thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


4075 Thai words on 82 Pages
ม.มณีมนุษย์มรฑปมลายามหัทธนะมหามอก.มอดม่อฮ่อมมะม่วงมักมั่งมัน......มั่วมาม้ามาการีนมาตรามาร์กาเร็ตมาเลย์มิดมี...........................มีดมือมื้อมุมมูลิกากรเม็ตริกเมล็ดเม้าท์เมื่อ..................เมืองแม่.........แม้...แมงแมนฯยูแมวโม่งไม่......................................................ไม้...ไมโครกรัม

Page 15
มันทำให้เราเกิดกิเลส เกิดความอยากดูขึ้นมาทันทีmanM thamM haiF raoM geertL giL laehtL geertL khwaamM yaakL duuM kheunF maaM thanM theeMexample sentence"They arouse our passions and make us want to see them right away."
มันเทศ manM thaehtFnounsweet potato
มันน่าเศร้าที่เจ้าต้องลดตัวลงมาเช่นนี้manM naaF saoF theeF jaoF dtawngF lohtH dtuaaM lohngM maaM chenF neeHexample sentence"It pains me to see you reduced to this." "It pains me to see you humiliated like this."
มันเนยmanM neeuyMnounmilk fat
มันเป็นกฎของโรงเรียนในประเทศไทยmanM bpenM gohtL khaawngR ro:hngM riianM naiM bpraL thaehtF thaiMexample sentence"It was a school rule in Thailand."
มันเป็นกระเป๋าหนังวัวแต่ว่าตีพิมพ์เป็นลายจระเข้ manM bpenM graL bpaoR nangR wuaaM dtaaeL waaF dteeM phimM bpenM laaiM jaawM raH khaehFexample sentence"It was a cowhide wallet, stamped to look like alligator skin."
มันเป็นการฆ่าทางอ้อม การไล่ให้ไม่มีที่จะอยู่ มันคือความตายmanM bpenM gaanM khaaF thaangM aawmF gaanM laiF haiF maiF meeM theeF jaL yuuL manM kheuuM khwaamM dtaaiMexample sentence"It would be murder by another means; driving them away without a place to live is [sentencing them] to death."
มันเป็นการพบปะที่ใต้ถุนmanM bpenM gaanM phohpH bpaL theeF dtaiF thoonRexample sentence"It was a meeting that took place in the basement."
มันเป็นควายเชื่องแสนเชื่อง ยอมให้เด็กขี่หลังข้ามคลองmanM bpenM khwaaiM cheuuangF saaenR cheuuangF yaawmM haiF dekL kheeL langR khaamF khlaawngMexample sentence"It is a very tame water buffalo; it allowed children to ride on its back to cross the canal."
มันเป็นคันไถรุ่นใหม่ที่สุด แต่ก็ผ่านการใช้งานมากกว่าสิบปีแล้ว...manM bpenM khanM thaiR roonF maiL theeF sootL dtaaeL gaawF phaanL gaanM chaiH ngaanM maakF gwaaL sipL bpeeM laaeoHexample sentence"It was the newest type of plow, but it was ten years past its prime..."
มันเป็นนโยบายเดิมที่มีมาตั้งแต่ปี 2000manM bpenM naH yo:hM baaiM deermM theeF meeM maaM dtangF dtaaeL bpeeMexample sentence"[This policy] dates back to the year 2000."
มันเป็นประตูเปิดสู่โลกกลางคืนที่ผู้คนมาดื่ม-กินคลายเครียดหรือคลายเหงายามแสงตะวันลับขอบฟ้าmanM bpenM bpraL dtuuM bpeertL suuL lo:hkF glaangM kheuunM theeF phuuF khohnM maaM deuumL ginM khlaaiM khriiatF reuuR khlaaiM ngaoR yaamM saaengR dtaL wanM lapH khaawpL faaHexample sentence"It was a door to the world of the night where people came to eat and drink to relieve tensions and drive away loneliness when the sun disappears below the horizon."
มันเป็นไปได้ยังไง?manM bpenM bpaiM daiF yangM ngaiMexample sentence"How is this possible?"
มันเป็นไปบ่ได้manM bpenM bpaiM baawL daiFexample sentence"It's impossible [Isaan dialect]."
มันเป็นเพลงพื้นเมืองของญี่ปุ่นmanM bpenM phlaehngM pheuunH meuuangM khaawngR yeeF bpoonLexample sentence"It is a Japanese folk song."
มันเป็นเรื่องธรรมดาของวัยรุ่นที่ดิ้นกันต้องมีรายการเหยียบหรือกระแทกกันบ้างดังนั้นจึงไม่แปลกหากจะเกิดเรื่องทะเลาะวิวาทกันระหว่างนั้นmanM bpenM reuuangF thamM maH daaM khaawngR waiM roonF theeF dinF ganM dtawngF meeM raaiM gaanM yiiapL reuuR graL thaaekF ganM baangF dangM nanH jeungM maiF bplaaekL haakL jaL geertL reuuangF thaH lawH wiH waatF ganM raH waangL nanHexample sentence"It is normal for teenagers who dance to stamp their feet or bump into one another; so, it is not surprising that fights break out."
มันเป็นสิ่งที่น่าประหลาดใจสำหรับฉันมากที่อยู่ ๆ คนไทยจำนวนหนึ่งก็พากันเดือดเนื้อร้อนใจกับผลการเลือกตั้งmanM bpenM singL theeF naaF bpraL laatL jaiM samR rapL chanR maakF theeF yuuL yuuL khohnM thaiM jamM nuaanM neungL gaawF phaaM ganM deuuatL neuuaH raawnH jaiM gapL phohnR gaanM leuuakF dtangFexample sentence"It surprised me greatly that all of a sudden a number of Thai people became dissatisfied with the results of the election."
มันเป็นอะไรmanM bpenM aL raiMexample sentence"What's the matter with it?"
มันเปลวmanM bplaayoMnounsoft fatty tissue; adipose tissue
มันเปียกมาก อย่าวางบนโต๊ะ manM bpiiakL maakF yaaL waangM bohnM dtoHexample sentence"Don’t put it on the table; it is very wet."
มันแปลว่าอะไรmanM bplaaeM waaF aL raiMexample sentence"What does it mean?" "How is it translated?"
มันไปคุกคามศาสนาอื่น จะโดยตั้งใจหรือไม่ก็ตามmanM bpaiM khookH khaamM saatL saL naaR euunL jaL dooyM dtangF jaiM reuuR maiF gaawF dtaamMexample sentence"The [fact that the population of Muslims is increasing] threatens other religions, whether intentionally or not."
มันฝรั่ง manM faL rangLnoun[general] Irish potato; potato
มันฝรั่งทอด  manM faL rangL thaawtFnounfrench fry; french fries
มันฝรั่งทอด manM faL rangL thaawtFnoun, colloquialpotato chip; potato chips
มันฝรั่งที่ใช้สำหรับอบ manM faL rangL theeF chaiH samR rapL ohpLnounbaking potato
มันฝรั่งบดmanM faL rangL bohtLnounmashed potato
มันฝรั่งบางทอดกรอบ manM faL rangL baangM thaawtF graawpLnounpotato chip; potato chips
มันฝรั่งแผ่นทอดกรอบmanM faL rangL phaenL thaawtF graawpLnounpotato chip
มันฝรั่งอบ manM faL rangL ohpLnounbaked potato
มันพยายามเปิดฝากระป๋องmanM phaH yaaM yaamM bpeertL faaR graL bpaawngRexample sentence"He tried to open the lid of the can."
มันเพียงแต่ซื่อและเชื่องเกินกว่าจะอู้งานเหมือนคนmanM phiiangM dtaaeL seuuF laeH cheuuangF geernM gwaaL jaL uuF ngaanM meuuanR khohnMexample sentence"It was just too loyal and tame to slow down its efforts like a human would."
มันแพงทั้งเงินและเวลาเกินกว่าคนทั่วไปใช้ประโยชน์ได้manM phaaengM thangH ngernM laeH waehM laaM geernM gwaaL khohnM thuaaF bpaiM chaiH bpraL yo:htL daiFexample sentence"It’s more expensive in both cost and time than the average person can profitably utilize."
มันมั่นใจว่าในถุงจะต้องมีอาหารที่มันกินได้เป็นแน่แท้manM manF jaiM waaF naiM thoongR jaL dtawngF meeM aaM haanR theeF manM ginM daiF bpenM naaeF thaaeHexample sentence"He was convinced that in that bag there must certainly be some food that it could eat."
มันมากเกินไปmanM maakF geernM bpaiMexample sentence"It's too much."
มันมีกล้องวงจรปิดmanM meeM glaawngF wohngM jaawnM bpitLexample sentence"[Nowadays] there are security cameras [everywhere]."
มันมีรสชาติที่เอร็ดอร่อยจนเขายังจำมันได้จนถึงทุกวันนี้manM meeM rohtH chaatF theeF aL retL aL raawyL johnM khaoR yangM jamM manM daiF johnM theungR thookH wanM neeHexample sentence"It had such an amazing flavor that he still remembered it today."
มันไม่คุ้มmanM maiF khoomHexample sentence"It's not worth it."
มันไม่ใช่เรื่องของเธอmanM maiF chaiF reuuangF khaawngR thuuhrMexample sentence"It's none of your business."
มันไม่ใช่สองมาตรฐานแต่ไม่มีมาตรฐานใด ๆ ทั้งสิ้นmanM maiF chaiF saawngR maatF dtraL thaanR dtaaeL maiF meeM maatF dtraL thaanR daiM daiM thangH sinFexample sentence"This is not a question of a double standard; this is about not having any standards whatsoever."
มันไม่ดีmanM maiF deeMexample sentence"That's no good."
มันไม่ดีเอาเสียเลยmanM maiF deeM aoM siiaR leeuyMexample sentence"It was not good at all."
มันไม่ได้แย่ขนาดนั้นmanM maiF daiF yaaeF khaL naatL nanHexample sentence"It's not that bad."
มันไม่ทำให้ฉันเจ็บmanM maiF thamM haiF chanR jepLexample sentence"It does not hurt me."
มันไม่สามารถไปหาหนู หาแมลงกินเองได้manM maiF saaR maatF bpaiM haaR nuuR haaR maH laaengM ginM aehngM daiFexample sentence"They are not able to catch mice or insects to eat."
มันยาก manM yaakFexample sentence"It is difficult."
มันยากที่จะเข้าใจmanM yaakF theeF jaL khaoF jaiMexample sentence"It is difficult to understand."
มันยิ่งทำให้การตื่นทุกวันของฉันมีความหมายmanM yingF thamM haiF gaanM dteuunL thookH wanM khaawngR chanR meeM khwaamM maaiRexample sentence"This makes my waking up in the morning more meaningful."
มันร้ายแรงเท่ากันก็จริง แต่ที่จริงแล้วคนไทยควรช่วยชาวโรฮิงญามากกว่าชาวเนปาลเสียอีก เพราะเราเป็นประเทศเพื่อนบ้านmanM raaiH raaengM thaoF ganM gaawF jingM dtaaeL theeF jingM laaeoH khohnM thaiM khuaanM chuayF chaaoM ro:hM hingM yaaM maakF gwaaL chaaoM naehM bpaanM siiaR eekL phrawH raoM bpenM bpraL thaehtF pheuuanF baanFexample sentence"It is true that they are equally as awful, but, really, Thais should assist the Rohingya more than the Nepalese because we are their neighbors."
มันเริ่มจากคุยกันถูกคอ คุยกันได้ทุก ๆ เรื่อง ตั้งแต่เรื่องสัพเพเหระจนถึงแลกเปลี่ยนความคิดทัศนคติกันได้manM reermF jaakL khuyM ganM thuukL khaawM khuyM ganM daiF thookH reuuangF dtangF dtaaeL reuuangF sapL phaehM haehR raH johnM theungR laaekF bpliianL khwaamM khitH thatH saL naH khaH dtiL ganM daiFexample sentence"It starts with talking together and getting along with each other; you are able to talk with each other about everything from chit chatting about the most trivial to exchanging ideas and opinions."
Page 15 of 82.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.