haaR witH thaH yaaM laiM glapL khaaiR aehngM daiF thaoF nanH | example sentence | "But the university turns around and only allows their own people to sell [flowers and gifts]." |
แต่ท้ายสุดของวัน เชื่อเถอะเมื่อเรามองย้อนกลับไปไม่ว่าผ่านอะไรมาบ้าง ยากเย็นแค่ไหนก็ตาม | dtaaeL thaaiH sootL khaawngR wanM cheuuaF thuhL meuuaF raoM maawngM yaawnH glapL bpaiM maiF waaF phaanL aL raiM maaM baangF yaakF yenM khaaeF naiR gaawF dtaamM | example sentence | "But, believe me, at day’s end when we look back no matter what had happened, no matter how difficult things were..." |
แต่ทำไมคนฮ่องกง ไต้หวัน ที่เขาเรียนหามรุ่งหามค่ำ ไปเรียนพิเศษยันตีหนึ่งตีสอง มีการบ้านเลขเป็นร้อยข้อ แต่อะไรทำให้เขามีคุณภาพมากกว่าเด็กไทยละครับ | dtaaeL thamM maiM khohnM haawngF gohngM dtaiF wanR theeF khaoR riianM haamR roongF haamR khamF bpaiM riianM phiH saehtL yanM dteeM neungL dteeM saawngR meeM gaanM baanF laehkF bpenM raawyH khaawF dtaaeL aL raiM thamM haiF khaoR meeM khoonM naH phaapF maakF gwaaL dekL thaiM laH khrapH | example sentence | "But why is it that people from Hong Kong and Taiwan who study day and night and still take special classes until one or two o’clock in the morning, as well as do 100 math homework problems are such better students than us Thais?" |
แต่ทำไมไต้หวันถึงสร้างเมืองที่น่าอยู่ดูเป็นประเทศโลกที่หนึ่ง ขึ้นมาได้? | dtaaeL thamM maiM dtaiF wanR theungR saangF meuuangM theeF naaF yuuL duuM bpenM bpraL thaehtF lo:hkF theeF neungL kheunF maaM daiF | example sentence | "So, why has Taiwan been able to develop its cities to be so livable and appear as if they were part of the first world?" |
แต่ทำไมพระท่านไม่หยิบเงินออกจากบาตรด้วยล่ะ | dtaaeL thamM maiM phraH thanF maiF yipL ngernM aawkL jaakL baatL duayF laF | example sentence | "But, why didn’t the monk take the money out of his bowl?" |
แต่ที่กระหน่ำซ้ำอสังหาริมทรัพย์เข้ามาอีก ก็คือ บ้าน เทาน์เฮาส์ ห้องชุด ที่ขายไปแล้วทำสัญญากับลูกค้าไปแล้ว ไหลย้อนกลับมาในมือใหม่อีกรอบ | dtaaeL theeF graL namL samH aL sangR haaR rimM maH sapH khaoF maaM eekL gaawF kheuuM baanF thaoM haoM haawngF chootH theeF khaaiR bpaiM laaeoH thamM sanR yaaM gapL luukF khaaH bpaiM laaeoH laiR yaawnH glapL maaM naiM meuuM maiL eekL raawpF | example sentence | "But what continues to beat down real estate is the fact that homes, townhouses, and apartments which have been sold or contracted for already, are entering the market to be sold again." |
แต่ที่กำลังจะบอกเล่าต่อไปนี้ก็คือว่า นอกเหนือจากประเด็นที่ว่านั้นแล้ว ยังมีอีกหลายปัจจัยมากที่ส่งผลกระทบต่อราคาน้ำตาลในระดับโลก | dtaaeL theeF gamM langM jaL baawkL laoF dtaawL bpaiM neeH gaawF kheuuM waaF naawkF neuuaR jaakL bpraL denM theeF waaF nanH laaeoH yangM meeM eekL laaiR bpatL jaiM maakF theeF sohngL phohnR graL thohpH dtaawL raaM khaaM namH dtaanM naiM raH dapL lo:hkF | example sentence | "However, it is being said additionally that, in addition to the points that have already been made, there are still many factors which affect the world price of sugar." |
แต่ที่เขามาคุยกะเรา หรือทักเรามาน่าจะเป็นแค่ตอนที่เขาเหงาเท่านั้น หรือไม่ก็ไม่มีใครคุย | dtaaeL theeF khaoR maaM khuyM gaL raoM reuuR thakH raoM maaM naaF jaL bpenM khaaeF dtaawnM theeF khaoR ngaoR thaoF nanH reuuR maiF gaawF maiF meeM khraiM khuyM | example sentence | "But, he comes to talk to me and say hello to me only when he feels lonely or when he has no one else to talk with." |
แต่ที่จริงแล้ว | dtaaeL theeF jingM laaeoH | adverb | however, in reality |
แต่ที่จริงแล้ว การสื่อสารเป็นกระบวนการที่ครอบคลุมมากกว่านั้น | dtaaeL theeF jingM laaeoH gaanM seuuL saanR bpenM graL buaanM gaanM theeF khraawpF khloomM maakF gwaaL nanH | example sentence | "However, in fact, communications is a process which encompasses more than [speaking]." |
แต่ที่ซุ้มบังไพรทำไม่ได้เลยคือป้องกันไม่ให้กลิ่นกายลอยไปจนสัตว์ป่าสัมผัสได้ | dtaaeL theeF soomH bangM phraiM thamM maiF daiF leeuyM kheuuM bpaawngF ganM maiF haiF glinL gaaiM laawyM bpaiM johnM satL bpaaL samR phatL daiF | example sentence | "But, one thing that [my] hunter’s blind cannot do is keep my body odor from wafting out for the wild animals to detect." |
แต่ที่ดีที่สุดคือ รักคนที่เรารักและรักเราดีกว่าแน่นอน | dtaaeL theeF deeM theeF sootL kheuuM rakH khohnM theeF raoM rakH laeH rakH raoM deeM gwaaL naaeF naawnM | example sentence | "The best thing, however, is that you both love each other." |
แต่ที่ได้เพิ่มแน่ ๆ คือทำความรู้จักกับความสุขอย่างลึกซึ้งขึ้น | dtaaeL theeF daiF pheermF naaeF kheuuM thamM khwaamM ruuH jakL gapL khwaamM sookL yaangL leukH seungH kheunF | example sentence | "But, what certainly did increase was a more profound understanding of what happiness is." |
แต่ที่น่าขันก็คือเขากำลังจะได้ฝึกงานในบริษัทที่พ่อทำงานอยู่ ![]() | dtaaeL theeF naaF khanR gaawF kheuuM khaoR gamM langM jaL daiF feukL ngaanM naiM baawM riH satL theeF phaawF thamM ngaanM yuuL | example sentence | "But it was funny that he was about to intern at the same company where his father worked." |
แต่ที่น่าสนใจก็คือการแบ่งประเภทด้วยเรื่องดี-ชั่ว | dtaaeL theeF naaF sohnR jaiM gaawF kheuuM gaanM baengL bpraL phaehtF duayF reuuangF deeM chuaaF | example sentence | What is interesting is classification based on good and evil. |
แต่ที่น่าอัศจรรย์คือการใช้อวัยวะส่วนต่าง ๆ ของร่างกายเป็นอาวุธต่อสู้ป้องกันตัวได้อย่างมีประสิทธิผล | dtaaeL theeF naaF atL saL janM kheuuM gaanM chaiH aL waiM yaH waH suaanL dtaangL khaawngR raangF gaaiM bpenM aaM wootH dtaawL suuF bpaawngF ganM dtuaaM daiF yaangL meeM bpraL sitL thiH phohnR | example sentence | "But, what is really amazing is the use of various parts of the body as weapons to efficiently fight and protect yourself." |
แต่ที่บ้านเขาก็เรียกใช้ทำนู่นนี่ | dtaaeL theeF baanF khaoR gaawF riiakF chaiH thamM nuunF neeF | example sentence | "But the people at home keep asking me to do other things." |
แต่ที่ประกาศออกมาและปลุกให้คนชั้นสูงและชั้นกลางในเมืองเห็นด้วยคือการเมืองเช่นนี้เปิดโอกาสให้คนไม่มีคุณภาพ คนชั่ว คนเลว ไร้ความรู้ความสามารถเข้ามามีอำนาจทางการเมืองแทนที่จะเป็นคนมีความรู้ความสามารถ หรือคนดี | dtaaeL theeF bpraL gaatL aawkL maaM laeH bplookL haiF khohnM chanH suungR laeH chanH glaangM naiM meuuangM henR duayF kheuuM gaanM meuuangM chenF neeH bpeertL o:hM gaatL haiF khohnM maiF meeM khoonM naH phaapF khohnM chuaaF khohnM laayoM raiH khwaamM ruuH khwaamM saaR maatF khaoF maaM meeM amM naatF thaangM gaanM meuuangM thaaenM theeF jaL bpenM khohnM meeM khwaamM ruuH khwaamM saaR maatF reuuR khohnM deeM | example sentence | "However, the idea which has been disseminated and is widely believed among members of the upper and middle classes is that this approach to politics allows persons of lesser quality, evil people, people of inferior [ability], and those with little knowledge or ability, to gain political power, rather than having knowledgeable, able, and high quality people [in positions of power]." |
แต่ที่ผมสั่งก็คือ เป็นทะเลเผา ทะเลเผาก็คือรวมทุกอย่างที่เป็นของทะเล เช่น กุ้ง ปู หอย อะไรอย่างงี้นะครับ | dtaaeL theeF phohmR sangL gaawF kheuuM bpenM thaH laehM phaoR thaH laehM phaoR gaawF kheuuM ruaamM thookH yaangL theeF bpenM khaawngR thaH laehM chenF goongF bpuuM haawyR aL raiM aL yaangF ngeeH naH khrapH | example sentence | "But, what I ordered was the seafood platter; a seafood platter is a dish with all kinds of food from the ocean such as shrimp, crabs, mussels, and stuff like that." |
แต่ที่ "มติชน" รับ แฮ่ม...ก็เลยทำที่นี่ | dtaaeL theeF maH dtiL chohnM rapH haaemF gaawF leeuyM thamM theeF neeF | example sentence | "But Matichon did hire me; so, I came to work here." |
แต่ที่มีผลมากต่อกำลังซื้อคือความเชื่อมั่นของผู้บริโภค | dtaaeL theeF meeM phohnR maakF dtaawL gamM langM seuuH kheuuM khwaamM cheuuaF manF khaawngR phuuF baawM riH pho:hkF | example sentence | "But, what does have a significant impact on purchasing power is consumer confidence." |
แต่ที่สุดแล้ว ก็หลีกหนีคำถามเรื่องตำแหน่งนายกรัฐมนตรีไม่ได้ แต่เขาก็คิดว่า มันเป็นแผนการตีปลาหน้าไซตัวเขาเอง | dtaaeL theeF sootL laaeoH gaawF leekL neeR khamM thaamR reuuangF dtamM naengL naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM maiF daiF dtaaeL khaoR gaawF khitH waaF manM bpenM phaaenR gaanM dteeM bplaaM naaF saiM dtuaaM khaoR aehngM | example sentence | "In the end, we cannot avoid the question regarding the position of the prime minister but he believes that this is a plot to upset his own carefully laid plans." |
แต่ทุกครั้งที่ฉันเดินในเกียวโต ในสิงคโปร์ ในไทเป แล้วรู้สึกได้ว่าฉันเป็นคน มีค่า มีความหมาย เป็นสิ่งมีชีวิตที่มีเกียรติ มีศรี | dtaaeL thookH khrangH theeF chanR deernM naiM giaaoM dto:hM naiM singR khaH bpo:hM naiM thaiM bpaehM laaeoH ruuH seukL daiF waaF chanR bpenM khohnM meeM khaaF meeM khwaamM maaiR bpenM singL meeM cheeM witH theeF meeM giiatL meeM seeR | example sentence | "Rather, every time I go walking in Kyoto, in Singapore, or Taipei, I feel like I am a human being, that I have value, that [my life] has meaning, that I am a dignified being, and that I am an honorable person." |
แต่ทุกชีวิตกลัวความร้อน ยิ่งตอนลุยงานหนัก | dtaaeL thookH cheeM witH gluaaM khwaamM raawnH yingF dtaawnM luyM ngaanM nakL | example sentence | "But every living being was afraid of the heat, especially when they have hard work to do." |
แต่ทุกสิ่งทุกอย่างย่อมจะต้องหมุนเปลี่ยนไปตามกาลเวลา | dtaaeL thookH singL thookH yaangL yaawmF jaL dtawngF moonR bpliianL bpaiM dtaamM gaanM waehM laaM | example sentence | "However, everything naturally changes over time." |
แต่ทุกอย่างที่เกี่ยวกับทีมอังกฤษมักจะกลายเป็นเรื่องใหญ่โตแบบคอขาดบาดตาย | dtaaeL thookH yaangL theeF giaaoL gapL theemM angM gritL makH jaL glaaiM bpenM reuuangF yaiL dto:hM baaepL khaawM khaatL baatL dtaaiM | example sentence | "But everything related to the English team tends to become a matter of life and death." |
แต่แท้จริงกลับห่อหุ้มชีวิตที่กำลังอับเฉาลงทุกทีไว้อยู่ | dtaaeL thaaeH jingM glapL haawL hoomF cheeM witH theeF gamM langM apL chaoR lohngM thookH theeM waiH yuuL | example sentence | "But, truthfully, this was a façade concealing an increasingly bleak life." |
แต่แท้ที่จริงแล้ว | dtaaeL thaaeH theeF jingM laaeoH | adverb | but in truth; in reality |
แต่ไทยกลับเลือกแนวทาง "ปิดประตู" | dtaaeL thaiM glapL leuuakF naaeoM thaangM bpitL bpraL dtuuM | example sentence | "But Thailand has elected to “close the door”." |
แต่เธอก็เหมือนกับคนอื่น เอากระดาษเปล่ามาปิดไว้ข้างหน้าการบ้าน ไม่ให้ใครมอง | dtaaeL thuuhrM gaawF meuuanR gapL khohnM euunL aoM graL daatL bplaaoL maaM bpitL waiH khaangF naaF gaanM baanF maiF haiF khraiM maawngM | example sentence | "But, she was like everyone else; she put a blank piece of paper on top of her essay so no one else could see it." |
แต่เธอไม่สนใจ ชีวิตเป็นของเธอ เธอจะลิขิตเอง | dtaaeL thuuhrM maiF sohnR jaiM cheeM witH bpenM khaawngR thuuhrM thuuhrM jaL liH khitL aehngM | example sentence | "But, she was not interested [in these rumors]; her life was her own; she would determine her own destiny." |
แต่เธอยืนยันเก็บเด็กไว้แม้ไม่มีพ่อก็ตาม | dtaaeL thuuhrM yeuunM yanM gepL dekL waiH maaeH maiF meeM phaawF gaawF dtaamM | example sentence | "But, [Naen] insisted that she keep the child, even if it would not have a father." |
แต่นโยบายดังกล่าวไม่ปรากฏมรรคผลเท่าใดนัก | dtaaeL naH yo:hM baaiM dangM glaaoL maiF bpraaM gohtL makH phohnR laH thaoF daiM nakH | example sentence | "However, this policy does not seem to have produce any recognizable results." |
แต่นอกจากนั้นแล้วยังมีองค์กรสิทธิมนุษยชนอย่าง องค์การรณรงค์เพื่อสิทธิแรงงานข้ามชาติ เข้ามาเกี่ยวข้องด้วยในแง่มุมด้านสิทธิมนุษยชน | dtaaeL naawkF jaakL nanH laaeoH yangM meeM ohngM gaawnM sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM yaangL ohngM gaanM rohnM naH rohngM pheuuaF sitL thiH raaengM ngaanM khaamF chaatF khaoF maaM giaaoL khaawngF duayF naiM ngaaeF moomM daanF sitL thiH maH nootH saL yaH chohnM | example sentence | "Not only that, but human rights organizations, like the Transnational Campaign for Worker’s Rights, have entered the fray from the perspective of human rights." |
แต่นอนไม่หลับเพราะรางมันเก่า สะพานเก่า มันโยกเยก และเสียงดัง | dtaaeL naawnM maiF lapL phrawH raangM manM gaoL saL phaanM gaoL manM yo:hkF yaehkF laeH siiangR dangM | example sentence | "But I could not fall asleep because the rails were old, the bridges were decrepit, the [cars] swayed back and forth noisily." |
Page 60 of 71. « prev page index next » |