thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
มอ ม้าhorseThe 33rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ม (ม)
TIS-620 value: 0xม (ม)


3614 Thai words on 73 Pages
ม.มณีมนุษย์มรณาม้วนมหามหาดมองม็อบมะนาวมะเส็งมักมัตติกามัน...มัสยิสมามากมาตรมาเฟียมาลาคีมิชชันนารีมิสเตอร์มี.....................มืดมือมุมมูลนิธิเมตริกตันเมลาโทนินเมียเมื่อ............เมืองแม่......แม้...แมงแม็ปแมวโมโนแซ็กคาไรด์ไม่................................................ไม้...ไมโครเวฟ

Page 60
ไม่ถูกชะตาmaiF thuukL chaH dtaaMverb, phraseto be in conflict with each other
ไม่ถูกต้องmaiF thuukL dtawngFadjective[ไม่ถูกต้อง] [is] incorrect; wrong
ไม่ถูกต้องตามกฎหมาย maiF thuukL dtawngF dtaamM gohtL maaiRadjective[is] illegal
ไม่ถูกบังคับฝืนรั้งmaiF thuukL bangM khapH feuunR rangHverb, phraseunconstrained
ไม่ถูกโรคกันmaiF thuukL ro:hkF ganMverb, phraseto be in conflict with each other
ไม่ทราบ maiF saapFverb, intransitive, formal[ไม่ทราบ] [formal] does not know
ไม่ทราบครับ maiF saapF khrapHverb, intransitive, example sentence, formal[polite, spoken by a male] "(No,) I do not know."
ไม่ทราบครับ คุณครูmaiF saapF khrapH khoonM khruuMexample sentence"(No,) I don't know, teacher."
ไม่ทราบค่ะ maiF saapF khaFverb, intransitive, example sentence, formal[polite, spoken by female] "do not know."
ไม่ทราบใครเปรียบเทียบ "วัด-โรงพยาบาล" โดนใจมากเลยmaiF saapF khraiM bpriiapL thiiapF watH ro:hngM phaH yaaM baanM do:hnM jaiM maakF leeuyMexample sentence"I don’t know who has compared temples and hospitals but the comparison resonated with me."
ไม่ทราบว่า maiF saapF waaFphrase, colloquialI'd like (or want) to know...; I wonder...; I don't know if...
ไม่ทราบว่าmaiF saapF waaFphrase"[I] don't know whether..." — "[I] don't know if..." — "[I] don't know how..."
ไม่ทราบว่าคุณต้องการเสื้ออย่างเดียว หรือทั้งเสื้อและกางเกงคะmaiF saapF waaF khoonM dtawngF gaanM seuuaF yaangL diaaoM reuuR thangH seuuaF laeH gaangM gaehngM khaHexample sentence"I don't know if you want the shirt only or both shirt and the pants."
ไม่ทราบว่า คุณพอจะ maiF saapF waaF khoonM phaawM jaLphrase, colloquial[polite, colloquial] "I wonder if you could..."; "I wonder if you happen to be able to..."
ไม่ทราบว่า คุณพอจะรู้จักคุณกระสินธ์หรือเปล่า? maiF saapF waaF khoonM phaawM jaL ruuH jakL khoonM graL sinR reuuR bplaaoLexample sentence"I wonder if you know Mr. Krasin?"
ไม่ทราบว่าถึงวันนี้มีชาวนาได้รับเงินจากการจำนำข้าวไปแล้วกี่มากน้อยmaiF saapF waaF theungR wanM neeH meeM chaaoM naaM daiF rapH ngernM jaakL gaanM jamM namM khaaoF bpaiM laaeoH geeL maakF naawyHexample sentence"I don’t know as of today to what extent farmers have received funds from the rice pledging program."
ไม่ทราบว่า รถไฟจากอุบล จะถึงกรุงเทพฯ กี่โมงครับ maiF saapF waaF rohtH faiM jaakL ooL bohnM jaL theungR groongM thaehpF geeL mo:hngM khrapHexample sentence[spoken by a male] "I want to know what time the train from Ubon will arrive in Bangkok."
ไม่ทันmaiF thanMadjective[ไม่ทัน] [is] late; tardy; not on time
ไม่ทันคนmaiF thanM khohnMadjective[is] dull; insipid; naive
ไม่ทันลืมmaiF thanM leuumMadjective[is] not yet forgotten; just recent
ไม่ทันไหร่maiF thanM raiLadverb, phrasewithout doing anything more; after a brief spell; after a short while
ไม่ทางใดก็ทางหนึ่งmaiF thaangM daiM gaawF thaangM neungLadverbone way or another; in some form or fashion
ไม่ทำmaiF thamMverb[ไม่ทำ] <subject> doesn't do; <subject> hasn't done
ไม่ทำอะไรค่ะ maiF thamM aL raiM khaFexample sentence[spoken by female] "I am not doing anything."
ไม่เท่าไรmaiF thaoF raiMadverbnot very much
ไม่เท่าไหร่maiF thaoF raiLadjectivenot very much; a little
ไม่เที่ยวไม่ดื่มค่ะ ทำแต่งาน ๆmaiF thiaaoF maiF deuumL khaF thamM dtaaeL ngaanM ngaanMexample sentence"I never went out partying and I never went drinking; my life was filled only with work."
ไม่แท้ maiF thaaeHadjective[is] false; artificial
ไม่นอนอาจจะตายเอาได้maiF naawnM aatL jaL dtaaiM aoM daiFexample sentence"Not sleeping [insomnia] could be fatal."
ไม่น้อยmaiF naawyHadverbquite a bit; quite a lot; not a small amount
ไม่น้อยกว่าmaiF naawyH gwaaLadverb, phraseno less than; no fewer than
ไม่น้อยไปกว่าmaiF naawyH bpaiM gwaaLadverb, phraseno less than
ไม่นับสภาวะการจราจรติดขัดคับคั่งmaiF napH saL phaaM waH gaanM jaL raaM jaawnM dtitL khatL khapH khangFexample sentence"In addition traffic conditions were horrendous: vehicles were bumper-to-bumper."
ไม่น่าmaiF naaFadverbunlikely to; improper to
ไม่น่าจะ maiF naaF jaLauxiliary verb[auxiliary verb] had better not...; ought not to; unlikely to
ไม่น่าเชื่อ maiF naaF cheuuaFadjective[is] incredible; amazing; unbelieveable
ไม่น่าเชื่อว่าเขาจะเจอเหตุการณ์บ้านแตกแปดสาแหรกขาดกับตัวเองได้ maiF naaF cheuuaF waaF khaoR jaL juuhrM haehtL gaanM baanF dtaaekL bpaaetL saaR raaekL khaatL gapL dtuaaM aehngM daiFexample sentence"It is incredible that he should experience such a demise of his home and family."
ไม่น่าเชื่อว่า"ควาย"ก็เป็นจุดขายสำหรับนักท่องเที่ยวได้ชมmaiF naaF cheuuaF waaF khwaaiM gaawF bpenM jootL khaaiR samR rapL nakH thaawngF thiaaoF daiF chohmMexample sentence"It was hard to believe that a [lowly] buffalo would be such a tourist attraction."
ไม่น่าเชื่อว่าเด็กอายุแค่นี้จะสามารถทำได้ เก่งไม่เบาเลยนะmaiF naaF cheuuaF waaF dekL aaM yooH khaaeF neeH jaL saaR maatF thamM daiF gengL maiF baoM leeuyM naHexample sentence"It is unbelievable that such a [young] child is able to do it – [he is] really smart!"
ไม่น่าเชื่อว่าเพียงแค่เวลาไม่ถึงเดือนหลังการเลือกตั้งพรรคนั้นได้ชนะเลือกตั้ง แต่กลับต้องเป็นฝ่ายตั้งรับทางการเมืองชนิดถอยกรูดmaiF naaF cheuuaF waaF phiiangM khaaeF waehM laaM maiF theungR deuuanM langR gaanM leuuakF dtangF phakH nanH daiF chaH naH leuuakF dtangF dtaaeL glapL dtawngF bpenM faaiL dtangF rapH thaangM gaanM meuuangM chaH nitH thaawyR gruutLexample sentence"It is unbelievable that not even one month after winning the election, the party was put on the defensive in the political arena and was retreating in disarray."
ไม่น่าต้องให้พ่อเหนื่อยยากลำบากกับการขับรถออกไปส่งทุก ๆ เช้าmaiF naaF dtawngF haiF phaawF neuuayL yaakF lamM baakL gapL gaanM khapL rohtH aawkL bpaiM sohngL thookH thookH chaaoHexample sentence"It is not really necessary for my father to take trouble to drive me every morning."
ไม่น่าตักบาตรถามพระmaiF naaF dtakL baatL thaamR phraHverb, phraseyou don't need to ask someone to act with generosity
ไม่น่าล่ะmaiF naaF laFexample sentence"No wonder!"
ไม่น่าเลยmaiF naaF leeuyMexample sentence"It shouldn't have been like that!"
ไม่น่าไว้วางใจmaiF naaF waiH waangM jaiMadjective[is] suspicious; untrustworthy
ไม่น่าให้อภัยmaiF naaF haiF aL phaiMadjective[is] inexcusable; unpardonable; unjustifiable; unforgiveable
ไม่นาน maiF naanMadverbsoon; not long from now; not long ago; for a short period of time
ไม่นานก็เช้า พรุ่งนี้ยังคงรอ ให้เธอเริ่มใหม่maiF naanM gaawF chaaoH phroongF neeH yangM khohngM raawM haiF thuuhrM reermF maiLexample sentence"Soon it’ll be morning; tomorrow will be waiting for you to begin anew."
ไม่นานก็ได้ยินเสียงพ่อออกจากบ้านไป maiF naanM gaawF daiF yinM siiangR phaawF aawkL jaakL baanF bpaiMexample sentence"A little while later he heard his father leave the house."
ไม่นานข้างหน้าmaiF naanM khaangF naaFadverb, phrasesoon; in the near future
Page 60 of 73.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.