thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ลอ ลิงmonkeyThe 36th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ล (ล)
TIS-620 value: 0xล (ล)


1984 Thai words on 40 Pages
ล.ลงลดลมล่วงล่อล่องลอยละครละอองลังกาลั่นล้าลานลายลำพังลิทัวเนียลิ่วลืมลุงลูก...............เลขเล่นเลบานอนเลอะเทอะเลิศเลี้ยวเลือนแล้งแล้ว...และ...โลโก้ไล่

Page 21
ลูกกำพร้าไม่มีใครแลเหลียวluukF gamM phraaH maiF meeM khraiM laaeM liaaoRexample sentence"The orphan has no one to take care of him."
ลูกกุญแจ luukF goonM jaaeMnoun, loanword, Malay[ลูกกุญแจ] key
ลูกกุญแจสำหรับไขประตูไปสู่ความสำเร็จคือรู้หนังสือluukF goonM jaaeM samR rapL khaiR bpraL dtuuM bpaiM suuL khwaamM samR retL kheuuM ruuH nangR seuuRexample sentence"The key to opening the door to success is education."
ลูกเกาลัดluukF gaoM latHnoun, adjective[ลูกเกาลัด] chestnut (nut)
ลูกแก้วluukF gaaeoFnoun[toy] marble
ลูกแกะluukF gaeLnounlamb
ลูกไก่  luukF gaiLnounbaby chicken; chicklet
ลูกไก่ตัวนี้ ตัวผู้หรือตัวเมียน่ะ luukF gaiL dtuaaM neeH dtuaaM phuuF reuuR dtuaaM miiaM naFexample sentence"Is this chicken a rooster or a hen?"
ลูกขนไก่ luukF khohnR gaiLnounshuttlecock
ลูกขนุน luukF khaL noonRnoun[ลูกขนุน] a jackfruit
ลูก ๆ ของเขาช่างพูดวาดรูปเก่งกันทุกคนคงไม่แคล้วเจริญรอยตามคุณพ่ออย่างแน่นอนluukF khaawngR khaoR changF phuutF waatF ruupF gengL ganM thookH khohnM khohngM maiF khlaaeoH jaL reernM raawyM dtaamM khoonM phaawF yaangL naaeF naawnMexample sentence"His children all speak and draw well; they certainly cannot avoid developing themselves in the same path as their father."
ลูกของพวกเราเรียนที่โรงเรียนเดียวกันluukF khaawngR phuaakF raoM riianM theeF ro:hngM riianM diaaoM ganMexample sentence"Our children go to the same school."
ลูกของเพื่อนผมชอบเรียนวิชาภาษาไทยมากluukF khaawngR pheuuanF phohmR chaawpF riianM wiH chaaM phaaM saaR thaiM maakFexample sentence"My friend's son really likes to learn the Thai language."
ลูกข่าง luukF khaangLnouna top
ลูกขุนluukF khoonRnoun, formal[ลูกขุน] jury; juror
ลูกเขย luukF kheeuyRnounson-in-law (daughter's husband)
ลูกเขยกระโดดลงไปช่วยขึ้นมาluukF kheeuyR graL do:htL lohngM bpaiM chuayF kheunF maaMexample sentence"The son-in-law jumped into [the pool] to help [her] out."
ลูกเขยคนแรกโยนห่วงยางให้luukF kheeuyR khohnM raaekF yo:hnM huaangL yaangM haiFexample sentence"The first son-in-law threw her a life saving ring."
ลูกเขาเป็นเด็กที่เอาแต่ใจตัวเอง เพราะพ่อแม่เลี้ยงแบบตามใจมากเกินไปluukF khaoR bpenM dekL theeF aoM dtaaeL jaiM dtuaaM aehngM phrawH phaawF maaeF liiangH baaepL dtaamM jaiM maakF geernM bpaiMexample sentence"The child always wants to have his own way because his parents spoil him too much."
ลูกเข้าห้องนอนพร้อมขนมขบเคี้ยวluukF khaoF haawngF naawnM phraawmH khaL nohmR khohpL khiaaoHexample sentence"My son went into the bedroom taking some snacks with him."
ลูกคงคอยดูแล ยกข้าวของเก็บถ้าเห็นว่าน้ำไหลเข้าบ้าน luukF khohngM khaawyM duuM laaeM yohkH khaaoF khaawngR gepL thaaF henR waaF naamH laiR khaoF baanFexample sentence"[Rather] his daughter kept on looking after [her mother and] raised moved the things in the house up if she saw that the water was coming into the house."
ลูกคนสุดท้องมักถูกตามใจจนโตluukF khohnM sootL thaawngH makH thuukL dtaamM jaiM johnM dto:hMexample sentence"The youngest child [in the family] is likely to be spoiled until he becomes an adult."
ลูก- "ครับ"luukF khrapHexample sentence"Child- “I understand.” "
ลูกครึ่ง luukF khreungFnounperson of mixed Thai and foreign blood
ลูกคลื่นluukF khleuunFnounwave
ลูกความ luukF khwaamMnounclient
ลูกค้า luukF khaaHnouncustomer
ลูกค้าที่ซื้อสินค้าในห้างสรรพสินค้าจะได้คูปองส่งชิงโชครถยนต์luukF khaaH theeF seuuH sinR khaaH naiM haangF sapL phaH sinR khaaH jaL daiF khuuM bpaawngM sohngL chingM cho:hkF rohtH yohnMexample sentence"Customers of the shopping mall will get coupons to send in to win a car."
ลูกค้าประจำluukF khaaH bpraL jamMnounregular customer
[ลูกค้า] เปิดกี่โมงถึงกี่โมงคะluukF khaaH bpeertL geeL mo:hngM theungR geeL mo:hngM khaHexample sentenceCustomer: "What are your opening hours?"
ลูกค้ารายนี้เป็นลูกค้าชั้นดี เราจึงต้องให้การดูแลเป็นอย่างดีluukF khaaH raaiM neeH bpenM luukF khaaH chanH deeM raoM jeungM dtawngF haiF gaanM duuM laaeM bpenM yaangL deeMexample sentence"We need to take good care of this type of high class customer."
[ลูกค้า] วันเสาร์อาทิตย์เปิดไหมคะluukF khaaH wanM saoR aaM thitH bpeertL maiR khaHexample sentenceCustomer: "Are you open on weekends?"
ลูกคิด luukF khitHnounabacus
ลูกคู่ luukF khuuFnounchorus
ลูกโคluukF kho:hMnouncalf
ลูก- "ใครลูกมึง"luukF khraiM luukF meungMexample sentence"Child- “Who are you calling ‘Son’?” "
ลูกเงาะluukF ngawH[ลูกเงาะ] rambutan fruit
ลูกจันทน์เทศluukF janM thaehtF[ลูกจันทน์เทศ] nutmeg nut
ลูกจ้าง luukF jaangFnounemployee
ลูกจ้างที่ต้องเสี่ยงอันตรายในการทำงานย่อมได้รับความคุ้มครองจากกฎหมายมากเป็นพิเศษluukF jaangF theeF dtawngF siiangL anM dtaL raaiM naiM gaanM thamM ngaanM yaawmF daiF rapH khwaamM khoomH khraawngM jaakL gohtL maaiR maakF bpenM phiH saehtLexample sentence"Employees who perform hazardous work are given special protection under the law."
ลูกจ้างทุกคนทำงานเป็นทีมอย่างขยันขันแข็ง กิจการของบริษัทก็เจริญก้าวหน้าเป็นอย่างดีluukF jaangF thookH khohnM thamM ngaanM bpenM theemM yaangL khaL yanR khanR khaengR gitL jaL gaanM khaawngR baawM riH satL gaawF jaL reernM gaaoF naaF bpenM yaangL deeMexample sentence"All of his employees worked together diligently as a team and the company’s business activities progressed and prospered."
ลูก- "จำไม่ได้ แต่ผมจดทะเบียนรถเราไว้แล้ว"luukF jamM maiF daiF dtaaeL phohmR johtL thaH biianM rohtH raoM waiH laaeoHexample sentenceChild – “No, I can’t. But I did write down the truck’s license plate number.”
ลูกเจี๊ยบluukF jiiapHnoun[ลูกเจี๊ยบ] a chick
ลูกชมพู่luukF chohmM phuuFnoun[ลูกชมพู่] fruit of Pink Rose Apple or Malay Apple Tree
ลูกช้างluukF chaangHnoun[ลูกช้าง] elephant calf
ลูกช้างluukF chaangHpronoun[ลูกช้าง] Your humble servant [first person pronoun in a letter or entreaty]
ลูกชาย luukF chaaiMnounson; male child
ลูกชายของคุณมีความรู้มาก luukF chaaiM khaawngR khoonM meeM khwaamM ruuH maakFexample sentence"Your son knows a lot. (Has a lot of knowledge)"
ลูกชายเขาพูดจาสามหาวไม่เกรงใจผู้หลักผู้ใหญ่ที่อยู่ณที่นั้นเลยluukF chaaiM khaoR phuutF jaaM saamR haaoR maiF graehngM jaiM phuuF lakL phuuF yaiL theeF yuuL naH theeF nanH leeuyMexample sentence"His son speaks brashly and does not respect any of the senior people who live there at all."
ลูกชายคนนี้กลับมายังไม่ถึงเดือน ถลุงเงินพ่อไปเป็นแสนแล้วluukF chaaiM khohnM neeH glapL maaM yangM maiF theungR deuuanM thaL loongR ngernM phaawF bpaiM bpenM saaenR laaeoHexample sentence"His son hasn’t been home even one month and he has squandered a huge amount of his father’s money already."
Page 21 of 40.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.