thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

วอ แหวนa ring (worn on the finger)The 37th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ว (ว)
TIS-620 value: 0xว (ว)

1658 Thai words on 34 Pages

Page 23
วิพากษ์ wiH phaakFverb, intransitive, formal, loanword, Palito criticize; to critique; to review; to investigate; to decide; to comment; to judge
วิพากษ์วิจารณ์ wiH phaakF wiH jaanMverb, transitive, intransitive, phrase, formal, loanword, Sanskrit[usually used in an intransitive sense] to criticize; to review; to judge; to comment on
วิภวตัณหาwipH phaH waH dtanM haaRnouncraving for non-existence
วิภัตติwiH phatH dtiLnoun[grammar] case; suffix indicating classification
วิภัตติปัจจัยwiH phatH dtiL bpatL jaiMnoun[grammar] suffix indicating case
วิภาwiH phaaMproper nounWipa [a Thai female given name]
วิภาขัดเคืองเจ้านายเธอมากที่ไม่ให้สองขั้นwiH phaaM khatL kheuuangM jaoF naaiM thuuhrM maakF theeF maiF haiF saawngR khanFexample sentence"Wipa became incensed at her boss because he did not give her a two-step raise."
วิภาค wiH phaakFnoun, formal, loanword, Palidivision; separation; section; classification; partition; part; constituent; ingredient
วิภาคwiH phaakF khaH[alternate pronunciation of วิภาค ]
วิภาภรณ์wiH phaaM phohnMproper nounWipaporn [Thai Female given name]
วิภาวดีรังสิตwiH phaaoM deeM rangM sitLproper nounVipawadee Rangsit (a road in Bangkok)
วิภู wiH phuuMnounking; ruler; monarch; lord; sovereign
adjectivepowerful; great; mighty; strong; all-knowing
วิมลwiH mohnM[alternate spelling of พิมล ]
วิมัติwiH matHnoundoubt; suspicion
วิมัยยาบัตร wiH maiM yaaM batLInternational Reply Coupon
วิมาน wiH maanMnouncastle; grandiose abode; paradise
nounparadise; heaven
วิมานในอากาศwiH maanM naiM aaM gaatLnoun, phrasecastles in the air; fanciful ideas; daydreams
วิมานอยู่บนดินwiH maanM yuuL bohnM dinMnoun, phraseheaven on earth; paradise on earth
วิมานเมฆwiH maanM maehkFproper noun[พระที่นั่งวิมานเมฆ] Vimanmek, a teakwood mansion in Bangkok
วิมุตติ wiH mootH dtiLnounrelease; liberation; enlightenment; freedom; nirvana; transcendence
วิมุติสุขwiH mooH dtiL sookLnounhappiness which arises from enlightenment
วิยุตคณิตwiH yootH dtaL khaH nitHnounDiscrete Mathematics
วิร winMnoun, adjective, loanword, Palibrave person; hero; warrior; strong person; diligent person
วิรัช wiH ratHproper noun, personWirat [a Thai male given name] (pure, clean, chaste)
adjective[is] foreign
adjective[is] pure; clean; chaste; flawless; stainless
วิรัชกำลังเป็นครูดีขึ้นwiH ratH gamM langM bpenM khruuM deeM kheunFexample sentence"Wirat is becoming a good teacher."
วิรัชต้องไม่บอกเขาwiH ratH dtawngF maiF baawkL khaoRexample sentence"Wirat must not tell him."
วิรัชไม่เคยได้เรียนภาษาไทยwiH ratH maiF kheeuyM daiF riianM phaaM saaR thaiMexample sentence"Wirat hardly ever studies the Thai language."
วิรัชรักบุญศรีwiH ratH rakH boonM seeRexample sentence"Wirat loves Boonsri."
วิรัติ wiH ratHnoun, loanword, Paliabstinence; indifference; temperance; self-denial
adjective, loanword, Palijoyless; indifferent
วิราภรณ์wiH raaM phohnMproper noun[Thai male name] Wiraporn
วิรามwiH raamMadjective[is] beautiful; handsome
วิริยะ wiH riH yaHnoun, proper nounWiriya [a Thai male name] (diligence, persistence)
[Buddhism] virya; viriya; energy; effort; vigor; diligence
วิริยะอุตสาหะwiH riH yaH ootL saaR haLadjective, archaicdiligence; perseverence; persistence
วิโรจน์wiH ro:htFproper nounViroj [a Thai given name]
วิโรธwiH ro:htFnounanger
วิลwinM[alternate spelling of วิลล์ ]
วิลนิอัสwinM niH atL[alternate spelling of วิลนีอุส ]
วิลนีอุส winM neeM ootLproper noun, geographicalVilnius, the capital city of ลิทัวเนีย  (Lithuania)
วิลล์ winMproper noun, colloquial, loanword, EnglishWill [a male given name, form of วิลเลียม ]
วิลล์แอนด์เกรซ winM aaenM graehsLproper noun, phrase, loanword, EnglishWill & Grace [an American sitcom about a gay lawyer and his straight girlfriend (i.e. female friend)]
วิลลี่winM leeFproper noun, loanword, EnglishWillie [an English given name]
วิลเล่มwinM lemFproper noun, loanword, EnglishWillem [a Dutch given name]
วิลเลียม winM liiamMproper noun, person, formal, loanword, EnglishWilliam [an English male given name]
วิลเลียม เจฟเฟอร์สัน คลินตันwinM liiamM jaehfL fuuhrM sanR khlinM dtanMproper noun, personWilliam Jefferson Clinton
วิลเลียม แมกคินลีย์winM liiamM maaekF khinM leeMproper noun, personWilliam McKinley
วิลเลียม เอช. ทัฟต์winM liiamM aehtL thafHproper noun, personWilliam H. Taft
วิลเลียม เอช. แฮร์ริสันwinM liiamM aehtL haaeM riH sanRproper noun, personWilliam H. Harrison
วิลเลี่ยมwinM liiamF[alternate spelling of วิลเลียม ]
วิลโลว์ winM lo:hMnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] willow
วิลสันwinM sanRproper noun, loanword, EnglishWilson [an English given name]
Page 23 of 34.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.