Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ย low-class | ยอ ยักษ์ | [a character from the Ramayana epic, a] giant [or] demon | The 34th consonant in the Thai alphabet |
Page 15 | |||
ย่าน | yaanF | noun | region; district; area; geographical section; place; locality |
ย่านที่ตัดสินใจลงหลักปักฐานเป็นฝั่งธนบุรี | yaanF theeF dtatL sinR jaiM lohngM lakL bpakL thaanR bpenM fangL thohnM booL reeM | example sentence | "The district were we decided to settle was in Thonburi." |
ย่านธุรกิจการค้าสำคัญใจกลาง | yaanF thooH raH gitL gaanM khaaH samR khanM jaiM glaangM | noun | a business setting located right in the heart of... |
ย่านยาว | yaanF yaaoM | noun | the length of a river |
ย่านแสงสีแดง | yaanF saaengR seeR daaengM | noun | red light district |
ยานนาวา | yaanM naaM waaM | proper noun | [เขตยานนาวา] [administrative district of Bangkok] Yan Nawa |
ยานี | yaaM neeM | noun | [กาพย์ยานี] [a type of Thai metrical verse with eleven words or syllables] |
ยาปราบศัตรูพืช | yaapF raapF satL ruuM pheuutF | noun | plant pesticide |
ยาแผนโบราณ | yaaM phaaenR bo:hM raanM | noun | traditional medicine; folk medicine |
ยาม | yaamM | noun | a guard, sentry, sentinel or night watchman |
noun | time; hour; period; juncture | ||
noun | period of time designated as a shift or a watch for a sentinel or watchman | ||
three-hour period(s) beginning at 6:00 pm | |||
preposition, formal | ตอน (at + time) | ||
when; during the time | |||
ยามค่ำคืน | yaamM khamF kheuunM | adverb | [ยามค่ำคืน] at night |
ยามฉุกเฉิน | yaamM chookL cheernR | noun | times of emergency |
ยามชายฝั่ง | yaamM chaaiM fangL | noun | Coast Guard |
ยามเช้า | yaamM chaaoH | noun | morning time |
ยามเช้าทุกวันจึงต้องเดินไปย้ายกรวยที่วางซ้อนอยู่บนเส้นสีแดงขาวบริเวณรอบโรงเรียน มาวางไว้ที่หน้าบ้านบ้าง เพื่อบอกรถทั้งหลายว่า บริเวณนี้ก็ห้ามจอดเช่นกัน | yaamM chaaoH thookH wanM jeungM dtawngF deernM bpaiM yaaiH gruayM theeF waangM saawnH yuuL bohnM senF seeR daaengM khaaoR baawM riH waehnM raawpF ro:hngM riianM maaM waangM waiH theeF naaF baanF baangF pheuuaF baawkL rohtH thangH laaiR waaF baawM riH waehnM neeH gaawF haamF jaawtL chenF ganM | example sentence | "Therefore, every morning I have to walk to move the cones from where they were placed in the red and white striped area in front of the school to in front of my house to let all the cars know that they cannot park in this area either." |
ยามตะวันลับดวง | yaamM dtaL wanM lapH duaangM | noun | sunset |
ยามเธอเคลื่อนไหวไปกับเสียงเพลง หนั่นเนื้อเนินนูนจะสั่นระริกไปทั่ว | yaamM thuuhrM khleuuanF waiR bpaiM gapL siiangR phlaehngM nanL neuuaH neernM nuunM jaL sanL raH rikH bpaiM thuaaF | example sentence | "When she moves with the music, her flab jiggles all over." |
ยามย่ำแย่ อย่าโทษดินฟ้า | yaamM yamF yaaeF yaaL tho:htF dinM faaH | example sentence | When you are in distress, blame not the elements |
ยามเย็น | yaamM yenM | noun | twilight; evening |
ยามราตรี | yaamM raaM dtreeM | noun, poetic | night; nighttime |
ยามรุ่งอรุณ | yaamM roongF aL roonM | noun, phrase | dawn; early morning |
ยามเราจน เงินเหรียญบาทก็มีค่า | yaamM raoM johnM ngernM riianR baatL gaawF meeM khaaF | example sentence | "When poverty strikes, each baht coin is precious." |
ยามแล้ง | yaamM laaengH | noun | [ยามแล้ง] drought; dry spell |
ยามวิกาล | yaamM wiH gaanM | noun | nighttime |
ยามศึกเราร่วมรบ ยามสงบเรารบกันเอง | yaamM seukL raoM ruaamF rohpH yaamM saL ngohpL raoM rohpH ganM aehngM | example sentence | "In times of war we fight [our enemies]; in times of peace, we fight each other." |
ยามหนึ่ง | yaamM neungL | adverb | 21:00 h; 9:00 p.m. |
ยามอยู่กับลูกเมียรู้สึกมีความสุขมากกว่า | yaamM yuuL gapL luukF miiaM ruuH seukL meeM khwaamM sookL maakF gwaaL | example sentence | "I was happier being with my wife and child." |
ยามอัสดง | yaamM atL saL dohngM | noun, poetic | twilight; evening |
ย่าม | yaamF | noun | shoulder bag, typically carried by monks |
adjective, colloquial | [usually followed by ใจ ] [is] emboldened; encouraged; over-confident; unscrupulous; reckless; unbridled; wilful; unrestrained | ||
adjective, intransitive, colloquial, idiom | [ย่ามใจ] [negative connotation] [is] encouraged; emboldened; rash; bold; overconfident; [is] becoming emboldened; [is] becoming bolder | ||
noun | [ถุงย่าม] [various kinds of bags made of woven material (natural fabrics, e.g. cotton)] satchel; kitbag; wallet | ||
ย่ามใจ | yaamF jaiM | adjective, intransitive, colloquial, idiom | [ย่ามใจ] [negative connotation] [is] encouraged; emboldened; rash; bold; overconfident; [is] becoming emboldened; [is] becoming bolder |
ยามักการ | yaaM makH gaanM | noun | [name of] the mark (อ๎) indicating that a consonant forms part of a consonant cluster with the next consonant |
ยามาฮ่า | yaaM maaM haaF | proper noun, Japanese | [Thai transcription of foreign name] Yamaha |
ยาย | yaaiM | adjective | maternal relative |
noun | maternal grandmother | ||
ยายแก่ | yaaiM gaaeL | noun | old person; the elderly |
ยายคนนี้มานั่งทำบื้ออะไรก็ไม่รู้ | yaaiM khohnM neeH maaM nangF thamM beuuF aL raiM gaawF maiF ruuH | example sentence | "I have no idea what this lady is doing just sitting there looking foolish." |
ยายคนนี้แหลมเข้ามาทุกครั้งที่เห็นเราคุยกัน | yaaiM khohnM neeH laaemR khaoF maaM thookH khrangH theeF henR raoM khuyM ganM | example sentence | "This old lady gets sticks her nose in every time she sees us talking to each other." |
ยายทวด | yaaiM thuaatF | noun | great grandmother on the mother's side |
ยายบอกสมัยก่อนตาเดินออกจากบ้าน มีเงินหนึ่งบาท | yaaiM baawkL saL maiR gaawnL dtaaM deernM aawkL jaakL baanF meeM ngernM neungL baatL | example sentence | "Grandmother said that in her time when Grandfather left the house he took one baht with him." |
ยายบอกสมัยนี้ทำไม่ได้แล้ว | yaaiM baawkL saL maiR neeH thamM maiF daiF laaeoH | example sentence | "Grandmother said that today we can’t do this anymore." |
ยายมายายมี | yaaiM maaM yaaiM meeM | noun | an innocent simpleton; unsophisticate |
ยายเลี้ยงเขาตั้งแต่อ้อนแต่ออก | yaaiM liiangH khaoR dtangF dtaaeL aawnF dtaaeL aawkL | example sentence | "[His] grandmother took care of him since he was born." |
ยายเหลาไม้ก้านธูป | yaaiM laoR maaiH gaanF thuupF | example sentence | "Grandma whittled some incense sticks." |
ย้าย | yaaiH | verb, transitive | to move or transfer |
verb | [จะย้าย] will move; will transfer | ||
ย้ายของของคุณไปจากบ้านฉันเดี๋ยวนี้ | yaaiH khaawngR khaawngR khoonM bpaiM jaakL baanF chanR diaaoR neeH | example sentence | "Move your stuff out of my house right now!" |
ย้ายเข้ามา | yaaiH khaoF maaM | verb, phrase | to move in (to a place of residence, e.g.) |
ย้ายโต๊ะ | yaaiH dtoH | verb | move a table from one place to another |
ย้ายโต๊ะ | yaaiH dtoH | verb | change one's seating from one table to another |
ย้ายถิ่น | yaaiH thinL | verb | to move from one location to another |
ย้ายที่ใหม่ | yaaiH theeF maiL | verb, transitive, intransitive, phrase | to relocate |
ย้ายทีม | yaaiH theemM | verb | (a person) to move from one team to another |
Page 15 of 28. « prev page index next » |