thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ทอ ทหารsoldierThe 23rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ท (ท)
TIS-620 value: 0xท (ท)


2582 Thai words on 52 Pages
ท.บ.ทบทรงทรัพย์ทวงทวิปทหารท้อท้องทอดทะยานทั้ง...ทัณฑกรรมทับทาทาง......ท่านท้ายทำ..................ทำเนียบทิ้งทิศที่..................ทีโอที แคท เอฟซีทุก...ทุ่งทุพภิกขันดรกัปป์ทูนิเชียเทพเทศกาลเท่าเทียดแท็กเกิลแทบเล็ตโทรไท้เก๊ก

Page 6
ทวิปthaH wipHnounelephant
ทวิภาคthaH wiH phaakFnountwo portions; two parts; two sections
ทวีthaH weeMverbto multiply; increase; add; double
ทวีคูณ thaH weeM khuunMverbdouble; twice; twofold
ทวีคูณthaH weeM khuunMverbto multiply; increase; add
ทวีทบthaH weeM thohpHverb[ทวีทบ] to increase; multiply; compound
ทวีฉัตรthaH weeM chatLproper nounThawichat [a Thai given name]
ทวีตthaH weetFverb, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] to "tweet" (send a Twitter note)
ทวีป thaH weepFnouncontinent
proper nounThawip [a Thai given name]
ทวีปยุโรป thaH weepF yooH ro:hpLproper noun, geographicalEurope
ทวีปอเมริกาใต้ thaH weepF aL maehM riH gaaM dtaaiFproper noun, geographicalSouth America, the continent
ทวีปอเมริกาเหนือ thaH weepF aL maehM riH gaaM neuuaRproper noun, geographicalNorth America
ทวีปออสเตรเลีย thaH weepF aawtL dtraehM liiaMproper noun, geographicalAustralia, the continent
ทวีปเอเซีย thaH weepF aehM siiaMproper noun, geographicalAsia, the continent
ทวีปแอนตาร์กติกา thaH weepF aaenM dtaakL dtiL gaaMproper noun, geographicalAntarctica
ทวีปแอฟริกา  thaH weepF aaefL riH gaaMproper noun, geographicalAfrica, the continent
ทวีวงศ์thaH weeM wohngMproper nounThawiwong [a Thai given name]
ทวีวัฒนาthaH weeM watH naaMproper noun[เขตทวีวัฒนา] [administrative district of Thailand] Thawi Watthana
ทวีศักดิ์thaH weeM sakLproper nounThawisak [a Thai given name]
ทศthohtHadjective, formal, poetic, loanword, Sanskritten
noun, formal, poetic, loanword, Sanskritedge of a strip of cloth
ทศthohtH saL[alternate pronunciation of ทศ]
ทศกัณฐ์  thohtH saL ganMnoun, proper noun, person, phrase, poetic, loanword, Sanskritthe 'ten-necked' Ravana—the demon king of กรุงลงกา (the Lanka City) in รามเกียรติ์ (Ramayana)
ทศชาติthohtH saL chaatFnounBuddha's ten incarnations
ทศชาติชาดกthohtH saL chaatF chaaM daL gaLnounthe story of the ten rebirths of the Buddha
ทศนิยมthohtH saL niH yohmMnoundecimal; decimal system
ทศพรthohtH saL phaawnMnounthe first part of the story of lord Buddha life
ทศพรthohtH phaawnMnounten blessings
ทศมาสthohtH saL maatFnouna period of ten months; the tenth moon; the human gestation period
ทศทิศthohtH saL thitHnounten directions; the compass; eight linear directions plus up and down
ทศพิธราชธรรมthohtH saL phitH raatF chaH thamMnounthe 10 virtues of the king
ทศวรรษthohtH saL watHnoundecade
ทศศิศthaH saL sitLverb, intransitiveto flourish; to be prosperous
ทส.graL suaangM sapH phaH yaaM gaawnM thamM maH chaatF laeH singL waaetF laawmHnoun, abbreviation[abbreviation for กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม]
ทสปช.thaawM saawR bpaawM chaawMproper noun, abbreviation[abbreviation for ไทยอาสาป้องกันชาติ] NTDV
ทหาร thaH haanRadjective, formalmilitary; army; soldier
noun, formalsoldier
ทหารกร่างเที่ยวบีบรัฐบาลทั้งที่ไม่มีสิทธิและอำนาจthaH haanR graangL thiaaoF beepL ratH thaL baanM thangH theeF maiF meeM sitL thiH laeH amM naatFexample sentence"The soldiers are strutting around, putting pressure on the government even though they had no right or power to do so."
ทหารกองเกียรติยศthaH haanR gaawngM giiatL dtiL yohtHnounmilitary honor guard
ทหารขวัญเสียเมื่อหัวหน้าได้รับบาดเจ็บthaH haanR khwanR siiaR meuuaF huaaR naaF daiF rapH baatL jepLexample sentence"The soldiers became disheartened when their leader was injured."
ทหารคนนี้ไม่ใช่ทหารบ้าเลือด แต่เป็นทหารที่ต้องการปกป้องชาติจนตัวตายthaH haanR khohnM neeH maiF chaiF thaH haanR baaF leuuatF dtaaeL bpenM thaH haanR theeF dtawngF gaanM bpohkL bpaawngF chaatF johnM dtuaaM dtaaiMexample sentence"This soldier is not blood-thirsty; but he is a soldier who is willing to lay down his life for his country."
ทหารจะใช้อำนาจอย่างเด็ดขาด เพื่อกุมสภาพให้ได้จริง ไม่อ่อนปวกเปียกthaH haanR jaL chaiH amM naatF yaangL detL khaatL pheuuaF goomM saL phaapF haiF daiF jingM maiF aawnL bpuaakL bpiiakLexample sentence"The military will use its power absolutely in order to effectively control the situation; (it will) not (act) in a weak manner."
ทหารช่างthaH haanR changFnouna military engineer
ทหารญี่ปุ่นยกพลต่อสู้กับทหารหาญ นักรบแห่งแดนสยามที่ปักหลักตามชายหาดthaH haanR yeeF bpoonL yohkH phohnM dtaawL suuF gapL thaH haanR haanR nakH rohpH haengL daaenM saL yaamR theeF bpakL lakL dtaamM chaaiM haatLexample sentence"The Japanese military raised an army to fight against the Thai military forces stationed along the shoreline."
ทหารตบเท้าเข้ามาแสดงความยินดีกับนายกthaH haanR dtohpL thaaoH khaoF maaM saL daaengM khwaamM yinM deeM gapL naaM yohkHexample sentence"The soldiers marched in to show their appreciation to the Prime Minister."
ทหารต้องการอะไรมักจะได้หมดthaH haanR dtawngF gaanM aL raiM makH jaL daiF mohtLexample sentence"Whatever the military wants, it gets."
ทหารตายลงthaH haanR dtaaiM lohngMexample sentence"The soldiers died."
ทหารเต็มอัตราศึกthaH haanR dtemM atL raaM seukLnoun, phrase[ทหารเต็มอัตราศึก] soldiers in full battle dress; fully outfitted soldiers
ทหารถือปืนคาบศิลาthaH haanR theuuR bpeuunM khaapF siL laaMnounmusketeer
ทหารถือปืนแบกปูนไปโบกตึก thaH haanR theuuR bpeuunM baaekL bpuunM bpaiM bo:hkL dteukLexample sentence, colloquial[tongue twister] "A soldier carrying a gun took a bag of cement to spread on a building."
ทหารทำงานถวายเพื่อเป็นการเทิดพระเกียรติตลอดไป พระองค์ท่านมีพระมหากรุณาธิคุณต่อทหารมากthaH haanR thamM ngaanM thaL waaiR pheuuaF bpenM gaanM theertF phraH giiatL dtaL laawtL bpaiM phraH ohngM thanF meeM phraH maH haaR grooL naaM thiH khoonM dtaawL thaH haanR maakFexample sentence"The military does its duty in order to honor His Majesty (The King) who (in turn) casts His royal grace over (the members of) the military."
ทหารทุกคนมีเจตนาอันแน่วแน่ที่จะปฏิบัติหน้าที่รับใช้ประเทศชาติthaH haanR thookH khohnM meeM jaehtL dtaL naaM anM naaeoF naaeF theeF jaL bpaL dtiL batL naaF theeF rapH chaiH bpraL thaehtF chaatFexample sentence"Every soldier is firmly determined to perform his duties in service of [his] nation."
Page 6 of 52.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.