![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ต mid-class | ![]() | ตอ เต่า![]() ![]() | turtle | The 21st consonant in the Thai alphabet |
Page 66 | |||
แต่อย่าพึ่งหวังว่าเราจะได้จากเขาตอนนั้นเลย | dtaaeL yaaL pheungF wangR waaF raoM jaL daiF jaakL khaoR dtaawnM nanH leeuyM | example sentence | "However, you must not pin your hopes on getting that thing from them right away." |
แต่อยากจะขอใช้เป็นศูนย์เยาวชน ห้องสมุด ศูนย์คอมพิวเตอร์ หรือกิจกรรมดีมีประโยชน์บ้าง | dtaaeL yaakL jaL khaawR chaiH bpenM suunR yaoM waH chohnM haawngF saL mootL suunR khaawmM phiuM dtuuhrM reuuR gitL jaL gamM deeM meeM bpraL yo:htL baangF | example sentence | "But I would like to request that these spaces be used as youth centers, libraries, computer centers, or [for] any other activity which can benefit [the community]." |
แต่อยากให้รู้ว่าฉันจะไม่เปลี่ยน จากนี้ไปตลอดไป | dtaaeL yaakL haiF ruuH waaF chanR jaL maiF bpliianL jaakL neeH bpaiM dtaL laawtL bpaiM | example sentence | "But, [I] want you to know that I will never change from who I am now." |
แต่อยากให้ ศธ. เน้นที่ใต้ทรงผมคือสติปัญญาความรับผิดชอบ และจิตวิญญาณมากกว่า | dtaaeL yaakL haiF graL suaangM seukL saaR thiH gaanM nenH theeF dtaiF sohngM phohmR kheuuM saL dtiL bpanM yaaM khwaamM rapH phitL chaawpF laeH jitL winM yaanM maakF gwaaL | example sentence | However, [I] wish that the MOE would emphasize what is underneath the hair, that is intelligence, responsibility, and spirituality. |
แต่อย่างใด | dtaaeL yaangL daiM | at all; anyway; anyhow | |
แต่อย่างที่ตั้งข้อสังเกตเอาไว้ ผมก็ยังเห็นแก่ว่าตำรวจไทยเรา "เปิดกว้าง" ในการทำคดีนี้มากที่สุดแล้วเมื่อเทียบกับคดีทำนองเดียวกันกับเหยื่อที่เป็นต่างชาติกรณีอื่น ๆ | dtaaeL yaangL theeF dtangF khaawF sangR gaehtL aoM waiH phohmR gaawF yangM henR gaaeL waaF dtamM ruaatL thaiM raoM bpeertL gwaangF naiM gaanM thamM khaH deeM neeH maakF theeF sootL laaeoH meuuaF thiiapF gapL khaH deeM thamM naawngM diaaoM ganM gapL yeuuaL theeF bpenM dtaangL chaatF gaL raH neeM euunL | example sentence | "But, as has been observed, I have seen that our Thai police have been very transparent in building their case when compared to any other case of this type where the victim is a foreign national." |
แต่อย่างน้อยคุณก็จัดการเรื่องซื้อโซฟาเสร็จไปหนึ่งอย่าง | dtaaeL yaangL naawyH khoonM gaawF jatL gaanM reuuangF seuuH so:hM faaM setL bpaiM neungL yaangL | example sentence | "But, at least, you will have taken care of one thing: buying a sofa." |
แต่อย่างเราอยู่ตำบลฉลองช่วงเวลาก่อน 22:00 น. เราสามารถไปไหนมาไหนได้ในตำบลฉลองนี้ | dtaaeL yaangL raoM yuuL dtamM bohnM chaL laawngR chuaangF waehM laaM gaawnL naawM raoM saaR maatF bpaiM naiR maaM naiR daiF naiM dtamM bohnM chaL laawngR neeH | example sentence | "For example we live in Chalong subdistrict; we are able to move about freely within the subdistrict before 10:00 pm." |
แต่อย่างว่า ถ้าไม่มีทางด่วน การจราจรกรุงเทพฯ คงวิกฤตยิ่งกว่านี้ | dtaaeL yaangL waaF thaaF maiF meeM thaangM duaanL gaanM jaL raaM jaawnM groongM thaehpF khohngM wiH gritL yingF gwaaL neeH | example sentence | "But, as we know, if there were no expressways, Bangkok’s traffic would likely be much worse than it is." |
แต่อย่างว่าโรงเรียนผมอยู่ไกลถึงย่านเขตบางเขน หากเดินทางเองก็ต้องโหนรถเมล์ถึงสองต่อกว่าจะถึง | dtaaeL yaangL waaF ro:hngM riianM phohmR yuuL glaiM theungR yaanF khaehtL baangM khaehnR haakL deernM thaangM aehngM gaawF dtawngF ho:hnR rohtH maehM theungR saawngR dtaawL gwaaL jaL theungR | example sentence | "But, as I have said, my school is located close to Bang Kaen; if I went by myself, I would have to hang off two bus connections to get there." |
แต่อ้อนแต่ออก | dtaaeL aawnF dtaaeL aawkL | adverb | since birth; from the first day in the world |
แต่อาจเกิดความล่าช้าในการส่งต่อและนำจ่าย | dtaaeL aatL geertL khwaamM laaF chaaH naiM gaanM sohngL dtaawL laeH namM jaaiL | example sentence | "However, some delay might arise in forwarding and payments." |
แต่อีกใจก็อดคิดไม่ได้ว่าแนวคิดในเรียงความของทิฟามนั้นดูจะดีกว่าของเธอ | dtaaeL eekL jaiM gaawF ohtL khitH maiF daiF waaF naaeoM khitH naiM riiangM khwaamM khaawngR thiH faamM nanH duuM jaL deeM gwaaL khaawngR thuuhrM | example sentence | "However, her [pessimistic] side could not help buy think that the ideas in Tifam’s essay were better than hers." |
แต่อีกมุมหนึ่งของสังคมยังมีเด็กอีกกลุ่มหนึ่งที่ต้องออกหางานพิเศษทำ | dtaaeL eekL moomM neungL khaawngR sangR khohmM yangM meeM dekL eekL gloomL neungL theeF dtawngF aawkL haaR ngaanM phiH saehtL thamM | example sentence | "However, there is another segment of society where there are students who need to go out and find work to do..." |
แต่เอไม่ยอม เริ่มเก็บข้าวของจำเป็นใส่กระเป๋าผ้าใบโต | dtaaeL aehM maiF yaawmM reermF gepL khaaoF khaawngR jamM bpenM saiL graL bpaoR phaaF baiM dto:hM | example sentence | "But, Ae would not let go; she began to collect the things she needed and put them in a large canvas bag." |
แต่เอาเข้าจริง นี่เป็นจ๊อบที่มีคะแนนโหวตสูงสุดตลอดกาลในหมู่นักเรียนนักศึกษาเลยก็ว่าได้ | dtaaeL aoM khaoF jingM neeF bpenM jaawpH theeF meeM khaH naaenM wo:htL suungR sootL dtaL laawtL gaanM naiM muuL nakH riianM nakH seukL saaR leeuyM gaawF waaF daiF | example sentence | "However, we can say that in reality this is a job that always gets the highest rating among students." |
แต่เอาเข้าจริงผลผลิตอ้อยของไทยกลับออกมามากถึง 131 ล้านเมตริกตัน | dtaaeL aoM khaoF jingM phohnR phaL litL aawyF khaawngR thaiM glapL aawkL maaM maakF theungR laanH maehtF rikH dtanM | example sentence | "But, in actual fact, Thailand’s production of sugar cane turned around and reached 131 million metric tons." |
แต่ไอคิวต่ำเหลือหลาย | dtaaeL aiM khiuM dtamL leuuaR laaiR | example sentence | "However, [the athlete’s] IQ was really low." |
แต่ไอน์สไตน์จำบ้านของตัวเองไม่ได้ | dtaaeL aiM saL dtaiM jamM baanF khaawngR dtuaaM aehngM maiF daiF | example sentence | But Einstein could not remember his own house. |
![]() ![]() | dtaaekL | verb | to break; burst; shatter; smash; break in pieces; break out; blossom |
adjective | [is] broken; shattered | ||
verb, transitive | [ทำให้แตก] to crush; to break | ||
noun | [การแตก] breakage | ||
verb | [แตกกัน] to break up; split up (from each other) | ||
แตกกระเจิง | dtaaekL graL jeerngM | verb, phrase | to scatter helter-skelter |
แตกกอ | dtaaekL gaawM | verb, phrase | to branch off (as in a tree or plant) |
แตกกัน | dtaaekL ganM | verb | [แตกกัน] to break up; split up (from each other) |
แตกกิ่ง ![]() | dtaaekL gingL | verb, intransitive | to branch out |
แตกแขนง ![]() | dtaaekL khaL naaengR | verb, intransitive | to put out branches; branch out |
แตกง่าย | dtaaekL ngaaiF | adjective | [is] brittle; fragile |
แตกเงิน ![]() | dtaaekL ngernM | verb | [of money] to get change; to break a larger bill |
แตกฉาน | dtaaekL chaanR | adjective | [is] proficient in; sharpen; expert at/in; dexterous; masterful |
แตกฉาน | dtaaekL chaanR | adjective | [is] scattered; dispersed |
แตกฉานซ่านเซ็น | dtaaekL chaanR saanF senM | adjective, phrase | [is] separated; scattered; dispersed |
แตกซ่านเซ็น | dtaaekL saanF senM | verb | to scatter; spread; disperse; separate |
แตกต่าง ![]() | dtaaekL dtaangL | verb | to differ; be different |
แตกต่างกัน | dtaaekL dtaangL ganM | adjective | [is] different from each other |
แตกต่างกัน | dtaaekL dtaangL ganM | verb | [แตกต่างกัน] to be different from each other; to differ |
แตกตื่น ![]() | dtaaekL dteuunL | verb, intransitive | to flock; to stampede; panic |
แตกเนื้อเป็นนายหนุ่ม | dtaaekL neuuaH bpenM naaiM noomL | verb, phrase | (for a male) to reach puberty; reach adolescence |
แตกเนื้อหนุ่ม | dtaaekL neuuaH noomL | verb | become pubescent; approach adolescence (for boys) |
แตกใบ ![]() | dtaaekL baiM | verb, intransitive | to bud new leaves |
แตกปลี ![]() | dtaaekL bpleeM | verb, intransitive | to put forth a flower cluster |
แตกแยก ![]() | dtaaekL yaaekF | verb | to break up; unable to reach agreement |
แตกแยก | dtaaekL yaaekF | adjective | [is] separated; discordant; disunited |
แตกร้าว | dtaaekL raaoH | to split up; be cracked; become divided; be disunited; break up | |
แตกแล้ว ![]() | dtaaekL laaeoH | adjective | [is] broken |
แตกวิ่น | dtaaekL winF | adjective | [is] broken; riven |
แตกสลาย | dtaaekL saL laaiR | adjective | [is] damaged; broken; chipped |
แตกสลาย | dtaaekL saL laaiR | verb | to damage, break, chip |
แตกสะบั้น | dtaaekL saL banF | verb | to break; shatter; cut off (diplomatic relations) |
แตกสามัคคี ![]() | dtaaekL saaR makH kheeM | verb, intransitive | to be disunited |
แตกหนุ่ม | dtaaekL noomL | verb | [for a male] to reach puberty |
แตกหักเสียหาย | dtaaekL hakL siiaR haaiR | adjective, verb, intransitive, phrase | [is] broken, damaged |
Page 66 of 70. « prev page index next » |