thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ทอ ทหารsoldierThe 23rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ท (ท)
TIS-620 value: 0xท (ท)


2686 Thai words on 54 Pages
ท.บ.ทบทรงทรัพย์ทฤษฎีทวิทหารท่อท้องทอดทะนานทักทั้ง...ทันทั่วท่าทาง......ท่านทาลลินทำ..................ทำเนาทำลายทิวทัศน์ทีที่...............ที่ใดทุก......ทุดทุ่มทูบาเทพเทศน์เท่าเทียนแท็กเกิลแทบเล็ตโทรไท

Page 36
ที่บ้านครูศุข ลูกหลานยังคงสืบทอดวิชาดนตรีภายในตระกูล เกาะกลุ่มแน่นหนามาจนถึงทุกวันนี้theeF baanF khruuM sookL luukF laanR yangM khohngM seuupL thaawtF wiH chaaM dohnM dtreeM phaaiM naiM dtraL guunM gawL gloomL naaenF naaR maaM johnM theungR thookH wanM neeHexample sentence"At the house of Suk the Teacher, his decendants continue their family heritage of music studies; they have formed strong affiliations all the way to current times."
ที่บ้านบ้านส้มป่อย จังหวัดมุกดาหาร เป็นหมู่บ้านชายแดนไทยลาว ห่างจากตัวเมืองมุกดาหารไปทางทิศใต้ ประมาณ ๑๑ กิโลเมตร...theeF baanF baanF sohmF bpaawyL jangM watL mookH daaM haanR bpenM muuL baanF chaaiM daaenM thaiM laaoM haangL jaakL dtuaaM meuuangM mookH daaM haanR bpaiM thaangM thitH dtaiF bpraL maanM sipL etL giL lo:hM metHexample sentence"At Sompoy Village, in Mukdahan Province, located on the Thai-Lao border about 11 kilometeres South of the urban area of Mukdahan,..."
ที่บ้านผมเคยรับเลี้ยงแมวจรจัดนะครับtheeF baanF phohmR kheeuyM rapH liiangH maaeoM jaawnM jatL naH khrapHexample sentence"At my house I used to take care of stray cats."
ที่บ้านเมืองมีข้าราชการชั้นผู้ใหญ่มากมาย ซึ่งเติบโตขึ้นมารับหน้าที่ต่าง ๆ ตามความรับผิดชอบในสายงานtheeF baanF meuuangM meeM khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiL maakF maaiM seungF dteerpL dto:hM kheunF maaM rapH naaF theeF dtaangL dtaangL dtaamM khwaamM rapH phitL chaawpF naiM saaiR ngaanMexample sentence"Our country has many senior civil servants who developed their careers in various positions and at various levels of responsibility and within their areas of competence."
ที่บูชา theeF buuM chaaMnounshrine; altar; place of worship
ที่ประกอบการ theeF bpraL gaawpL gaanMnounplace of business
ที่ประชุม theeF bpraL choomMnoun, phraseassembly site; meeting place; rallying ground
ที่ประชุมมีมติให้ตั้งคณะกรรมการพิจารณาหาแนวทางในการปรับอัตราเงินเดือนครูtheeF bpraL choomM meeM maH dtiL haiF dtangF khaH naH gamM maH gaanM phiH jaaM raH naaM haaR naaeoM thaangM naiM gaanM bprapL atL raaM ngernM deuuanM khruuMexample sentence"At the meeting it was decided to form a committee to consider a course of action to increase teachers’ salaries."
ที่ประชุมเสนอให้ถอนอำนาจของนายทหารท่านหนึ่งลงtheeF bpraL choomM saL nuuhrR haiF thaawnR amM naatF khaawngR naaiM thaH haanR thanF neungL lohngMexample sentence"At the meeting it was suggested that the authority of one of the military officers be revoked."
ที่ประชุมอธิการบดีแห่งประเทศไทยtheeF bpraL choomM aL thiH gaanM baL deeM haengL bpraL thaehtF thaiMproper nounCouncil of University Presidents of Thailand
ที่ปรับคลื่นวิทยุ theeF bprapL khleuunF witH thaH yooHnountuner
ที่ปรับระดับเกียร์ theeF bprapL raH dapL giiaMnoungearshift; gear stick
ที่ปรึกษา theeF bpreukL saaRnoun[ที่ปรึกษา] advisor; consultant
ที่ปัดขนตา theeF bpatL khohnR dtaaMnounmascara
ที่ปัดน้ำฝน theeF bpatL naamH fohnRnounwindshield wiper
ที่ปิดtheeF bpitLnoun[ที่ปิด] that which (someone) is closing
ที่เป็นอยู่ปัจจุบันtheeF bpenM yuuL bpatL jooL banMadjective, phrase[Thai definition of the English word] current
ที่เปิดtheeF bpeertLnoun[ที่เปิด] that which (someone) is opening
ที่เปิดtheeF bpeertLopener
ที่เปิดกระป๋อง  theeF bpeertL graL bpaawngRnouncan opener
ที่เปิดขวด  theeF bpeertL khuaatLnounbottle opener; corkscrew
ที่เปิดจุกขวดtheeF bpeertL jookL khuaatLnouncorkscrew
ที่แปดtheeF bpaaetLadjectiveeigth; 8th, the ordinal of the number eight
ที่ไปtheeF bpaiMnoun[ที่ไป] the place (someone or something is) going
ที่ผมเขียนมาทั้งหมดมาจากข้อเขียนหลายชิ้นหลังการแข่งขันtheeF phohmR khiianR maaM thangH mohtL maaM jaakL khaawF khiianR laaiR chinH langR gaanM khaengL khanRexample sentence"What I have written here has all come from many articles which came out after the match."
"ที่ผมทำงานช่วงปิดเทอมคงเป็นเพราะไม่อยากกลับบ้านมากกว่า" เขาพูด theeF phohmR thamM ngaanM chuaangF bpitL theermM khohngM bpenM phrawH maiF yaakL glapL baanF maakF gwaaL khaoR phuutFexample sentence"“The reason that I work during term breaks is probably because I’d rather not go home,” he said."
ที่ผมว่าน่าสนใจก็คือบางครั้งพอตั้งใจฟังเสียงรบกวน (อย่างเสียไม่ได้ ก็จะรู้ว่าสารที่เสียงเหล่านั้นต้องการจะสื่อไม่มีอะไรสักเท่าไหร่theeF phohmR waaF naaF sohnR jaiM gaawF kheuuM baangM khrangH phaawM dtangF jaiM fangM siiangR rohpH guaanM yaangL siiaR maiF daiF gaawF jaL ruuH waaF saanR theeF siiangR laoL nanH dtawngF gaanM jaL seuuL maiF meeM aL raiM sakL thaoF raiLexample sentence"What I think is interesting is that sometimes when we put our minds to listening to a sound that disturbs us (although begrudgingly), we realize that what the sound is trying to communicate has no substance whatsoever."
ที่ผับเปิดใหม่มีโคโยตี้โชว์ด้วยtheeF phapL bpeertL maiL meeM kho:hM yo:hM dteeF cho:hM duayFexample sentence"The new pub also has [dancing] showgirls." "There are dancing girls at the newly opened pub."
ที่ผ่านมาtheeF phaanL maaMadverbpreceding; last; just past
ที่ผ่านมาtheeF phaanL maaMadjective[is] preceeding; prior
ที่ผ่านมารัฐบาลก็ให้ความสำคัญต่อประเด็นนี้อยู่มาก ดังปรากฏอยู่ในแผนผู้สูงอายุแห่งชาติฉบับที่สองtheeF phaanL maaM ratH thaL baanM gaawF haiF khwaamM samR khanM dtaawL bpraL denM neeH yuuL maakF dangM bpraaM gohtL yuuL naiM phaaenR phuuF suungR aaM yooH haengL chaatF chaL bapL theeF saawngRexample sentence"In the past, the government has been giving great importance to this matter as demonstrated in its Second National Plan for the Elderly."
ที่ผิด theeF phitLnoun[ที่ผิด] error
ที่ผู้หญิงเขาไม่ชอบก็เพราะนายมันทื่อมะลื่ออย่างนี้ล่ะtheeF phuuF yingR khaoR maiF chaawpF gaawF phrawH naaiM manM theuuF maH leuuF yaangL neeH laFexample sentence"The reason that girls don’t like his is because he is so dull and stupid, [as you can clearly see]."
ที่ผูกtheeF phuukLnounpost; hitching post
ที่ฝังศพ theeF fangR sohpLnounburial ground; graveyard; tomb; cemetery
ที่ฝากกระเป๋า theeF faakL graL bpaoRnounbaggage check
ที่ฝากของ theeF faakL khaawngRnouncloakroom
ที่พระองค์ทรงอุทิศพระวรกายtheeF phraH ohngM sohngM ooL thitH phraH waawnM gaaiMexample sentence"To which he has sacrificed his royal person"
ที่พัก theeF phakHnoun[ที่พัก] accommodations, abode, residence, apartment, board, boardinghouse, crib, digs, hotel, house, housing, lodging, pad, quarters, rooms, shelter
ที่พักแขน theeF phakH khaaenRnounarmrest
ที่พักเท้าtheeF phakH thaaoHnounfootrest (on a motorcycle)
ที่พักผ่อนtheeF phakH phaawnLnouna place to sleep
ที่พักอาศัยtheeF phakH aaM saiRnounlodge; cabin; vacation dwelling
ที่พักอาศัย รวมถึงอาหาร บริการซักรีดและห้องพัก theeF phakH aaM saiR ruaamM theungR aaM haanR baawM riH gaanM sakH reetF laeH haawngF phakHnoun, phrase, formalhome stay with meals, laundry, and accommodation provided
ที่พำนักพักพิงtheeF phamM nakH phakH phingMnouna safe harbor; refuge
ที่พึ่ง theeF pheungFnoun[ที่พึ่ง] reliable (person); supporter; refuge
ที่พึ่งtheeF pheungFnoun[ที่พึ่ง] protection; sanctuary; shelter
ที่พูดtheeF phuutFnoun[ที่พูด] that which (someone) is speaking (about)
ที่พูดไปทั้งหมดก็อยากจะระบายความรู้สึกออกไปบ้างtheeF phuutF bpaiM thangH mohtL gaawF yaakL jaL raH baaiM khwaamM ruuH seukL aawkL bpaiM baangFexample sentence"I am saying all this because I want to let off some steam." "The reason I am ranting like this is because I want to spill my guts."
ที่มักมากในกาม theeF makH maakF naiM gaamMnoun[ที่มักมากในกาม] sluttiness
Page 36 of 54.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.