thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ทอ ทหารsoldierThe 23rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ท (ท)
TIS-620 value: 0xท (ท)


3011 Thai words on 61 Pages
ท.บ.ทนายทรงทรหึงทริชทวยทศทหารทองท้องท่อนทะลึ่งทั้ง......ทันทัพท่าทาง......ทาจิกิสถานท่านท้ายทำ.....................ทำนองทำไมทำลายทิวทีที่..................ทีมทุก......ทุกข์ทุนทุรคมเท็กซัสเทรดเทหฟากฟ้าเท่าเทียนแท้แทบโทบีโทษไทย

Page 40
ที่นา theeF naaMnoun[ที่นา] farmland
ที่น่าเศร้าคือ มันออกมาจากปากของคนที่เป็นนักการเมืองtheeF naaF saoF kheuuM manM aawkL maaM jaakL bpaakL khaawngR khohnM theeF bpenM nakH gaanM meuuangMexample sentence"What is so sad is that this came out of the mouth of a politician."
ที่น่าสมเพชเวทนาที่สุดคือ ท่านก็ยังหลอกตัวเองว่า ท่าน มีลุ้นจะชนะการเลือกตั้ง พวกเราเนี่ยนะ ชาติหน้าตอนสาย ๆ เหอะ theeF naaF sohmR phaehtF waehtF thaH naaM theeF sootL kheuuM thanF gaawF yangM laawkL dtuaaM aehngM waaF thanF meeM loonH jaL chaH naH gaanM leuuakF dtangF phuaakF raoM niiaF naH chaatF naaF dtaawnM saaiR saaiR huhLexample sentence"What’s to utterly pathetic is that he’s fooling himself that he has a shot at beating us in the election. Yeah, he’d beat us, ya know... in his next life!"
ที่นำเอาเอกสารข้อมูลในชั้นความลับมากมายมหาศาลของรัฐบาลสหรัฐออกมาตีแผ่สู่สายตาชาวโลกผ่านสื่อสำนักต่าง ๆtheeF namM aoM aehkL gaL saanR khaawF muunM naiM chanH khwaamM lapH maakF maaiM maH haaR saanR khaawngR ratH thaL baanM saL haL ratH aawkL maaM dteeM phaaeL suuL saaiR dtaaM chaaoM lo:hkF phaanL seuuL samR nakH dtaangL dtaangLexample sentence"[He] exposed huge amounts of the American government’s highly classified material for all the world to see through various news outlets."
ที่นิยมเลี้ยงก็มีพันธุ์ เปอร์เซียและก็พันธุ์หิมาลายัน ซึ่งตัวโตและก็ขนฟูน่ารักมากๆเลยนะครับtheeF niH yohmM liiangH gaawF meeM phanM bpuuhrM siiaM laeH gaawF phanM hiL maaM laaM yanM seungF dtuaaM dto:hM laeH gaawF khohnR fuuM naaF rakH maakF maakF leeuyM naH khrapHexample sentence"[Cat] breeds which are popular include Persians and Himalayas which are large and are long-haired, and are very adorable."
ที่นี่ theeF neeFprepositionhere; here is
ที่นี่ปิดกี่โมง theeF neeF bpitL geeL mo:hngMexample sentence"What time does this place close?"
ที่นี่เปิดกี่โมง theeF neeF bpeertL geeL mo:hngMexample sentence"What time does this place open?"
ที่นี่มีผู้ชายอยู่สองคน theeF neeF meeM phuuF chaaiM yuuL saawngR khohnMexample sentence"Two men live here."
ที่นี่ไม่น่าอยู่สำหรับฉันเลยtheeF neeF maiF naaF yuuL samR rapL chanR leeuyMexample sentence"This is not a [good] place for me to live."
ที่นี่ไม่มีงานทำเลยtheeF neeF maiF meeM ngaanM thamM leeuyMexample sentence"There’s no work to do at all here (with emphasis on lack of work in this place)."
ที่นี่ราคามันแพงกว่า เกือบจะสองเท่าตัวเลยtheeF neeF raaM khaaM manM phaaengM gwaaL geuuapL jaL saawngR thaoF dtuaaM leeuyMexample sentence"The price here is almost twice as high."
ที่นี่ เราควรเข้าใจว่าการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นภาษาก็ไม่ใช่ความเสื่อมของคุณภาพtheeF neeF raoM khuaanM khaoF jaiM waaF gaanM bpliianL bplaaengM theeF geertL kheunF phaaM saaR gaawF maiF chaiF khwaamM seuuamL khaawngR khoonM naH phaapFexample sentence"So, we must understand that the fact that language do undergo changes does not mean that the language is becoming devalued."
ที่นู่นtheeF nuunFpronoun[ที่นู่น] [that place] way over there
ที่นู่นมีอากาศดีtheeF nuunF meeM aaM gaatL deeMexample sentence"The weather is good way over there." "That place way over there has good weather."
ที่แน่นอนว่ากระทบชิ่งมายังเกษตรกรชาวไร่อ้อยทั้งหลายในประเทศอีกไม่ช้าไม่นานtheeF naaeF naawnM waaF graL thohpH chingF maaM yangM gaL saehtL dtraL gaawnM chaaoM raiF aawyF thangH laaiR naiM bpraL thaehtF eekL maiF chaaH maiF naanMexample sentence"[And] which we can certainly say will soon affect many sugar cane farmers in Thailand."
ที่โน่น theeF no:hnFadverbyonder; over there!
ที่โน่นบ้างที่นี่บ้าง theeF no:hnF baangF theeF neeF baangFphrase"sometimes here, sometimes there" — "here and there"
ที่บ้านtheeF baanFadverbat home; to the home
ที่บ้านครูศุข ลูกหลานยังคงสืบทอดวิชาดนตรีภายในตระกูล เกาะกลุ่มแน่นหนามาจนถึงทุกวันนี้theeF baanF khruuM sookL luukF laanR yangM khohngM seuupL thaawtF wiH chaaM dohnM dtreeM phaaiM naiM dtraL guunM gawL gloomL naaenF naaR maaM johnM theungR thookH wanM neeHexample sentence"At the house of Suk the Teacher, his decendants continue their family heritage of music studies; they have formed strong affiliations all the way to current times."
ที่บ้านบ้านส้มป่อย จังหวัดมุกดาหาร เป็นหมู่บ้านชายแดนไทยลาว ห่างจากตัวเมืองมุกดาหารไปทางทิศใต้ ประมาณ ๑๑ กิโลเมตร...theeF baanF baanF sohmF bpaawyL jangM watL mookH daaM haanR bpenM muuL baanF chaaiM daaenM thaiM laaoM haangL jaakL dtuaaM meuuangM mookH daaM haanR bpaiM thaangM thitH dtaiF bpraL maanM sipL etL giL lo:hM metHexample sentence"At Sompoy Village, in Mukdahan Province, located on the Thai-Lao border about 11 kilometeres South of the urban area of Mukdahan,..."
ที่บ้านผมเคยรับเลี้ยงแมวจรจัดนะครับtheeF baanF phohmR kheeuyM rapH liiangH maaeoM jaawnM jatL naH khrapHexample sentence"At my house I used to take care of stray cats."
ที่บ้านเมืองมีข้าราชการชั้นผู้ใหญ่มากมาย ซึ่งเติบโตขึ้นมารับหน้าที่ต่าง ๆ ตามความรับผิดชอบในสายงานtheeF baanF meuuangM meeM khaaF raatF chaH gaanM chanH phuuF yaiL maakF maaiM seungF dteerpL dto:hM kheunF maaM rapH naaF theeF dtaangL dtaangL dtaamM khwaamM rapH phitL chaawpF naiM saaiR ngaanMexample sentence"Our country has many senior civil servants who developed their careers in various positions and at various levels of responsibility and within their areas of competence."
ที่บ้านเรามีคุณตาอาศัยอยู่ด้วยtheeF baanF raoM meeM khoonM dtaaM aaM saiR yuuL duayFexample sentence"Our grandfather lives with us at our home."
ที่บูชา theeF buuM chaaMnounshrine; altar; place of worship
ที่ประกอบการ theeF bpraL gaawpL gaanMnounplace of business
ที่ประชุม theeF bpraL choomMnoun, phrasemeeting, assembly site; meeting place; rallying ground;
ที่ประชุมมีมติให้ตั้งคณะกรรมการพิจารณาหาแนวทางในการปรับอัตราเงินเดือนครูtheeF bpraL choomM meeM maH dtiL haiF dtangF khaH naH gamM maH gaanM phiH jaaM raH naaM haaR naaeoM thaangM naiM gaanM bprapL atL raaM ngernM deuuanM khruuMexample sentence"At the meeting it was decided to form a committee to consider a course of action to increase teachers’ salaries."
ที่ประชุมเสนอให้ถอนอำนาจของนายทหารท่านหนึ่งลงtheeF bpraL choomM saL nuuhrR haiF thaawnR amM naatF khaawngR naaiM thaH haanR thanF neungL lohngMexample sentence"At the meeting it was suggested that the authority of one of the military officers be revoked."
ที่ประชุมอธิการบดีแห่งประเทศไทยtheeF bpraL choomM aL thiH gaanM baL deeM haengL bpraL thaehtF thaiMproper nounCouncil of University Presidents of Thailand
ที่ปรับคลื่นวิทยุ theeF bprapL khleuunF witH thaH yooHnountuner
ที่ปรับระดับเกียร์ theeF bprapL raH dapL giiaMnoungearshift; gear stick
ที่ปรึกษา theeF bpreukL saaRnoun[ที่ปรึกษา] advisor; consultant
ที่ปรึกษาความมั่นคงสหรัฐอเมริกาtheeF bpreukL saaR khwaamM manF khohngM saL haL ratH aL maehM riH gaaMproper noun, phraseU.S. National Security Advisor
ที่ปลงศพtheeF bplohngM sohpLnoun[ที่ปลงศพ] crematorium
ที่ปัดขนตา theeF bpatL khohnR dtaaMnounmascara
ที่ปัดน้ำฝน theeF bpatL naamH fohnRnounwindshield wiper
ที่ปากซอยนี้มีไฟแสงจันทร์สว่างมาก เราเดินได้ ไม่น่ากลัวtheeF bpaakL saawyM neeH meeM faiM saaengR janM saL waangL maakF raoM deernM daiF maiF naaF gluaaMexample sentence"The entry into this alley is brightly lit with florescent lights; we can walk without having to be afraid."
ที่ปิดtheeF bpitLnoun[ที่ปิด] that which (someone) is closing
ที่เป็นหนึ่งในเครื่องยืนพื้นของอาหารแต่ละภาคนั่นเป็นเพราะรสชาติที่เข้มข้นอย่างปฏิเสธไม่ได้ของมันนั่นเองtheeF bpenM neungL naiM khreuuangF yeuunM pheuunH khaawngR aaM haanR dtaaeL laH phaakF nanF bpenM phrawH rohtH chaatF theeF khemF khohnF yaangL bpaL dtiL saehtL maiF daiF khaawngR manM nanF aehngMexample sentence"[Each of these] concoctions has an enduring place in its respective region because of their indisputably intense flavor."
ที่เป็นอยู่ปัจจุบันtheeF bpenM yuuL bpatL jooL banMadjective, phrase[Thai definition of the English word] current
ที่เปิดtheeF bpeertLnoun[ที่เปิด] that which (someone) is opening
ที่เปิดtheeF bpeertLopener
ที่เปิดกระป๋อง  theeF bpeertL graL bpaawngRnouncan opener
ที่เปิดขวด  theeF bpeertL khuaatLnounbottle opener; corkscrew
ที่เปิดจุกขวดtheeF bpeertL jookL khuaatLnouncorkscrew
ที่แปดtheeF bpaaetLadjectiveeigth; 8th, the ordinal of the number eight
ที่ไปtheeF bpaiMnoun[ที่ไป] the place (someone or something is) going
ที่ผมเขียนมาทั้งหมดมาจากข้อเขียนหลายชิ้นหลังการแข่งขันtheeF phohmR khiianR maaM thangH mohtL maaM jaakL khaawF khiianR laaiR chinH langR gaanM khaengL khanRexample sentence"What I have written here has all come from many articles which came out after the match."
"ที่ผมทำงานช่วงปิดเทอมคงเป็นเพราะไม่อยากกลับบ้านมากกว่า" เขาพูด theeF phohmR thamM ngaanM chuaangF bpitL theermM khohngM bpenM phrawH maiF yaakL glapL baanF maakF gwaaL khaoR phuutFexample sentence"“The reason that I work during term breaks is probably because I’d rather not go home,” he said."
Page 40 of 61.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.