thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


4075 Thai words on 82 Pages
ม.มณีมนุษย์มรฑปมลายามหัทธนะมหามอก.มอดม่อฮ่อมมะม่วงมักมั่งมัน......มั่วมาม้ามาการีนมาตรามาร์กาเร็ตมาเลย์มิดมี...........................มีดมือมื้อมุมมูลิกากรเม็ตริกเมล็ดเม้าท์เมื่อ..................เมืองแม่.........แม้...แมงแมนฯยูแมวโม่งไม่......................................................ไม้...ไมโครกรัม

Page 49
เมื่อไหร่เรื่องนี้จะอวสานลงไปเสียทีmeuuaF raiL reuuangF neeH jaL aL waH saanR lohngM bpaiM siiaR theeMexample sentence"When will this issue ever come to a conclusion?" "When will this story every be over?" "When will this problem be resolved?" “When will this be coming to an end?”."
เมื่ออยู่ต่อหน้าสาธารณะชน เขาจะต้องเคอะเขินเป็นประจำmeuuaF yuuL dtaawL naaF saaR thaaM raH naH chohnM khaoR jaL dtawngF khuhH kheernR bpenM bpraL jamMexample sentence"When he is in front of the public, he always becomes ill at ease."
เมื่ออยู่ในช่วงภาวะเงินฝืดทั้งภาครัฐบาลและภาคเอกชนต่างก็ชักชวนต่างชาติให้เข้ามาร่วมลงทุนในประเทศไทยmeuuaF yuuL naiM chuaangF phaaM waH ngernM feuutL thangH phaakF ratH thaL baanM laeH phaakF aehkL gaL chohnM dtaangL gaawF chakH chuaanM dtaangL chaatF haiF khaoF maaM ruaamF lohngM thoonM naiM bpraL thaehtF thaiMexample sentence"In a deflationary environment both the government and private industry ask foreigners to come to and invest in Thailand."
เมื่ออยู่ในห้องน้ำ เขาก็เปิดน้ำเสียงดังเพื่อกลบเสียงร้องไห้โฮของเขาmeuuaF yuuL naiM haawngF naamH khaoR gaawF bpeertL naamH siiangR dangM pheuuaF glohpL siiangR raawngH haiF ho:hM khaawngR khaoRexample sentence"While he was in the bathroom, [the father] turned on the water loudly in order to cover the sounds of his sobbing."
เมื่ออยู่บนเวทีเขาจะต้องวางท่า และปั้นสีหน้าให้ดูสง่าผ่าเผยให้มากที่สุดmeuuaF yuuL bohnM waehM theeM khaoR jaL dtawngF waangM thaaF laeH bpanF seeR naaF haiF duuM saL ngaaL phaaL pheeuyR haiF maakF theeF sootLexample sentence"When he is on stage he finds himself needing to act in a conceited manner and to compose himself to look highly dignified."
เมื่อออกจากโรงเรียนแล้ว ผมต้องการงานอาชีพที่มีความหมาย ทำให้ได้รับความพอใจว่า ตนได้ทำงานเป็นประโยชน์แก่สังคมmeuuaF aawkL jaakL ro:hngM riianM laaeoH phohmR dtawngF gaanM ngaanM aaM cheepF theeF meeM khwaamM maaiR thamM haiF daiF rapH khwaamM phaawM jaiM waaF dtohnM daiF thamM ngaanM bpenM bpraL yo:htL gaaeL sangR khohmMexample sentence"Once I completed my schooling, I wanted to have a meaningful career so that I can be satisfied that I have benefited society."
เมื่อออกมาจากห้องน้ำ เขาเดินไปที่ห้องของลูกชายmeuuaF aawkL maaM jaakL haawngF naamH khaoR deernM bpaiM theeF haawngF khaawngR luukF chaaiMexample sentence"When he came out of the bathroom, he went into his son’s room."
เมื่ออัตราการเต้นของหัวใจผู้ป่วยช้าลงกว่าที่ได้ตั้งโปรแกรมไว้ เครื่องจะส่งพลังงานไฟฟ้าปริมาณน้อย ๆ (แต่เพียงพอ) เพื่อกระตุ้นให้จังหวะหัวใจตามอัตราที่ตั้งไว้meuuaF atL raaM gaanM dtenF khaawngR huaaR jaiM phuuF bpuayL chaaH lohngM gwaaL theeF daiF dtangF bpro:hM graaemM waiH khreuuangF jaL sohngL phaH langM ngaanM faiM faaH bpaL riH maanM naawyH dtaaeL phiiangM phaawM pheuuaF graL dtoonF haiF jangM waL huaaR jaiM dtaamM atL raaM theeF dtangF waiHexample sentence"When the patient’s heart rate falls below the programmed level, the pacemaker will send a small (but sufficient) electrical charge to stimulate the heart to beat at the designated rate."
เมื่ออากาศร้อน สิ่งเดียวที่เรานึกถึงคือการติดแอร์ ติดเครื่องปรับอากาศ ซึ่งการติดเครื่องปรับอากาศ เป็นของจำเป็นแน่ในอากาศเช่นนี้meuuaF aaM gaatL raawnH singL diaaoM theeF raoM neukH theungR kheuuM gaanM dtitL aaeM dtitL khreuuangF bprapL aaM gaatL seungF gaanM dtitL khreuuangF bprapL aaM gaatL bpenM khaawngR jamM bpenM naaeF naiM aaM gaatL chenF neeHexample sentence"When the weather is hot, the only thing we think about is turning on the air conditioning; air conditioning is a necessity of life in this weather."
เมื่ออาทิตย์ก่อน meuuaF aaM thitH gaawnLadverblast week
เมื่ออาทิตย์ก่อน ผมได้ทำสิ่งหนึ่งเป็นครั้งแรกในชีวิตmeuuaF aaM thitH gaawnL phohmR daiF thamM singL neungL bpenM khrangH raaekF naiM cheeM witHexample sentence"Last week I did something for the first time in my life."
เมื่ออาทิตย์ที่แล้วmeuuaF aaM thitH theeF laaeoHadverblast week
เมื่ออาทิตย์ที่แล้วเขายังมาทำบุญที่วัด วันนี้กลับบ้านเก่าไปเสียแล้วmeuuaF aaM thitH theeF laaeoH khaoR yangM maaM thamM boonM theeF watH wanM neeH glapL baanF gaoL bpaiM siiaR laaeoHexample sentence"Last Sunday he was still making merit at the temple; today he passed away."
เมื่ออิ่มข้าวก็จะไหว้ขอบคุณแม่โพสพmeuuaF imL khaaoF gaawF jaL waiF khaawpL khoonM maaeF pho:hM sohpLexample sentence"When [you] finish eating, [you] should “wai” to express thanks to Mae Posop."
เมื่อเอยก็เมื่อนั้นmeuuaF eeuyM gaawF meuuaF nanHadverb, phraseanytime; whenever
เมื่อเอ่ยถึง "ความหวาน" ก็คงต้องนึกถึง "น้ำตาล" ที่รู้จักกันดีคือ น้ำตาลทรายที่ใช้ปรุงรสหวานของอาหาร คนไทยปัจจุบันติดรสชาติหวาน แม้อาหารคาวของบางครัวเรือนก็ยังออกรสหวาน บางคนกินก๋วยเตี๋ยวเชื่อมเลยทีเดียวmeuuaF eeuyL theungR khwaamM waanR gaawF khohngM dtawngF neukH theungR namH dtaanM theeF ruuH jakL ganM deeM kheuuM namH dtaanM saaiM theeF chaiH bproongM rohtH waanR khaawngR aaM haanR khohnM thaiM bpatL jooL banM dtitL rohtH chaatF waanR maaeH aaM haanR khaaoM khaawngR baangM khruaaM reuuanM gaawF yangM aawkL rohtH waanR baangM khohnM ginM guayR dtiaaoR cheuuamF leeuyM theeM diaaoMexample sentence"When we refer to “sweetness”, we should think about “sugar” which we are very familiar with as granulated sugar which we use to sweeten food. The Thais of today have developed a sugar addiction. Even savory food in some households comes out sweet; some people eat noodles which are essentially candied."
เมือก meuuakFnounmucus
noun[น้ำเมือก] slime; mucus
เมือง meuuangMnoun, colloquialcity; nation; country; land; town
adjectivemunicipal; of the city; urban
noun[การเมือง] politics
classifier[numerical classifier for city, town]
adjective, colloquial[พื้นเมือง] [is] folk; local; indigenous; native
เมืองกาญจน์meuuangM gaaM yohtHproper noun[เมืองกาญจน์] [shortened form of กาญจนบุรี ] Kanchanaburi city or province
เมืองเกียวโตmeuuangM giaaoM dto:hMproper noun, geographical[เมืองเกียวโต] Kyoto, a city in Japan known for its hundreds of old Buddhist temples
เมืองขนาดเล็กmeuuangM khaL naatL lekHnounsmall town; village
เมืองขึ้น meuuangM kheunFnoun, phrase, colloquialcolony
เมืองจะแบ่งออกเป็นย่านที่อยู่อาศัย ย่านธุรกิจ และย่านอุตสาหกรรมเป็นหลักmeuuangM jaL baengL aawkL bpenM yaanF theeF yuuL aaM saiR yaanF thooH raH gitL laeH yaanF ootL saaR haL gamM bpenM lakLexample sentence"A city is divided into residential; commercial; and industrial areas, mainly."
เมืองจีนmeuuangM jeenMproper noun, geographical[เมืองจีน] China (the country)
เมืองชนบทmeuuangM chohnM naH bohtLnouna rural town
เมืองถูกปิดmeuuangM thuukL bpitLexample sentenceThe country is shut down.
เมืองทองmeuuangM thaawngMproper noun["Muang Thong " name of a Thai football club]
เมืองทองยูไนเต็ดmeuuangM thaawngM yuuM naiM dtetLproper noun[name of a Thai football club]
เมืองท่าmeuuangM thaaFnounseaport; harbor
เมืองไทย meuuangM thaiMproper noun, geographical, colloquial[เมืองไทย] [colloquial] Thailand
เมืองไทยนิยมสั่งสินค้าอุปโภคบริโภคจากญี่ปุ่น เกาหลี และออสเตรเลีย ของจีนนั้นสั่งเข้ามาน้อยมากmeuuangM thaiM niH yohmM sangL sinR khaaH oopL bpaL pho:hkF baawM riH pho:hkF jaakL yeeF bpoonL gaoM leeR laeH aawtL dtraehM liiaM khaawngR jeenM nanH sangL khaoF maaM naawyH maakFexample sentence"Thailand traditionally buys consumer goods from Japan, [South] Korea, and Australian; very little is imported from China."
เมืองไทยปีนี้คืบคลานผ่านจากภาวะวิกฤตอย่างหนึ่งเข้าสู่ภาวะวิกฤตอีกอย่างหนึ่งอย่างรวดเร็วเหลือหลายmeuuangM thaiM bpeeM neeH kheuupF khlaanM phaanL jaakL phaaM waH wiH gritL yaangL neungL khaoF suuL phaaM waH wiH gritL eekL yaangL neungL yaangL ruaatF reoM leuuaR laaiRexample sentence"This year Thailand seems to progress from one crisis to another crisis with blazing speed."
เมืองไทยเปลี่ยนแปลงมากจากรัฐบาลพลเรือนที่ฉ้อฉลบ้าอำนาจ สู่รัฐบาลทหาร เมืองไทยเดินถอยหลังเข้าคลองแท้ ๆmeuuangM thaiM bpliianL bplaaengM maakF jaakL ratH thaL baanM phohnM laH reuuanM theeF chaawF chohnR baaF amM naatF suuL ratH thaL baanM thaH haanR meuuangM thaiM deernM thaawyR langR khaoF khlaawngM thaaeHexample sentence"Thailand has simply changed from one of an dishonest, power-hungry civilian government to that of a junta that turned back the clock on Thai democracy."
เมืองไทยไม่ปลอดภัยหรือ โอ๊ย ประเทศอิตาลี ฝรั่งเศส นักท่องเที่ยวโดนล้วงกระเป๋ากันโครม ๆ มิจฉาชีพที่ไหนก็มีทั้งนั้นแหละmeuuangM thaiM maiF bplaawtL phaiM reuuR ooyH bpraL thaehtF iL dtaaM leeM faL rangL saehtL nakH thaawngF thiaaoF do:hnM luaangH graL bpaoR ganM khro:hmM mitH chaaR cheepF theeF naiR gaawF meeM thangH nanH laeLexample sentence"Thailand’s not safe? What about Italy and France? Tourists there have their wallets and purses stolen left and right. There are bad guys everywhere!"
เมืองไทยเราได้ชื่อว่าเป็นผู้ส่งออกน้ำตาลทรายเป็นอันดับต้น ๆ ของโลกmeuuangM thaiM raoM daiF cheuuF waaF bpenM phuuF sohngL aawkL namH dtaanM saaiM bpenM anM dapL dtohnF khaawngR lo:hkFexample sentence"Our Thailand has gained a reputation as a world-class exporter of granulated sugar."
เมืองนนท์meuuangM nohnMproper noun[informal name] Nonthaburi
เมืองนอกmeuuangM naawkFnoun[เมืองนอก] foreign country; overseas
เมืองนอกmeuuangM naawkFadjective[เมืองนอก] [is] foreign
เมืองนอกเมืองนาmeuuangM naawkF meuuangM naaMnoun, phraseabroad; outside of one's home country
เมืองน้ำหอมmeuuangM namH haawmRproper noun, phrase, colloquial[sports journalism] France
เมืองนิวยอร์กmeuuangM niuM yaawkFproper noun, geographical[เมืองนิวยอร์ก] New York City, a city in New York State (United States) with a year 2000 metro-area population 8,643,437
เมืองนี้ผมไม่รู้จักใครเลยmeuuangM neeH phohmR maiF ruuH jakL khraiM leeuyMexample sentence"In this town, I don’t know anybody at all."
เมืองบริวาร meuuangM baawM riH waanMnounoutlying town
เมืองเบียร์meuuangM biiaMproper noun, phrase, colloquial[sports journalism] Germany
เมืองโบราณmeuuangM bo:hM raanMnounancient city
เมืองปลายทาง meuuangM bplaaiM thaangMnounport of disembarkation or arrival
เมืองปักกิ่งmeuuangM bpakL gingLproper noun[เมืองปักกิ่ง] Beijing, Peking, the capital city of ประเทศจีน (China)
เมืองผู้ดีmeuuangM phuuF deeMproper noun, phrase, colloquial[sports journalism] England
เมืองฟ้าอมรmeuuangM faaH aL maawnMnoun, phraseheavenly eternal city [referring to Bangkok]
เมืองไม่มีชีวิต คนมีชีวิตmeuuangM maiF meeM cheeM witH khohnM meeM cheeM witHexample sentence"Cities are not alive; [only] people are alive."
Page 49 of 82.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.