thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

พอ พานtray on which items are offered to a Buddhist monkThe 30th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+พ (พ)
TIS-620 value: 0xพ (พ)

3300 Thai words on 66 Pages

Page 58
เพิ่งได้เปิดpheerngF daiF bpeertLverb[เพิ่งได้เปิด] <subject> did just open
เพิ่งได้ไปpheerngF daiF bpaiMverb[เพิ่งได้ไป] <subject> did just go
เพิ่งได้พูดpheerngF daiF phuutFverb[เพิ่งได้พูด] <subject> did just speak
เพิ่งได้มีpheerngF daiF meeMverb[เพิ่งได้มี] <subject> did just have
เพิ่งได้ยิ้มpheerngF daiF yimHverb[เพิ่งได้ยิ้ม] <subject> did just smile
เพิ่งได้รักpheerngF daiF rakHverb[เพิ่งได้รัก] <subject> did just love
เพิ่งได้รับpheerngF daiF rapHverb[เพิ่งได้รับ] has just recently received
เพิ่งได้เล่นpheerngF daiF lenFverb[เพิ่งได้เล่น] <subject> did just play
เพิ่งได้ว่าpheerngF daiF waaFverb[เพิ่งได้ว่า] <subject> did just say
เพิ่งได้วิ่งpheerngF daiF wingFverb[เพิ่งได้วิ่ง] <subject> did just run
เพิ่งได้ให้pheerngF daiF haiFverb[เพิ่งได้ให้] <subject> did just give
เพิ่งได้อ่านpheerngF daiF aanLverb[เพิ่งได้อ่าน] <subject> did just read
เพิ่งทำpheerngF thamMverb[เพิ่งทำ] <subject> has just done
เพิ่งปิดpheerngF bpitLverb[เพิ่งปิด] <subject> has just closed
เพิ่งเปิดpheerngF bpeertLverb[เพิ่งเปิด] <subject> has just opened
เพิ่งไปpheerngF bpaiMverb[เพิ่งไป] <subject> has just gone
เพิ่งพูดpheerngF phuutFverb[เพิ่งพูด] <subject> has just spoken
เพิ่งมาจากpheerngF maaM jaakLverb[เพิ่งมาจาก] just recently came from
เพิ่งมาถึงpheerngF maaM theungRverb[เพิ่งมาถึง] (has, have) just arrived; (has, have) just come
เพิ่งมีpheerngF meeMverb[เพิ่งมี] <subject> has just had
เพิ่งยิ้มpheerngF yimHverb[เพิ่งยิ้ม] <subject> has just smiled
เพิ่งรักpheerngF rakHverb[เพิ่งรัก] <subject> has just loved
เพิ่งรู้pheerngF ruuHverb[เพิ่งรู้] (has, have) just learned
เพิ่งเรียนจบโทจากมหาวิทยาลัยในจังหวัดpheerngF riianM johpL tho:hM jaakL maH haaR witH thaH yaaM laiM naiM jangM watLexample sentence"I just completed my Masters Degree at a provincial university."
เพิ่งเล่นpheerngF lenFverb[เพิ่งเล่น] <subject> has just played
เพิ่งว่าpheerngF waaFverb[เพิ่งว่า] <subject> has just said
เพิ่งวิ่งpheerngF wingFverb[เพิ่งวิ่ง] <subject> has just run
เพิ่งสร้างpheerngF saangFverb[เพิ่งสร้าง] (was, were, has, have) just built; (was, were, has, have) just constructed
"เพิ่งสองยามเองย่ะ ฉันรู้ดีว่าเธอเข้านอนตั้งแต่สองทุ่ม"pheerngF saawngR yaamM aehngM yaF chanR ruuH deeM waaF thuuhrM khaoF naawnM dtangF dtaaeL saawngR thoomFexample sentence"It’s just midnight. I know very well that you have been asleep since 8 pm."
เพิ่งหลับpheerngF lapLverb, phrase...just fell asleep
เพิ่งให้pheerngF haiFverb[เพิ่งให้] <subject> has just given
เพิ่งอ่านpheerngF aanLverb[เพิ่งอ่าน] <subject> has just read
เพิ่น pheernFpronoun[Isaan dialect] [3rd person singular pronoun] he; she
เพิ่ม pheermFverbto increase; add; grow; advance; boost; develop; enlarge; enhance; escalate; expand; extend; multiply; raise; spread; swell; more
adjective[is] additional, more
noun[การเพิ่ม] increasing; growing
proper noun, person, formal, colloquialPerm [a Thai given name or nickname] (increase)
เพิ่มขึ้นpheermF kheunFverb, intransitive, phraseto increase
เพิ่มเข้าไปpheermF khaoF bpaiMverbto add
เพิ่มเงินเดือน pheermF ngernM deuuanMverbto increase one's salary
เพิ่มเติม pheermF dteermMverbto supplement; add; increase by addition
เพิ่มโทษpheermF tho:htF saLverbto increase punishment
เพิ่มปริมาณจำนวนยูนิตที่ต้องทำตลาดขายอีกไม่น้อยpheermF bpaL riH maanM jamM nuaanM yuuM nitH theeF dtawngF thamM dtaL laatL khaaiR eekL maiF naawyHexample sentence"[This housing stock] is increasing the number of units which need to be sold by a not insignificant amount."
เพิ่มพูนpheermF phuunMverbto add; pile up; increase; multiply
เพิ่มพูนโภคทรัพย์pheermF phuunM pho:hkF khaH sapHverb, phraseto accumulate wealth
เพิ่มมากขึ้นpheermF maakF kheunFverb, phrase[เพิ่มมากขึ้น] to increase more and more
เพิ่มมุมpheermF moomMnouna recess or groove cut into the edge of a piece of wood or stone
เพิ่มรสชาติpheermF rohtH chaatFverb, transitive, intransitive, phraseto season
เพิ่มอัพpheermF apLverb[colloquial] to take 'uppers'
เพิร์ลฮาเบอร์pheernM haaM buuhrMproper noun[Thai transcription of foreign name] Pearl Harbor
เพี้ย phiiaHproper nounPhya, a conferred title among the ancient Thai in Yunnan (ancient northern Thailand)
noun[a type of] bamboo musical instrument
noun[a type of fish]
เพียง phiiangMadjective, adverbonly; merely; uAp until the point; as much as; as far as; till; just until
เพียงขึ้นไปได้สี่สิบกว่าขั้น เขาก็เริ่มหอบ พยายามสูดอากาศเข้าปอดphiiangM kheunF bpaiM daiF seeL sipL gwaaL khanF khaoR gaawF reermF haawpL phaH yaaM yaamM suutL aaM gaatL khaoF bpaawtLexample sentence"He climbed only about 40 steps up the mountain and he began to gasp for breath; he tried to inhale air into his lungs."
Page 58 of 66.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.