Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ม low-class | มอ ม้า | horse | The 33rd consonant in the Thai alphabet |
Page 43 | |||
เมินศาล | meernM saanR | verb | to ignore a court (of law) |
เมินเสียเถอะ | meernM siiaR thuhL | phrase | "No fear." — "Let's not be afraid." |
เมินหน้า | meernM naaF | verb | to turn one's face away from somebody |
เมีย | miiaM | noun, colloquial | wife |
เมียเก็บ | miiaM gepL | noun | concubine; mistress; a kept woman |
เมียคนเดิม | miiaM khohnM deermM | noun, phrase | one's first wife |
"เมียคุณทำงานอะไร" เธอก็ดูไม่ได้ยี่หระต่อบุหรี่ในมือมานัก | miiaM khoonM thamM ngaanM aL raiM thuuhrM gaawF duuM maiF daiF yeeF raL dtaawL booL reeL naiM meuuM maaM nakH | example sentence | "“What does your wife do for a living,” she said without a care about the cigarette in her hand." |
เมียน้อย | miiaM naawyH | noun, colloquial | minor wife; mistress |
เมียผมก็ต้องการโอกาสต่าง ๆ เช่นเดียวกับผม และเราสองคนควรจะได้รับความรู้และวิธีการวางแผนครอบครัว | miiaM phohmR gaawF dtawngF gaanM o:hM gaatL dtaangL chenF diaaoM gapL phohmR laeH raoM saawngR khohnM khuaanM jaL daiF rapH khwaamM ruuH laeH wiH theeM gaanM waangM phaaenR khraawpF khruaaM | example sentence | "My wife wants to have the same opportunities that I do and the two of us should have the knowledge and means to plan our own family." |
เมียผม เธอใช้ไปยังงี้จนกระทั่งสตางค์เธอหมดไปเลย | miiaM phohmR thuuhrM chaiH bpaiM yangM ngeeH johnM graL thangF saL dtaangM thuuhrM mohtL bpaiM leeuyM | example sentence | "My wife kept on spending like this until all her money was gone." |
เมียพูดกับแฟนเขา- | miiaM phuutF gapL faaenM khaoR | example sentence | "A wife speaks to her husband before going out:." |
เมียมีชู้ | miiaM meeM chuuH | adjective, phrase, colloquial | cuckolded (husband); a cuckolding wife |
เมียไม่ใช่แม่ | miiaM maiF chaiF maaeF | example sentence | "Your wife is not your mother." |
เมียหลวง | miiaM luaangR | noun | a man's first wife |
เมียใหม่ | miiaM maiL | noun, phrase, colloquial | a new wife |
เมียง | miiangM | verb | to approach; to make an overture |
adjective | [is] circumspect; cautious; looking sideways, [is] looking from the corner of the eyes | ||
verb | [เมียงมอง] to peep; look around | ||
เมียงมอง | miiangM maawngM | verb | [เมียงมอง] to peep; look around |
เมียงมอง | miiangM maawngM | to peep; look at from the corner of the eye | |
เมี่ยง | miiangF | noun | food wrapped in leaves |
เมี่ยงคำ | miiangF khamM | noun | a Thai appetizer consisting of various condiments wrapped in the leaf of a pepper vine (ใบชะพลู) |
เมี่ยงสดจะต้องแนมด้วยผักสดจึงจะอร่อยเข้ากัน | miiangF sohtL jaL dtawngF naaemM duayF phakL sohtL jeungM jaL aL raawyL khaoF ganM | example sentence | "Fresh vegetables need to be added to make leaf-wraps more delicious." |
เมี้ยน | miianH | proper noun | Mien, an ethnic minority group of northern Thailand |
เมียนมาร์ | miianM maaM | proper noun | Myanmar (formerly Burma) |
proper noun | [ประเทศเมียนมาร์] Myanmar (formerly Burma) | ||
เมี้ยว | miaaoH | [alternate spelling of เหมียว ] | |
เมื่อ | meuuaF | adverb, preposition | [indicating a point in time] when; on (a date) |
adverb, conjunction | [ต่อเมื่อ] when | ||
เมื่อ ๒ กรกฎาคม ปี ๑๙๙๗ ทางการไทยตัดสินใจยกเลิกระบบอัตราแลกเปลี่ยนที่กำหนดตายตัวอยู่กับค่าเงินดอลลาร์ | meuuaF saawngR gaL raH gaL daaM khohmM bpeeM phanM gaoF raawyH gaoF sipL jetL thaangM gaanM thaiM dtatL sinR jaiM yohkH leerkF raH bohpL atL raaM laaekF bpliianL theeF gamM nohtL dtaaiM dtuaaM yuuL gapL khaaF ngernM daawnM laaM | example sentence | "On July 2, 1997, the Thai government decided to end the system of fixing the exchange rate [of the baht] to the [U.S.] dollar." |
เมื่อ ๔ ปีที่แล้ว มิสเตอร์คริส เดินทางมาท่องเที่ยวพักผ่อนที่ประเทศไทย และตนหยุดงานพอดี | meuuaF seeL bpeeM theeF laaeoH mitH dtuuhrM khritH deernM thaangM maaM thaawngF thiaaoF phakH phaawnL theeF bpraL thaehtF thaiM laeH dtohnM yootL ngaanM phaawM deeM | example sentence | "Four years ago Mr. Chris came as a tourist to Thailand while I happened to be on vacation." |
เมื่อกระฎุมพีเริ่มขยายตัวก็พบว่าอำนาจของศักดินาที่ยังตกค้างอยู่ เป็นอุปสรรคต่อการเพิ่มพูนโภคทรัพย์และอำนาจของตน | meuuaF graL doomM pheeM reermF khaL yaaiR dtuaaM gaawF phohpH waaF amM naatF khaawngR sakL diL naaM theeF yangM dtohkL khaangH yuuL bpenM oopL bpaL sakL dtaawL gaanM pheermF phuunM pho:hkF khaH sapH laeH amM naatF khaawngR dtohnM | example sentence | "When the middle class bourgeois began to expand in number they found that the residual power of the landed gentry was a barrier to the accumulation of their own wealth and power." |
เมื่อกระแสโลกาภิวัตน์ พัดปกคลุมทั่วโลก กองทัพในภาพรวมของการเมืองโลก กลับอยู่ในภาวะของการถอนตัวออกจากการเมือง | meuuaF graL saaeR lo:hM gaaM phiH watH phatH bpohkL khloomM thuaaF lo:hkF gaawngM thapH naiM phaapF ruaamM khaawngR gaanM meuuangM lo:hkF glapL yuuL naiM phaaM waH khaawngR gaanM thaawnR dtuaaM aawkL jaakL gaanM meuuangM | example sentence | "Once the tide of globalization covered the globe, in the big picture the military began to recede from political (involvement)." |
เมื่อกลับไปถึงบ้าน ทั้งคู่ต่างหลับไหลลงด้วยความเหนื่อยอ่อน | meuuaF glapL bpaiM theungR baanF thangH khuuF dtaangL lapL laiR lohngM duayF khwaamM neuuayL aawnL | example sentence | "When they returned home, they were so tired that they both fell soundly asleep." |
เมื่อกลับมาถึงบ้าน เขาก็โยนจดหมายปึกนั้นให้ลูกชายดู | meuuaF glapL maaM theungR baanF khaoR gaawF yo:hnM johtL maaiR bpeukL nanH haiF luukF chaaiM duuM | example sentence | "When he got home, he threw the letter at his son." |
เมื่อกลางเดือนกันยายนที่ผ่านมา เรามีโอกาสได้ไปดูนิทรรศการศิลปะที่แปลกใหม่และน่าสนใจ | meuuaF glaangM deuuanM ganM yaaM yohnM theeF phaanL maaM raoM meeM o:hM gaatL daiF bpaiM duuM niH thatH saL gaanM sinR laH bpaL theeF bplaaekL maiL laeH naaF sohnR jaiM | example sentence | "During the middle of this past September we had a chance to go to a strange, new, and interesting art exhibit." |
เมื่อกล่าวถึงเรื่องการเรียนการสอนภาษาไทย เรามักจะได้ยินครูภาษาไทยพูดอยู่เสมอว่าต้องเขียนและใช้ภาษาไทยให้ถูกไวยากรณ์ | meuuaF glaaoL theungR reuuangF gaanM riianM gaanM saawnR phaaM saaR thaiM raoM makH jaL daiF yinM khruuM phaaM saaR thaiM phuutF yuuL saL muuhrR waaF dtawngF khiianR laeH chaiH phaaM saaR thaiM haiF thuukL waiM yaaM gaawnM | example sentence | "When we discuss how the Thai language is taught [in schools] we can always hear our teacher telling us that we have to write and use Thai with the proper grammar." |
เมื่อกล่าวว่า "ไวยากรณ์ คือวิชาภาษาว่าด้วยรูปคำและระเบียบในการประกอบรูปคำให้เป็นประโยค" เจ้าของภาษาไทยจึงเพียงแต่เรียนรู้ที่จะใช้รูปคำให้ถูก | meuuaF glaaoL waaF waiM yaaM gaawnM kheuuM wiH chaaM phaaM saaR waaF duayF ruupF khamM laeH raH biiapL naiM gaanM bpraL gaawpL ruupF khamM haiF bpenM bpraL yo:hkL jaoF khaawngR phaaM saaR thaiM jeungM phiiangM dtaaeL riianM ruuH theeF jaL chaiH ruupF khamM haiF thuukL | example sentence | "When we say that, “Grammar is the study of language which relates to how words are written and how they are organized into sentences,” native speakers merely have to learn how to use words correctly." |
เมื่อก่อน | meuuaF gaawnL | adverb | formerly; previously; before; earlier |
เมื่อก่อนก็ได้นอนห้องเดียวกับพ่อแม่ แต่ตอนนี้โดนเนรเทศให้ไปนอนห้องตัวเองแล้ว | meuuaF gaawnL gaawF daiF naawnM haawngF diaaoM gapL phaawF maaeF dtaaeL dtaawnM neeH do:hnM naehM raH thaehtF haiF bpaiM naawnM haawngF dtuaaM aehngM laaeoH | example sentence | "I used to sleep in the same room with my parents, but now I have been exiled to sleep in my own bedroom." |
เมื่อก่อนจำได้ว่าเวลาว่างเราจะอ่านหนังสือ | meuuaF gaawnL jamM daiF waaF waehM laaM waangF raoM jaL aanL nangR seuuR | example sentence | "I remember that when I had free time I used to read books." |
เมื่อก่อนนี้เห็นนั่งเฝ้าแต่หน้าจอ แต่ทำไมวันนี้พ่อเกิดฮึดขึ้นมาไม่รู้ | meuuaF gaawnL neeH henR nangF faoF dtaaeL naaF jaawM dtaaeL thamM maiM wanM neeH phaawF geertL heutH kheunF maaM maiF ruuH | example sentence | "Before this, [I] saw him sitting in front of the TV screen; but, I don’t understand why today my father is determined to stand up [and go]." |
เมื่อก่อนผมเคยเป็นฝ่ายที่กลับช้า | meuuaF gaawnL phohmR kheeuyM bpenM faaiL theeF glapL chaaH | example sentence | "In the past I was the one who returned home late." |
เมื่อก่อนผมเคยอยู่สามเสน แต่ผมมาอยู่บางกะปิหกเดือนแล้ว | meuuaF gaawnL phohmR kheeuyM yuuL saamR saehnR dtaaeL phohmR maaM yuuL baangM gaL bpiL hohkL deuuanM laaeoH | example sentence | "Formerly I used to live in Samsen but I have been living in Bangkapi these last six months." |
เมื่อก่อนผมเป็นคนที่ไม่ชอบจองตั๋วล่วงหน้า เพราะว่าขี้เกียจ | meuuaF gaawnL phohmR bpenM khohnM theeF maiF chaawpF jaawngM dtuaaR luaangF naaF phrawH waaF kheeF giiatL | example sentence | "Before, I was the kind of person who did not like to buy tickets in advance because I was too lazy." |
เมื่อก่อน ผมอยู่ในซอย สุขุมวิท ๑ | meuuaF gaawnL phohmR yuuL naiM saawyM sooL khoomR witH neungL | example sentence | "Previously I lived in Soy Sukhumvit 1." |
เมื่อก้างปลาออกมาแล้ว นกกระสาก็ทวงค่าจ้าง ที่หมาจิ้งจอกสัญญาจะให้ | meuuaF gaangF bplaaM aawkL maaM laaeoH nohkH graL saaR gaawF thuaangM khaaF jaangF theeF maaR jingF jaawkL sanR yaaM jaL haiF | example sentence | "After removing the fishbone, the stork asked for the payment that the fox has promised to give him." |
เมื่อการแก่งแย่งที่เรียนมากขึ้น ความเห็นแก่ตัวที่มีอยู่ในจิตใจก็ขยายผลออกมาภายนอก | meuuaF gaanM gaengL yaaengF theeF riianM maakF kheunF khwaamM henR gaaeL dtuaaM theeF meeM yuuL naiM jitL jaiM gaawF khaL yaaiR phohnR aawkL maaM phaaiM naawkF | example sentence | "As students learn to be more and more competitive, the [students’] inherent self-interest becomes manifest." |
เมื่อการตัดสินคดียึดทรัพย์ครั้งนี้ ทุกคนมองออกว่าจะนำมาสู่ความวุ่นวายอย่างแน่นอน | meuuaF gaanM dtatL sinR khaH deeM yeutH sapH khrangH neeH thookH khohnM maawngM aawkL waaF jaL namM maaM suuL khwaamM woonF waaiM yaangL naaeF naawnM | example sentence | "When the decision regarding the property confiscation case came out this time, everyone believed that it would certainly result in riots and disorder." |
เมื่อการศึกษาอยู่บนความคาดหวัง และความฝันยังคงเป็นเป้านิ่งในใจไม่เปลี่ยนแปลง โรงเรียนที่ตอบโจทย์จินตนาการภาพฝันดังกล่าวในหัวของพ่อแม่ ก็ผุดขึ้นมากมายรับสนองพ่อแม่ที่ต้องการให้ลูกเก่งกว่าคนอื่น | meuuaF gaanM seukL saaR yuuL bohnM khwaamM khaatF wangR laeH khwaamM fanR yangM khohngM bpenM bpaoF ningF naiM jaiM maiF bpliianL bplaaengM ro:hngM riianM theeF dtaawpL jo:htL jinM dtaL naaM gaanM phaapF fanR dangM glaaoL naiM huaaR khaawngR phaawF maaeF gaawF phootL kheunF maakF maaiM rapH saL naawngR phaawF maaeF theeF dtawngF gaanM haiF luukF gengL gwaaL khohnM euunL | example sentence | "When education rests on certain expectations and our dreams remain immutable in our hearts, schools which respond to the images and visions in the parents’ minds, sprout up in abundance to meet the needs of these parents who want their children to be higher achievers than their peers." |
เมื่อกำหนดกฎเกณฑ์ดังกล่าวขึ้นมาแล้ว ก็ต้องมีการเรียนการสอนเพื่อให้คนทั้งสังคมเข้าใจร่วมกัน | meuuaF gamM nohtL gohtL gaehnM dangM glaaoL kheunF maaM laaeoH gaawF dtawngF meeM gaanM riianM gaanM saawnR pheuuaF haiF khohnM thangH sangR khohmM khaoF jaiM ruaamF ganM | example sentence | "Once we set forth these rules, there must be a transfer through education so that everyone within the social system can develop a common understanding." |
เมื่อกี้ | meuuaF geeF | adverb | just now; a moment ago |
เมื่อกี้นี้ | meuuaF geeF neeH | adverb | just now |
เมื่อเกษียณแล้ว ก็หมดข้ออ้างว่าไม่มีเวลาออกกำลังกาย | meuuaF gaL siianR laaeoH gaawF mohtL khaawF aangF waaF maiF meeM waehM laaM aawkL gamM langM gaaiM | example sentence | "Once you have retired, you no longer have an excuse that you have no time to exercise." |
Page 43 of 84. « prev page index next » |