thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ยอ ยักษ์[a character from the Ramayana epic, a] giant [or] demonThe 34th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ย (ย)
TIS-620 value: 0xย (ย)


1265 Thai words on 26 Pages
ยก...ย่อยอมย่อมยักยัง......ยัดยา...ยางยานนาวายาหยียิ่งยิบยี่หระยื่นยุ่งยุแยงตะแคงรั่วยูสเซอร์เยลเยี่ยวแย้งโยม

Page 7
ยังพูดyangM phuutFverb[ยังพูด] <subject> still speaks
...ยังมองไม่เห็นหนทางสู่ชัยชนะyangM maawngM maiF henR hohnR thaangM suuL chaiM chaH naHverb, phrase...do not yet see a path to victory
ยังมา yangM maaMverb[ยังมา] <subject> still comes
ยังมีyangM meeMverb[ยังมี] <subject> still has
ยังมี yangM meeMstill has...; still have...; there still is
ยังมีบุคคลในประวัติศาสตร์ไทยซึ่งได้ถูกบันทึกเอาไว้ว่า คือ วีรสตรีผู้กล้าหาญและมีคุณต่อแผ่นดิน yangM meeM bookL khohnM naiM bpraL watL saatL thaiM seungF daiF thuukL banM theukH aoM waiH waaF kheuuM weeM raH saL dtreeM phuuF glaaF haanR laeH meeM khoonM dtaawL phaenL dinMexample sentence"There are also individuals in Thai history who are noteworthy, that is, heroines who are both courageous and who benefited the kingdom."
ยังไม่yangM maiFauxiliary verb[ยังไม่] [auxiliary verb combination] still did not...; still has not...; not yet...
ยังไม่กินyangM maiF ginMverb[ยังไม่กิน] <subject> still hasn't eaten
ยังไม่เขียนyangM maiF khiianRverb[ยังไม่เขียน] <subject> still hasn't written
ยังไม่ครบสามสิบ ผมก็เริ่มคิดถึงการเกษียณแล้วyangM maiF khrohpH saamR sipL phohmR gaawF reermF khitH theungR gaanM gaL siianR laaeoHexample sentence"I am not yet thirty years old, [but] I have begun to think about my retirement."
ยังไม่ค่อยหิวน่ะครับ yangM maiF khaawyF hiuR naF khrapHexample sentence, formal"I'm not quite hungry yet."
ยังไม่คิดyangM maiF khitHverb[ยังไม่คิด] still haven't thought
ยังไม่เคยyangM maiF kheeuyMauxiliary verb[ยังไม่เคย] [auxiliary verb combination] still has never...
ยังไม่เคยกินyangM maiF kheeuyM ginMverb[ยังไม่เคยกิน] <subject> still has never eaten
ยังไม่เคยเขียนyangM maiF kheeuyM khiianRverb[ยังไม่เคยเขียน] <subject> still has never written
ยังไม่เคยช่วยyangM maiF kheeuyM chuayFverb[ยังไม่เคยช่วย] <subject> still has never helped
ยังไม่เคยเชื่อyangM maiF kheeuyM cheuuaFverb[ยังไม่เคยเชื่อ] <subject> still has never believed
ยังไม่เคยดื่มyangM maiF kheeuyM deuumLverb[ยังไม่เคยดื่ม] <subject> still has never drunk
ยังไม่เคยเดินyangM maiF kheeuyM deernMverb[ยังไม่เคยเดิน] <subject> still has never walked
ยังไม่เคยทำyangM maiF kheeuyM thamMverb[ยังไม่เคยทำ] <subject> still has never done
ยังไม่เคยปิดyangM maiF kheeuyM bpitLverb[ยังไม่เคยปิด] <subject> still has never closed
ยังไม่เคยเปิดyangM maiF kheeuyM bpeertLverb[ยังไม่เคยเปิด] <subject> still has never opened
ยังไม่เคยไปyangM maiF kheeuyM bpaiMverb[ยังไม่เคยไป] <subject> still has never gone
ยังไม่เคยพูดyangM maiF kheeuyM phuutFverb[ยังไม่เคยพูด] <subject> still has never spoken
ยังไม่เคยมา yangM maiF kheeuyM maaMverb[ยังไม่เคยมา] <subject> still has never come
ยังไม่เคยมีyangM maiF kheeuyM meeMverb[ยังไม่เคยมี] <subject> still has never had
ยังไม่เคยยิ้มyangM maiF kheeuyM yimHverb[ยังไม่เคยยิ้ม] <subject> still has never smiled
ยังไม่เคยรักyangM maiF kheeuyM rakHverb[ยังไม่เคยรัก] <subject> still has never loved
ยังไม่เคยรับประทานyangM maiF kheeuyM rapH bpraL thaanMverb[ยังไม่เคยรับประทาน] still has/have never eaten
ยังไม่เคยเล่นyangM maiF kheeuyM lenFverb[ยังไม่เคยเล่น] <subject> still has never played
ยังไม่เคยว่าyangM maiF kheeuyM waaFverb[ยังไม่เคยว่า] <subject> still has never said
ยังไม่เคยวิ่งyangM maiF kheeuyM wingFverb[ยังไม่เคยวิ่ง] <subject> still has never run
ยังไม่เคยให้yangM maiF kheeuyM haiFverb[ยังไม่เคยให้] <subject> still has never given
ยังไม่เคยอ่านyangM maiF kheeuyM aanLverb[ยังไม่เคยอ่าน] <subject> still has never read
ยังไม่จริงจังyangM maiF jingM jangMverb[ยังไม่จริงจัง] is not yet serious (about)
ยังไม่เจริญเติบโตเต็มที่ yangM maiF jaL reernM dteerpL dto:hM dtemM theeFadjective, phrase, formalimmature
ยังไม่ช่วยyangM maiF chuayFverb[ยังไม่ช่วย] <subject> still hasn't helped
ยังไม่เชื่อyangM maiF cheuuaFverb[ยังไม่เชื่อ] <subject> still can't believe
ยังไม่ดื่มyangM maiF deuumLverb[ยังไม่ดื่ม] <subject> still hasn't drunk
ยังไม่เดินyangM maiF deernMverb[ยังไม่เดิน] <subject> still hasn't walked
ยังไม่ได้yangM maiF daiFauxiliary verb[ยังไม่ได้] [auxiliary verb combination] still has not been able to...
ยังไม่ได้กินyangM maiF daiF ginMverb[ยังไม่ได้กิน] <subject> still hasn't been able to eat
ยังไม่ได้เขียนyangM maiF daiF khiianRverb[ยังไม่ได้เขียน] <subject> still hasn't been able to write
ยังไม่ได้ช่วยyangM maiF daiF chuayFverb[ยังไม่ได้ช่วย] <subject> still hasn't been able to help
ยังไม่ได้เชื่อyangM maiF daiF cheuuaFverb[ยังไม่ได้เชื่อ] <subject> still hasn't been able to believe
ยังไม่ได้ดื่มyangM maiF daiF deuumLverb[ยังไม่ได้ดื่ม] <subject> still hasn't been able to drink
ยังไม่ได้เดินyangM maiF daiF deernMverb[ยังไม่ได้เดิน] <subject> still hasn't been able to walk
ยังไม่ได้ทำyangM maiF daiF thamMverb[ยังไม่ได้ทำ] <subject> still hasn't been able to do
ยังไม่ได้ปิดyangM maiF daiF bpitLverb[ยังไม่ได้ปิด] <subject> still hasn't been able to close
ยังไม่ได้เปิดyangM maiF daiF bpeertLverb[ยังไม่ได้เปิด] <subject> still hasn't been able to open
Page 7 of 26.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.