thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ถอ ถุงbag; pouch; tube-like sackThe 22nd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ถ (ถ)
TIS-620 value: 0xถ (ถ)

1038 Thai words on 21 Pages

Page 5
ถอยร่นthaawyR rohnFverbto retreat; withdraw; move back
ถอยหลัง thaawyR langRverbback up; move backward; in reverse order; aback
ถอยหลังเข้าคลอง thaawyR langR khaoF khlaawngMadjective, verb, figurative, idiomto be (ideologically) against forward progress; move backward in one's thinking; backslide (in status or position); reactionary; turn back the clock
ถอยหลังเต็มที่ thaawyR langR dtemM theeFnoun, verb, intransitivefull speed astern; full reverse
ถอยหลังไปหลายสิบปีก่อน สนุกเกอร์ จัดเป็นกีฬาสีเทา ที่ไม่ค่อยได้รับการยอมรับจากคนไทยมากนักthaawyR langR bpaiM laaiR sipL bpeeM gaawnL saL nookH guuhrM jatL bpenM geeM laaM seeR thaoM theeF maiF khaawyF daiF rapH gaanM yaawmM rapH jaakL khohnM thaiM maakF nakHexample sentence"Several decades ago, snooker was regarded as a ‘grey’ sport, which was unable to really gain acceptance from many Thai people."
ถอยห่างthaawyR haangLverbto move far from; distance oneself from
ถ่อยthaawyLadjective[is] low, base, vile, despicable
interjectionHow aweful! How despicable!
ถ้อย thaawyFnounwords; wording; speech; utterance; diction; verbal expression; statement; terms
ถ้อยความthaawyF khwaamMnounlitigation; lawsuits
ถ้อยคำthaawyF khamMnoundiction; word(s); confession; statement; saying
ถ้อยคำกินใจthaawyF khamM ginM jaiMnoun, phrasedeeply moving words; impressive speech
ถ้อยคำของเขาฉะฉานจนทำให้คณะกรรมการตอบรับคำขอร้องของเขาthaawyF khamM khaawngR khaoR chaL chaanR johnM thamM haiF khaH naH gamM maH gaanM dtaawpL rapH khamM khaawR raawngH khaawngR khaoRexample sentence"He spoke so forcefully and lucidly that the committee responded positively to his appeal."
ถ้อยคำไพเราะthaawyF khamM phaiM rawHnounmelodious words; sweet words
ถ้อยคำเหล่านี้ล้วนเป็นถ้อยคำของพวกที่ต้องการใส่ไคล้ฉันทั้งนั้นthaawyF khamM laoL neeH luaanH bpenM thaawyF khamM khaawngR phuaakF theeF dtawngF gaanM saiL khlaiH chanR thangH nanHexample sentence"These are the words which are used by the people who want to discredit me."
ถ้อยแถลง thaawyF thaL laaengRnoun, phrase, formalstatement
ถ้อยทีถ้อยตอบแทนกันthaawyF theeM thaawyF dtaawpL thaaenM ganMadjective, phrasemutually supportive
ถ้อยทีถ้อยอาศัยthaawyF theeM thaawyF aaM saiRverb, phraseto depend on one other; [are] mutually dependent
ถะ thaLnoun, loanword, Chinese(Chinese) pagoda
ถัก thakLverbto braid; knit; weave; crochet; to needlepoint
ถักทอthakL thaawMverbto weave
ถักผมเปียthakL phohmR bpiiaMverb, phraseto braid one's hair
ถักรังดุม thakL rangM doomMverb, intransitiveto sew a buttonhole
ถักไหมพรม thakL maiR phrohmMverbto knit
ถัง thangRnounbucket, pail, tank, or other enclosure for water
classifier[numerical classifier for filled bucket, filled pail]
(military) tank
nounancient formal measure corresponding to 20 ทะนาน
ถังกระจกเลี้ยงปลา thangR graL johkL liiangH bplaaMnounaquarium
ถังเก็บน้ำthangR gepL naamHnounwater tank
ถังแก๊ส  thangR gaaetHnoungas cylinder; propane tank
ถังขยะ thangR khaL yaLnountrash can; trash bin
ถังขยะใบนี้ส่งกลิ่นเหม็นหึ่งthangR khaL yaL baiM neeH sohngL glinL menR heungLexample sentence"This garbage pail really stinks!"
ถังชักโครก thangR chakH khro:hkFnountoilet
ถังเชื้อเพลิง thangR cheuuaH phleerngMnounfuel tank
ถังแตก thangR dtaaekLverb, phrase, idiom[is] broke; without money
ถังน้ำ thangR naamHnounpail; bucket; cistern
ถังน้ำมัน thangR namH manMnounfuel tank (of a vehicle)
ถังน้ำมันรั่ว เราจึงต้องปุปะเอาไว้ชั่วคราวthangR namH manM ruaaF raoM jeungM dtawngF bpooL bpaL aoM waiH chuaaF khraaoMexample sentence"The gas tank is leaking, so we need to patch it temporarily."
ถังบรรจุอากาศ thangR banM jooL aaM gaatLnounair tank; scuba tank
ถังพักน้ำ thangR phakH naamHnouncoolant recovery tank
ถังไม้ thangR maaiHnounwooden barrel
ถังเล็ก thangR lekHnounkeg
ถังสีthangR seeRnoun[ถังสี] paint can
ถังใส่ผง thangR saiL phohngRnoundustbin; trash can
ถั่งโถมthangL tho:hmRto strike; hit
ถัด thatLadjectivenext; later
verbto move foward while seated
ถัดขึ้นไปจากผม thatL kheunF bpaiM jaakL phohmRphrasenext person above me
ถัดจากนี้thatL jaakL neeHconjunctionfrom now on; henceforth
ถัดจากบ้านผมไป thatL jaakL baanF phohmR bpaiMnext to my house
ถัดไป thatL bpaiMnounnext (in a series)
ถัดไปอีกไม่ไกลมีที่ว่างอยู่ที่หนึ่ง thatL bpaiM eekL maiF glaiM meeM theeF waangF yuuL theeF neungLexample sentence"Just a little bit further on, there was a vacant seat."
ถัดมาก็คือ แล้วราคาน้ำมันจะลงไปอยู่ที่ระดับไหน นานแค่ไหนกัน?thatL maaM gaawF kheuuM laaeoH raaM khaaM namH manM jaL lohngM bpaiM yuuL theeF raH dapL naiR naanM khaaeF naiR ganMexample sentence"Next, to what level will the price of oil fall and for how long?"
ถัดลงไปจากผม thatL lohngM bpaiM jaakL phohmRphrasenext person below me
Page 5 of 21.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.