thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

บอ ใบไม้leaf of a treeThe 26th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+บ (บ)
TIS-620 value: 0xบ (บ)

1865 Thai words on 38 Pages

Page 34
แบบนี้baaepL neeHphrasethis type; like this (one's style)
แบบนี้เราเรียกว่า การทำบุญทำทานนะครับbaaepL neeH raoM riiakF waaF gaanM thamM boonM thamM thaanM naH khrapHexample sentence"This is what is called making merit through charitable giving."
แบบนี้สื่อส่วนกลางจะไม่รู้ว่าในพื้นที่เขาเล่นอะไรกันอยู่baaepL neeH seuuL suaanL glaangM jaL maiF ruuH waaF naiM pheuunH theeF khaoR lenF aL raiM ganM yuuLexample sentence"In this way, the mainstream media do not know what is going on in their area."
แบบเนี้ย คือการทำทานที่เรารู้สึกว่า เราสบายใจ เราไม่ได้คิดว่าเราให้เพื่ออะไรbaaepL niiaH kheuuM gaanM thamM thaanM theeF raoM ruuH seukL waaF raoM saL baaiM jaiM raoM maiF daiF khitH waaF raoM haiF pheuuaF aL raiMexample sentence"This is the way in which we give charity that makes us feel comfortable; we don’t think about why we made the donation."
แบบบ้าน baaepL baanFnounarchitectural drawing; blueprint of a home
แบบบ้านๆbaaepL baanF baanFadverbin a simple manner; without a lot of difficulty; using a homemade solution
แบบเบริ๊ด์ ๆbaaepL baehM riHadverb, colloquialat ease; comfortably; in a relaxed manner
แบบผมbaaepL phohmRnounhair style
แบบผมดัดลอนใหญ่baaepL phohmR datL laawnM yaiLnouna hairstyle with large waves
แบบผัวเดียวเมียเดียวbaaepL phuaaR diaaoM miiaM diaaoMadjective[แบบผัวเดียวเมียเดียว] [is] monogamous
แบบแผนbaaepL phaaenRnoun[แบบแผน] customs; usages
แบบแผนbaaepL phaaenRadjective[แบบแผน] [is] customary; official; according to regulations
แบบแผนการบริโภคของคนโบราณทั้งโลก จึงแตกต่างจากการบริโภคในสมัยปัจจุบันอย่างมากbaaepL phaaenR gaanM baawM riH pho:hkF khaawngR khohnM bo:hM raanM thangH lo:hkF jeungM dtaaekL dtaangL jaakL gaanM baawM riH pho:hkF naiM saL maiR bpatL jooL banM yaangL maakFexample sentence"The consumption patterns of ancient peoples all over the world are thus very different from the patters of modern peoples."
แบบพิมพ์ baaepL phimMnouna printed form
แบบพิมพ์เขียวbaaepL phimM khiaaoRnoun[แบบพิมพ์เขียว] blueprint
แบบฟอร์ม baaepL faawmMnouna form (document)
แบบฟอร์มbaaepL faawmMnoun, loanword, Englisha uniform
แบบฟอร์มการลงทะเบียนbaaepL faawmM gaanM lohngM thaH biianMnounregistration form
แบบฟอร์มศุลกากร baaepL faawmM soonR laH gaaM gaawnMnouncustoms form
แบบภาษาธรรมดาที่ใช้ในชีวิตประจำวันbaaepL phaaM saaR thamM maH daaM theeF chaiH naiM cheeM witH bpraL jamM wanMadjective, phrase, formalvernacular
แบบมีที่ว่างกัน ๒-๓ ที่ ชักเริ่มอึดอัดครับbaaepL meeM theeF waangF ganM saawngR saamR theeF chakH reermF eutL atL khrapHexample sentence"Where there are [just] two or three empty seats between [theater goers] I’ve begun to feel uncomfortable."
แบบเมือง baaepL meuuangMadjective[is] urban-style
แบบเรียน baaepL riianMeducational course
แบบเรียนภาษา baaepL riianM phaaM saaRnounlanguage course
แบบว่าbaaepL waaFadverb, colloquialy'know; kind of like; it's like
แบบเสื้อผ้า baaepL seuuaF phaaFnounclothing fashion(s)
แบบโหดๆbaaepL ho:htL ho:htLadverbseverly; harshly
แบบไหนbaaepL naiRphrase"What type?" — "What kind?"
แบบไหนbaaepL naiRpronounwhich type; what kind
แบบองค์รวมbaaepL ohngM ruaamMadjective[แบบองค์รวม] [is] holistic
แบบอย่าง baaepL yaangLnounan established pattern; a good example; within precedent
แบบอย่างbaaepL yaangLnounmodel; pattern; example; archetype; ideal; paradigm; standard; prototype; paragon
แบบอักษรไทยชนิดลายมือbaaepL akL saawnR thaiM chaH nitH laaiM meuuMnoun, phrasehandwriting Thai fonts or typefaces
แบบขอไปทีbaaepL khaawR bpaiM theeMadverbin a perfunctory manner; in an off-handed way
แบ๊บติสต์baaepH dtitLnoun, adjective, loanword, EnglishBaptist
แบเบาะbaaeM bawLadjective[is] infantile; innocent
nouninfant, baby
noun[วัยแบเบาะ] infancy
แบรดbraaetLproper noun, loanword, EnglishBrad [an English given name]
แบรดลีย์braaetL leeMproper noun, loanword, EnglishBradley [an English given name]
แบรนด์baaeM rohnMnoun, loanword, English[Thai transcription of foreign word] brand
แบรนด์เนมbraaenM naehmMadjective, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] brandname; (of products) [is] well-known
แบร์รี่baaeM reeFproper noun, loanword, EnglishBarry [an English given name]
แบเร็นตส์baaeM renMproper noun, geographical, loanword, EnglishBarents
แบเรียมbaaeM riiamM[alternate spelling of บาเรี่ยม]
แบเรียมbaaeM riiamM[alternate spelling of บาเรี่ยม]
แบลกเบอรี่blaaekL buuhrM reeFproper nounthe Blackberry smartphone
แบล็คเมล์blaekL maehMnoun, verb, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] blackmail
แบล็งblaengMnoun[กวย (Suay) language] arm
แบลร์blaaeMproper noun, loanword, EnglishBlair [an English given name]
แบ๊วbaaeoH[alternate spelling of แป๊ว]
แบะ baeLverbto open (i.e. a bag, one's mouth) wide; to split open; to cleave; to break or lay open
verb[แบะท่า] to imply; to hint (at); to reveal one's plans
Page 34 of 38.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.