![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ต mid-class | ![]() | ตอ เต่า![]() ![]() | turtle | The 21st consonant in the Thai alphabet |
Page 63 | |||
แต่มันก็คงมาให้เห็นแน่ ๆ ถ้า ศบค. ยังดันทุรังทำอะไรแบบนี้ต่อไป | dtaaeL manM gaawF khohngM maaM haiF henR naaeF thaaF saawR baawM khaawM yangM danM thooH rangM thamM aL raiM baaepL neeH dtaawL bpaiM | example sentence | "But, [the collapse in the educational system] will become more apparent, if the Center for Covid-19 Administration stubbornly continues to proceed as they have been." |
แต่มันก็เป็นความหวังที่แสนจะริบหรี่และทรมานเหลือเกิน | dtaaeL manM gaawF bpenM khwaamM wangR theeF saaenR jaL ripH reeL laeH thaawM raH maanM leuuaR geernM | example sentence | "...it would be a very small, but very painful hope." |
แต่มันก็แสดงให้เห็นถึงความทุ่มเทของผู้ปรุงด้วย | dtaaeL manM gaawF saL daaengM haiF henR theungR khwaamM thoomF thaehM khaawngR phuuF bproongM duayF | example sentence | "But it demonstrates the dedication these chefs have [to this dish]." |
แต่มันก็อดไม่ได้ที่จะเข้าไปดูความเคลื่อนไหวของเพื่อน ๆ ทุกวัน วันละนาน ๆ | dtaaeL manM gaawF ohtL maiF daiF theeF jaL khaoF bpaiM duuM khwaamM khleuuanF waiR khaawngR pheuuanF thookH wanM wanM laH naanM | example sentence | "But, I cannot help but see the activities that my friends engage in everyday for a long time each day." |
แต่มันจะมีสักคนไหม | dtaaeL manM jaL meeM sakL khohnM maiR | example sentence | "But, is there someone like this?" |
แต่มันสำคัญอย่างมากเวลาที่คุณออกกำลังในยิม... | dtaaeL manM samR khanM yaangL maakF waehM laaM theeF khoonM aawkL gamM langM naiM yimM | example sentence | But it is very important [that you drink water] when you are working out at the gym... |
แต่มีกบอีกตัวที่พยายามกระโดดอย่างไม่ลดละ | dtaaeL meeM gohpL eekL dtuaaM theeF phaH yaaM yaamM graL do:htL yaangL maiF lohtH laH | example sentence | "But the other frog continued to try to jump out [of the hole]." |
แต่มีข้อตกลงว่าผู้ขายมีสิทธิไถ่ทรัพย์สินนั้นคืนได้ภายในกำหนดเวลาเท่าใด แต่ต้องไม่เกินเวลาที่กฎหมายกำหนดไว้ | dtaaeL meeM khaawF dtohkL lohngM waaF phuuF khaaiR meeM sitL thiH thaiL sapH sinR nanH kheuunM daiF phaaiM naiM gamM nohtL waehM laaM thaoF daiM dtaaeL dtawngF maiF geernM waehM laaM theeF gohtL maaiR gamM nohtL waiH | example sentence | "But the contract provides that the seller/transferor has the right to redeem the subject property at any time, but [that period] must not exceed the period designated by law." |
แต่มีข้อเสีย คือผู้เช่าซื้อจะต้องซื้อสินค้าดังกล่าวในราคาที่สูงกว่าซื้อด้วยเงินสด | dtaaeL meeM khaawF siiaR kheuuM phuuF chaoF seuuH jaL dtawngF seuuH sinR khaaH dangM glaaoL naiM raaM khaaM theeF suungR gwaaL seuuH duayF ngernM sohtL | example sentence | "However, there is a disadvantage, that is, the purchaser will be buying the property for a higher price than if he used cash." |
แต่มีเพื่อนคนนึงจับไม่แน่น ตกจากรอก ลงกลางบ่อ | dtaaeL meeM pheuuanF khohnM neungM japL maiF naaenF dtohkL jaakL raawkF lohngM glaangM baawL | example sentence | "But, one of their friends didn’t hold on tight and fell off the zip line into the middle of the pool." |
แต่มีส่วนใหญ่ที่ไม่ได้วางแผนชีวิต | dtaaeL meeM suaanL yaiL theeF maiF daiF waangM phaaenR cheeM witH | example sentence | "But most of them have done no planning for their lives [after retirement]." |
แต่เมื่อเกิดเหตุการณ์ที่ฟุคุชิมา รัฐบาลก็ปักหลักใหม่โดยคงเป้าหมายการยกเลิกไว้ที่ปี 2022เหมือนเดิม | dtaaeL meuuaF geertL haehtL gaanM theeF fooH khooH chiH maaM ratH thaL baanM gaawF bpakL lakL maiL dooyM khohngM bpaoF maaiR gaanM yohkH leerkF waiH theeF bpeeM meuuanR deermM | example sentence | "But, when the Fukushima incident occurred the government resolved [its position] anew by reiterating its position to cease [nuclear operations] by 2022." |
แต่เมื่อขึ้นมากลับพบหมวกทั้งสามใบไม่ได้อยู่ที่เดิม | dtaaeL meuuaF kheunF maaM glapL phohpH muaakL thangH saamR baiM maiF daiF yuuL theeF deermM | example sentence | "But, when we came back upstairs [from lunch] all three hats were not where they had originally been." |
แต่เมื่อเขาใส่เครื่องประดับยศม้า อาน และขึ้นขี่บนหลังของม้า ม้าก็เกิดล้มลงเพราะรับน้ำหนักไม่ไหว | dtaaeL meuuaF khaoR saiL khreuuangF bpraL dapL yohtH maaH aanM laeH kheunF kheeL bohnM langR khaawngR maaH maaH gaawF geertL lohmH lohngM phrawH rapH namH nakL maiF waiR | example sentence | "However, when [the cavalryman] dressed out [his warhorse] with its tack, regalia, and saddle, and mounted its back, the warhorse collapsed because it could not tolerate the weight." |
แต่เมื่อชีววิทยาตะวันตกแพร่หลายมากขึ้น ก็เริ่มมีผู้ท้วงว่าสองอย่างนี้ไม่ใช่ปลา หากเป็นสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมที่อาศัยอยู่ในน้ำเท่านั้น | dtaaeL meuuaF cheeM waH witH thaH yaaM dtaL wanM dtohkL phraaeF laaiR maakF kheunF gaawF reermF meeM phuuF thuaangH waaF saawngR yaangL neeH maiF chaiF bplaaM haakL bpenM satL liiangH luukF duayF nohmM theeF aaM saiR yuuL naiM naamH thaoF nanH | example sentence | However, as western biological knowledge became widespread, people started to argue that these two species were not “fish”, but, rather were mammals which lived exclusively in the sea. |
แต่เมื่อถึงเวลานอน แสงไฟสลัวจากถนนที่ส่องเข้ามาถึงห้องนอนจับอยู่ที่หอไอเฟลจำลองบนโต๊ะหัวเตียง | dtaaeL meuuaF theungR waehM laaM naawnM saaengR faiM saL luaaR jaakL thaL nohnR theeF saawngL khaoF maaM theungR haawngF naawnM japL yuuL theeF haawR aiM faehnM jamM laawngM bohnM dtoH huaaR dtiiangM | example sentence | "But, when the time came to go to bed the dim light from the street shown on the Eifel model which stood on her bedside table." |
แต่เมื่อน้องชายขอร้องให้เขากลับคืนบ้านเกิด เขาลังเล | dtaaeL meuuaF naawngH chaaiM khaawR raawngH haiF khaoR glapL kheuunM baanF geertL khaoR langM laehM | example sentence | "However, when his brother requested that he return to he home where he was born, he hesitated." |
แต่เมื่อพากันเข้าไปห้องนอนกลับเจอหมวกแก๊ปสีน้ำเงินของทหารอากาศใบหนึ่งวางบนเตียงและหมวกเบเร่ต์สีน้ำตาลวางบนเก้าอี้ในห้องนอนอีกใบหนึ่ง | dtaaeL meuuaF phaaM ganM khaoF bpaiM haawngF naawnM glapL juuhrM muaakL gaaepH seeR namH ngernM khaawngR thaH haanR aaM gaatL baiM neungL waangM bohnM dtiiangM laeH muaakL baehM rehF seeR namH dtaanM waangM bohnM gaoF eeF naiM haawngF naawnM eekL baiM neungL | example sentence | "But when we went into the bedroom we found a navy blue airman’s hat on the bed and another hat, a brown beret, laying on the bedroom chair." |
แต่เมื่อมีปัญหาอะไรชาวบ้านมักหวังพึ่งพาให้นักการเมืองช่วยเหลือหาทางออก | dtaaeL meuuaF meeM bpanM haaR aL raiM chaaoM baanF makH wangR pheungF phaaM haiF nakH gaanM meuuangM chuayF leuuaR haaR thaangM aawkL | example sentence | "But, whenever there are problems, the local people rely on their political representatives to help them or help solve their problems." |
แต่เมื่อมีเสียงก้องจาก "อย่าไปเลยเชียงใหม่" ทำให้ย้อนคิดได้ว่า ปัญหาจราจรของทั้งสามเมืองนั้นคล้ายกัน... | dtaaeL meuuaF meeM siiangR gaawngF jaakL yaaL bpaiM leeuyM chiiangM maiL thamM haiF yaawnH khitH daiF waaF bpanM haaR jaL raaM jaawnM khaawngR thangH saamR meuuangM nanH khlaaiH ganM | example sentence | "But, the refrain of “Don’t go to Chiang Mai” causes one to reconsider and note that the traffic problems in all three cities are similar..." |
แต่เมื่อลมสงบ เขาก็จะนั่งขีดเขียนสมการในสมุด และจมดิ่งกับสมการนั้น | dtaaeL meuuaF lohmM saL ngohpL khaoR gaawF jaL nangF kheetL khiianR saL maH gaanM naiM saL mootL laeH johmM dingL gapL saL maH gaanM nanH | example sentence | "But when things quieted down, he would sit down and write equations in his notebook and become immersed in those equations." |
แต่เมื่อลูกชายเข้าเรียนชั้นประถมได้ไม่นาน เขาก็ตีลูกชายอีกครั้ง | dtaaeL meuuaF luukF chaaiM khaoF riianM chanH bpraL thohmR daiF maiF naanM khaoR gaawF dteeM luukF chaaiM eekL khrangH | example sentence | "However, once his son had begun primary school, he beat his son yet again." |
แต่เมื่อสะระตะอย่างละเอียดแล้วก็บอกตัวเองว่าอย่าเขียนดีกว่า เพราะเขียนไปก็คงเขียนไม่จบ | dtaaeL meuuaF saL raH dtaL yaangL laH iiatL laaeoH gaawF baawkL dtuaaM aehngM waaF yaaL khiianR deeM gwaaL phrawH khiianR bpaiM gaawF khohngM khiianR maiF johpL | example sentence | "However, giving the matter further careful thought, I said to myself, “Better not write anything because once I start to write, I would never finish.” " |
แต่เมื่อสื่อยังไม่ปฏิรูปตัวเอง ขณะเดียวกัน ไม่ต้องการให้รัฐเข้ามาเป็นเจ้ากี้เจ้าการปฏิรูป หนทางที่เหลืออยู่จึงหนีไม่พ้นต้องให้สังคมเข้ามาสร้างพลังกดดันให้เกิดการปฏิรูปสื่อ | dtaaeL meuuaF seuuL yangM maiF bpaL dtiL ruupF dtuaaM aehngM khaL naL diaaoM ganM maiF dtawngF gaanM haiF ratH khaoF maaM bpenM jaoF geeF jaoF gaanM bpaL dtiL ruupF hohnR thaangM theeF leuuaR yuuL jeungM neeR maiF phohnH dtawngF haiF sangR khohmM khaoF maaM saangF phaH langM gohtL danM haiF geertL gaanM bpaL dtiL ruupF seuuL | example sentence | "Although the news media is still not reforming itself, at the same time, they do not want the government to burst in like a bull in a china shop and do the reforming for them. The only unavoidable path remaining is that society must come in and force the media to reform." |
แต่เมืองไทยที่เป็นอยู่จริงคือ เมืองที่ผังเมืองพังแบบเละตุ้มเป๊ะ | dtaaeL meuuangM thaiM theeF bpenM yuuL jingM kheuuM meuuangM theeF phangR meuuangM phangM baaepL lehH dtoomF bpehH | example sentence | "But the real Thailand is a country where layout of the city is confusing and disorganized." |
แต่แม่กลับปฏิเสธเสียงแข็ง พร้อมปรามพ่อ ให้เห็นถึงอันตรายที่จะตามมา | dtaaeL maaeF glapL bpaL dtiL saehtL siiangR khaengR phraawmH bpraamM phaawF haiF henR theungR anM dtaL raaiM theeF jaL dtaamM maaM | example sentence | "Buy my mother firmly refused while at same time forbidding my father from [going] and making him see how dangerous it might be." |
"แต่แม่ครับ ผมกอดรูปแม่ไว้กับอกทุกวัน" | dtaaeL maaeF khrapH phohmR gaawtL ruupF maaeF waiH gapL ohkL thookH wanM | example sentence | "“But, Mom, I do hug your picture tightly every day.”" |
แต่ไม่เคยคิดมาก่อนเลย | dtaaeL maiF kheeuyM khitH maaM gaawnL leeuyM | example sentence | "But, [I] had never thought about it before." |
แต่ไม่เคยมีอะไรพิเศษคู่ควรกับมัน จนคุณตาย | dtaaeL maiF kheeuyM meeM aL raiM phiH saehtL khuuF khuaanM gapL manM johnM khoonM dtaaiM | example sentence | "But you never have had an occasion special enough [to use them] until your pass away." |
แต่ไม่เคยหันหลังให้ความศรัทธาและความเหนียวแน่นของฉัน | dtaaeL maiF kheeuyM hanR langR haiF khwaamM satL thaaM laeH khwaamM niaaoR naaenF khaawngR chanR | example sentence | "But I have never turned my back on self-confidence and assuredness." |
แต่ไม่ได้หมายความว่า ระบบใดระบบหนึ่งเป็นระบบที่ "ไม่ถูกต้อง" | dtaaeL maiF daiF maaiR khwaamM waaF raH bohpL daiM raH bohpL neungL bpenM raH bohpL theeF maiF thuukL dtawngF | example sentence | "But, this does not mean that one of the two systems is “incorrect.”" |
แต่ไม่ไปพันธ์ทิพย์ | dtaaeL maiF bpaiM phanM thipH | example sentence | "But [we] would not go to Pantip." |
แต่ไม่ไปพันธ์ทิพย์แน่นอน | dtaaeL maiF bpaiM phanM thipH naaeF naawnM | example sentence | "For sure we would not go to Pantip." |
แต่ไม่มีใครจริงจังกับการที่สองเมืองนี้ไม่มีขนส่งสาธารณะที่มีประสิทธิภาพเสียที | dtaaeL maiF meeM khraiM jingM jangM gapL gaanM theeF saawngR meuuangM neeH maiF meeM khohnR sohngL saaR thaaM raH naH theeF meeM bpraL sitL thiH phaapF siiaR theeM | example sentence | "But no one is serious that these two cities should not have eufficient public transportation." |
แต่ไม่มีใครบอกว่าชีวิตเริ่มต้นได้ครั้งเดียว | dtaaeL maiF meeM khraiM baawkL waaF cheeM witH reermF dtohnF daiF khrangH diaaoM | example sentence | "But no one says that a life must begin anew just one time." |
แต่ไม่มีหนังให้เราดูแล้วเพราะว่าเต็มหมดแล้ว หรือบางครั้งอาจจะมีนะแต่ว่าต้องแยกที่นั่งกับคนที่เราพาไปอ่ะ | dtaaeL maiF meeM nangR haiF raoM duuM laaeoH phrawH waaF dtemM mohtL laaeoH reuuR baangM khrangH aatL jaL meeM naH dtaaeL waaF dtawngF yaaekF theeF nangF gapL khohnM theeF raoM phaaM bpaiM aL | example sentence | "But there was no movie for us to see because [the theater] was already full, or sometimes there were [seats] but I had to sit separately from the person I took [to the movies]." |
แต่ไม่รู้ว่าคิดไปแบบนั้นแล้วจะได้อะไรขึ้นมา | dtaaeL maiF ruuH waaF khitH bpaiM baaepL nanH laaeoH jaL daiF aL raiM kheunF maaM | example sentence | "I do not know what that kind of thinking would accomplish." |
แต่ไม่ห่างจากตัวเมืองมากนัก เรียกว่าชานเมืองคงได้ | dtaaeL maiF haangL jaakL dtuaaM meuuangM maakF nakH riiakF waaF chaanM meuuangM khohngM daiF | example sentence | "However, [we did] not [live] very far from the center of the city itself; we can call [our area] the suburbs." |
แต่ยังไงก็แล้วแต่ | dtaaeL yangM ngaiM gaawF laaeoH dtaaeL | conjunction | However, in any event... |
แต่ยังพอ ๆมีเวลาปรายตาไปดูทิฟามที่ตบมือให้อย่างเต็มใจ | dtaaeL yangM phaawM phaawM meeM waehM laaM bpraaiM dtaaM bpaiM duuM thiH faamM theeF dtohpL meuuM haiF yaangL dtemM jaiM | example sentence | "But, she still had time to glace at Tifam who was enthusiastically applauding her." |
แต่ยังมีประเด็นสำคัญอีกมากมายในระบบที่เราเรียกว่า "ภาษา" | dtaaeL yangM meeM bpraL denM samR khanM eekL maakF maaiM naiM raH bohpL theeF raoM riiakF waaF phaaM saaR | example sentence | "However, there are many other important elements contained within the system which we call “language”." |
แต่ยังไม่รู้ต้องใช้เวลาอีกแค่ไหน | dtaaeL yangM maiF ruuH dtawngF chaiH waehM laaM eekL khaaeF naiR | example sentence | "But, I don’t know how long that will take." |
แต่ยังไม่รู้ว่าจะไปไหนดี | dtaaeL yangM maiF ruuH waaF jaL bpaiM naiR deeM | example sentence | "But, I still don't know yet where I [we] should go." |
แต่ยังหมายถึงกิจกรรมอื่น ๆ ที่ใช้ความเชื่อ ความศรัทธาของพุทธศาสนิกชนมาแปลงเป็นเงินหรือทรัพย์สิน | dtaaeL yangM maaiR theungR gitL jaL gamM euunL theeF chaiH khwaamM cheuuaF khwaamM satL thaaM khaawngR phootH thaH saatL saL nikH gaL chohnM maaM bplaaengM bpenM ngernM reuuR sapH sinR | example sentence | "But, it includes other activities which exploit the beliefs and faith of Buddhists in order to generate money or property." |
...แต่ยังหมายถึงผู้ทำผิดตัวจริง ยังคงลอยนวลอยู่ด้วยอีกต่างหาก | dtaaeL yangM maaiR theungR phuuF thamM phitL dtuaaM jingM yangM khohngM laawyM nuaanM yuuL duayF eekL dtaangL haakL | example sentence | "...but that the real perpetrator would be getting off scot-free." |
แต่ยิ่งทำเท่าไร กลับเหมือนว่าเธอไม่สน | dtaaeL yingF thamM thaoF raiM glapL meuuanR waaF thuuhrM maiF sohnR | example sentence | But no matter how much I do, it seems like you are not interested. |
แต่ยุคนี้ลูกหลานถูกครูตี พ่อแม่ปู่ย่าตายาย วิ่งโร่แจ้งความเอาผิดครู | dtaaeL yookH neeH luukF laanR thuukL khruuM dteeM phaawF maaeF bpuuL yaaF dtaaM yaaiM wingF ro:hF jaaengF khwaamM aoM phitL khruuM | example sentence | "But, today if our children were to receive corporal punishment from their teachers, their parents and grandparents would rush to their rescue and bring a lawsuit against the offending teacher." |
แต่รถทัวร์หรือรถ บขส. ขยับราคาลงแบบนุ่ม ๆ | dtaaeL rohtH thuaaM reuuR rohtH baawM khaawR saawR khaL yapL raaM khaaM lohngM baaepL noomF | example sentence | "But tour buses and public transportation buses have only slightly adjusted their prices." |
แต่รถร่วม ขสมก. จะขอขึ้นราคาอีก ๓ บาท | dtaaeL rohtH ruaamF khaawR saawR maawM gaawM jaL khaawR kheunF raaM khaaM eekL saamR baatL | example sentence | "But, the Bangkok Mass Transit Authority buses will request an increase of three baht..." |
แต่รบอะไรก็ไม่เท่ารบกับใจเราเอง | dtaaeL rohpH aL raiM gaawF maiF thaoF rohpH gapL jaiM raoM aehngM | example sentence | "But, no battle compares with the struggles we have with ourselves." |
Page 63 of 71. « prev page index next » |