thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทอ ทหารsoldierThe 23rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ท (ท)
TIS-620 value: 0xท (ท)

2875 Thai words on 58 Pages

Page 40
ที่รักและผู้ชายของฉันtheeF rakH laeH phuuF chaaiM khaawngR chanRnoundarling and my man
ที่รัฐบาลใหม่ต้องทำคือควรให้ประกันพวกเขาออกจากคุก นำทุกคดีขึ้นสู่ศาลโดยเร็วtheeF ratH thaL baanM maiL dtawngF thamM kheuuM khuaanM haiF bpraL ganM phuaakF khaoR aawkL jaakL khookH namM thookH khaH deeM kheunF suuL saanR dooyM reoMexample sentence"What the new government needs to do is to allow them bail to get out of jail [and] to bring them to a speedy trial on all charges."
ที่รับรองtheeF rapH raawngMnounreception lounge
ที่ร้าง theeF raangHnoun[ที่ร้าง] vacant land; deserted place
ที่ร้านมีเมนูเด็ดอะไรบ้างคะtheeF raanH meeM maehM nuuM detL aL raiM baangF khaHexample sentence"What specialties do you have on the menu?"
ที่ราบ theeF raapFnoun[ที่ราบ] a plain
ที่ราบลุ่มtheeF raapF loomFnounlowland area
ที่ราบสูง theeF raapF suungRnouna plateau; highlands
ที่ราบแอ่งกระทะtheeF raapF aengL graL thaHnoun(geographic) basin
ที่ร้ายไปกว่านั้นก็คือtheeF raaiH bpaiM gwaaL nanH gaawF kheuuMadverb, phraseeven worse than that is...
ที่ร้ายไปกว่านั้น การทางพิเศษฯ ยังแอบเอาพื้นที่ใต้ทางด่วนไปทำมาหากินให้บริษัทเช่ากองสินค้า ซึ่งส่วนใหญ่เป็นของที่เสื่อมสภาพtheeF raaiH bpaiM gwaaL nanH gaanM thaangM phiH saehtL yangM aaepL aoM pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL bpaiM thamM maaM haaR ginM haiF baawM riH satL chaoF gaawngM sinR khaaH seungF suaanL yaiL bpenM khaawngR theeF seuuamL saL phaapFexample sentence"Even worst than that, the Expressway Authority has secretly made a profit from the area under the expressway by leasing these areas to companies for storage of goods, most of which are goods which have deteriorated."
ที่รุนแรงจนเป็นข่าวไปทั่วโลก คือการประท้วงที่โรงงานผลิตชิ้นส่วนยานยนต์ของฮอนด้าและโตโยต้า...theeF roonM raaengM johnM bpenM khaaoL bpaiM thuaaF lo:hkF kheuuM gaanM bpraL thuaangH theeF ro:hngM ngaanM phaL litL chinH suaanL yaanM yohnM khaawngR haawnM daaF laeH dto:hM yo:hM dtaaFexample sentence"[The incident] that became so significant that it made news around the world was the protest at the Honda and Toyota automobile parts plant..."
ที่เราจะได้เห็น อันแรกก็คือ คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ ก็จะมีเครื่อง ตัวเครื่องนะครับแล้วก็มีจอแล้วก็มีเมาส์ คีย์บอร์ด ลำโพงอย่างเนี่ยtheeF raoM jaL daiF henR anM raaekF gaawF kheuuM khaawmM phiuM dtuuhrM dtangF dtoH gaawF jaL meeM khreuuangF dtuaaM khreuuangF naH khrapH laaeoH gaawF meeM jaawM laaeoH gaawF meeM maoM kheeM baawdL lamM pho:hngM yaangL niiaFexample sentence"The first computers we saw were desktop computers which had the following parts: the machine itself, the screen, a mouse, keyboard, and speakers."
ที่เราต้องใส่ใจรักษามันtheeF raoM dtawngF saiL jaiM rakH saaR manMexample sentence"And, that we need to make an effort to care for it."
ที่เริ่มจากกลุ่มนักท่องเที่ยวรักษ์ธรรมชาติ มีฐานะ ต้องการความสงบและส่วนตัวtheeF reermF jaakL gloomL nakH thaawngF thiaaoF rakH thamM maH chaatF meeM thaaR naH dtawngF gaanM khwaamM saL ngohpL laeH suaanL dtuaaMexample sentence"[The tourism market] began with tourists who appreciated nature, who were of a higher class, and who wanted peace and privacy."
ที่โรงพยาบาล theeF ro:hngM phaH yaaM baanMadverbat the hospital
ที่โรงแรมคุณจะได้รับตะกร้าผลไม้ และค็อกเทล ที่เป็นอภินันทนาการtheeF ro:hngM raaemM khoonM jaL daiF rapH dtaL graaF phohnR laH maaiH laeH khawkH thaehnM theeF bpenM aL phiH nanM thaH naaM gaanMexample sentence"At the hotel, you'll receive a complimentary basket of Thai fruit and two cocktails."
ที่โรงแรมสมุยออร์คิดที่คุณจะไปพัก เรามีกุ๊กชาวฝรั่งเศสซึ่งทำอาหารยุโรปเก่งมาก และหากคุณชอบอาหารไทย เขาก็ทำได้ไม่เลวด้วยtheeF ro:hngM raaemM saL muyM aawM khitH theeF khoonM jaL bpaiM phakH raoM meeM gookH chaaoM faL rangL saehtL seungF thamM aaM haanR yooH ro:hpL gengL maakF laeH haakL khoonM chaawpF aaM haanR thaiM khaoR gaawF thamM daiF maiF laayoM duayFexample sentence"At the Samui Orchid Hotel, where you'll be staying, we've got a French chef who has a very nice touch with European food. And if you fancy some Thai food, it's good too."
ที่ไรtheeF raiMpronounwhenever; however much
ที่ล้อมรอบtheeF laawmH raawpFnounthe surrounding area
ที่ละเล็กละน้อยtheeF laH lekH laH naawyHadverba little bit at a time; step by step; taking something by baby steps
ที่ลับ theeF lapHnoun, figurative[fig.] private parts; genitals
ที่ลับtheeF lapHnoun[lit.] a secret, private, or hidden place
ที่ลับตาคนtheeF lapH dtaaM khohnMnounan out-of-sight area; a secluded place; a hidden spot
ที่ลึกที่สุดtheeF leukH theeF sootLadjectivedeepest
ที่ลุ่ม theeF loomFnoun[ที่ลุ่ม] low-land which is under water part of the year
ที่เล่นtheeF lenFnounplayground
ที่เลี่ยนเตียนtheeF liianF dtiianMnouna clearing; a level place
ที่แลกเปลี่ยนเงินตรา theeF laaekF bpliianL ngernM dtraaMnounmoney changer (a place)
ที่แล้วtheeF laaeoHpronoun[ที่แล้ว] prior one; former one
ที่แล้ว theeF laaeoHadjectiveprevious; previously; ago, in the past
ที่แล้วมาtheeF laaeoH maaMadverb[ที่แล้วมา] previous; in the past; prior
ที่แล้วมาก็แล้วกันไปtheeF laaeoH maaM gaawF laaeoH ganM bpaiMexample sentence, idiom"Forgive and forget." — "Let bygones be bygones." — "To err is human; to forgive, divine."
ที่แล้วแล้วมาtheeF laaeoH laaeoH maaMadverb[something] which has been done or happened [in the past through the current time]
ที่แล้วแล้วมา ก็ให้มันแล้วแล้วไปtheeF laaeoH laaeoH maaM gaawF haiF manM laaeoH laaeoH bpaiMexample sentence"Let bygones be bygones."
ที่โล่งtheeF lo:hngFnoun[ที่โล่ง] outside, the wide-open outdoors
ที่ว่าการ theeF waaF gaanMnounservice office; service counter; government office
ที่วางกระเป๋า theeF waangM graL bpaoRnounluggage rack; luffage compartment
ที่วางขนมเค็ก theeF waangM khaL nohmR khekHnouncake stand
ที่วางแปรงสีฟัน theeF waangM bpraaengM seeR fanMnountoothbrush holder
ที่ว่าง theeF waangFnoun[ที่ว่าง] empty room; vacancy; space; empty space
ที่วิสต้าขายบัตรเจ็ดสิบบาท แต่ที่เมเจอร์ขายบัตรร้อยห้าสิบบาทถึงสองร้อยบาท คือแพงกว่ากันเยอะเลยล่ะtheeF witH dtaaF khaaiR batL jetL sipL baatL dtaaeL theeF maehM juuhrM khaaiR batL raawyH haaF sipL baatL theungR saawngR raawyH baatL kheuuM phaaengM gwaaL ganM yuhH leeuyM laFexample sentence"Tickets cost 70 baht at the Vista but at the Major [Cineplex] tickets go for from 150 to 200 baht, that is, much more expensive [than at the Vista]."
ที่ไว้ศพ theeF waiH sohpLnounmorgue
ที่สนใจเรียนวัฒนธรรมไทยเชิญลองเข้ามาดูบล็อกนี่ theeF sohnR jaiM riianM watH thaH naH thamM thaiM cheernM laawngM khaoF maaM duuM baL lawkH neeF"If you're interested in studying Thai culture, please have a look at this blog."
ที่สบาย theeF saL baaiMnoun[ที่สบาย] place of comfort
ที่ส่วนใหญ่เห็นว่าควรปรับให้สอดคล้องกับยุคสมัยtheeF suaanL yaiL henR waaF khuaanM bprapL haiF saawtL khlaawngH gapL yookH saL maiRexample sentence...most of whom generally believe that [such rules] should be modernized.
ที่สอง theeF saawngRadjectivesecond; 2nd, the ordinal of the number two
ที่สัมพันธ์กันtheeF samR phanM ganMadjective, phrase, formaljoint
ที่สาธารณะ theeF saaR thaaM raH naHnounpublic plaza or place, commons
ที่สาม theeF saamRadjectivethird; 3rd, the ordinal of the number three
Page 40 of 58.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2020 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.