thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
วอ แหวนa ring (worn on the finger)The 37th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ว (ว)
TIS-620 value: 0xว (ว)


1437 Thai words on 29 Pages
ว.วงกตวรรณวอร์เรนวัดวัน.........วันพลวัววางวางมือวายวิกฤตวิจัยวิดวิทยาวิธีพลิกแพลงวิภูวิไลวิสัญญีวีรศักดิ์วูบเว็บเวลาเวอร์ชันแว่นไว้

Page 8
วันนี้มีอะไรกิน wanM neeH meeM aL raiM ginMexample sentence"What food do you have today?"
วันนี้ไม่มีโชคพรุ่งนี้เราจะกลับมาแก้มือwanM neeH maiF meeM cho:hkF phroongF neeH raoM jaL glapL maaM gaaeF meuuMexample sentence"Today [we] were unlucky; tomorrow we will come back for a return match."
วันนี้ไม่มีผู้นำทหารคนไหนที่ต้องการให้ชีวิตหลังเกษียณด้วยการหลบลี้หนีหน้าไปจากสังคมwanM neeH maiF meeM phuuF namM thaH haanR khohnM naiR theeF dtawngF gaanM haiF cheeM witH langR gaL siianR duayF gaanM lohpL leeH neeR naaF bpaiM jaakL sangR khohmMexample sentence"Today no military leader wants to lead a life after retirement running away from society."
วันนี้ยิ่งมีคนจากต่างจังหวัดเข้ามาสมทบกันหนาตาเป็นพิเศษwanM neeH yingF meeM khohnM jaakL dtaangL jangM watL khaoF maaM sohmR thohpH ganM naaR dtaaM bpenM phiH saehtLexample sentence"Today there were even more people from other provinces coming to join each other to form an especially large crowd."
วันนี้รถเมล์และรถแท็กซี่ก็ขอปรับราคาค่าโดยสารอีก-wanM neeH rohtH maehM laeH rohtH thaekH seeF gaawF khaawR bprapL raaM khaaM khaaF dooyM saanR eekLexample sentence"Today both buses and taxis have again requested increases in fares:."
วันนี้ราคาไข่ไก่ลดลงฟองละหนึ่งบาทwanM neeH raaM khaaM khaiL gaiL lohtH lohngM faawngM laH neungL baatLexample sentence"Today the price of eggs has gone down one baht each."
วันนี้ราคาน้ำมันพุ่งโลดไปแล้วwanM neeH raaM khaaM namH manM phoongF lo:htF bpaiM laaeoHexample sentence"Today the price of gasoline has already jumped up."
วันนี้เราจะกินอะไรดีเอยwanM neeH raoM jaL ginM aL raiM deeM eeuyMexample sentence"I wonder what we're going to eat today?"
วันนี้เรามีเกร็ด เล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกะเลขประจำตัว น.ศ. มาฝากเพื่อเป็นความรู้wanM neeH raoM meeM gretL lekH lekH naawyH naawyH giaaoL gaL laehkF bpraL jamM dtuaaM nakH seukL saaR maaM faakL pheuuaF bpenM khwaamM ruuHexample sentence"Today we have a bit of information for you regarding student I.Ds."
วันนี้เรามีปัญหาชาวโรฮิงญาจำนวนมากอพยพหาที่อยู่wanM neeH raoM meeM bpanM haaR chaaoM ro:hM hingM yaaM jamM nuaanM maakF ohpL phaH yohpH haaR theeF yuuLexample sentence"Today our problem is that a large number of Rohingya are migrating to look for a place to live."
วันนี้เรามีสตางค์พอที่จะกินกันให้เต็มคราบwanM neeH raoM meeM saL dtaangM phaawM theeF jaL ginM ganM haiF dtemM khraapFexample sentence"Today we have enough money to eat as much as we possibly can."
วันนี้ลูกสาวอยู่บ้านดูแลแม่ที่ไม่ค่อยสบาย จึงไม่ได้ออกมาช่วยงานในนาเหมือนทุกวัน wanM neeH luukF saaoR yuuL baanF duuM laaeM maaeF theeF maiF khaawyF saL baaiM jeungM maiF daiF aawkL maaM chuayF ngaanM naiM naaM meuuanR thookH wanMexample sentence"Today his daughter was home taking care of her sick mother; so she did not go out and help him with the work in the fields as she usually did."
วันนี้วันจันทร์ครับ wanM neeH wanM janM khrapHexample sentence"Today is Monday."
วันนี้วันที่เท่าไรคะ wanM neeH wanM theeF thaoF raiM khaHexample sentence[spoken by female] "What is the date today?"
วันนี้วันที่สิบห้าค่ะ wanM neeH wanM theeF sipL haaF khaFexample sentence[spoken by female] "Today is the fifteenth."
วันนี้วันอะไรครับ wanM neeH wanM aL raiM khrapHexample sentence[spoken by male] "What day is today?"
วันนี้เวรใครล้างจานwanM neeH waehnM khraiM laangH jaanMexample sentence"Whose turn is it to do the dishwashing today?"
วันนี้แสงแดดเจิดจ้าท้องฟ้าแจ่มใส ภูเขาสีครามยาวเหยียดwanM neeH saaengR daaetL jeertL jaaF thaawngH faaH jaemL saiR phuuM khaoR seeR khraamM yaaoM yiiatLexample sentence"Today the sun was brilliant; the sky was clear; and the deep-blue mountains stretched out [as far as the eye could see]."
วันนี้อากาศโคตรร้อนเลยwanM neeH aaM gaatL kho:htF raawnH leeuyMexample sentence, vulgar"It's so f**ing hot today!"
วันประกาศอิสรภาพของอเมริกา wanM bpraL gaatL itL saL raL phaapF khaawngR aL maehM riH gaaMproper noun, phraseFourth of July; American Independence Day
วันปิยมหาราชwanM bpiL yaH maH haaR raatFChulalongkorn Day, commemoration of King Rama V on October 23
วันปีใหม่wanM bpeeM maiLnounNew Year's Day
วันพระwanM phraHnounBuddhist Sabbath
วันพระไม่ได้มีหนเดียวwanM phraH maiF daiF meeM hohnR diaaoMexample sentence, idiom"Every dog has his day."
วันพระไม่มีหนเดียวwanM phraH maiF meeM hohnR diaaoMexample sentence"Tomorrow is another day."
วันพระใหญ่wanM phraH yaiLnoun[วันพระใหญ่] major Buddhist holiday
วันพรุ่งนี้wanM phroongF neeHnoun, adverbtomorrow
วันพฤหัสบดีwanM phreuH hatL saL baawM deeMnoun, formal[วันพฤหัสบดี] [formal] Thursday
วันพฤหัสฯ wanM phaH reuH hatLnoun, colloquial[วันพฤหัสฯ] [colloquial] Thursday
วันพ่อ wanM phaawFproper nounFather's Day
วันพ่อแห่งชาติwanM phaawF haengL chaatFNational Father's Day
วันพืชมงคลwanM pheuutF mohngM khohnMproper noun, eventRoyal Ploughing Day, to start the official rice planting season on the second week of May
วันพุธ wanM phootHnoun[วันพุธ] Wednesday
วันพุธเราไปไม่ได้ เพราะเป็นวันหยุด wanM phootH raoM bpaiM maiF daiF phrawH bpenM wanM yootLexample sentence"We can’t go on Wednesday, it is a holiday."
วันเพ็ญwanM phenMnounfull-moon day; the middle of the lunar month
วันมหปวารณาwanM maH haL bpaL waaM raH naaMnoun[Day on which Buddhist monks ask forgiveness from his fellow monks. Falls on the same day as ออกพรรษา]
วันมะรืนนี้ wanM maH reuunM neeHadverbday after tomorrow
วันมาฆบูชาwanM maaM khaH buuM chaaMproper noun, event[วันมาฆบูชา] Magha Puja Day (Makabucha Day)
วันแม่ wanM maaeFproper nounMother's Day
วันยังค่ำwanM yangM khamFadverbsurely; before dusk falls; all day long
วันรัฐธรรมนูญwanM ratH thaL thamM maH nuunMproper noun, eventConstitution Day, commemorates the change to constitutional monarchy in 1932
วันรำลึกถึงทหารที่ตายในสงครามของอเมริกา wanM ramM leukH theungR thaH haanR theeF dtaaiM naiM sohngR khraamM khaawngR aL maehM riH gaaMnoun, proper noun, event, colloquial(American) Memorial Day
วันรุ่งขึ้นwanM roongF kheunFnoun, phrasethe next day
วันแรกที่เราเจอกันwanM raaekF theeF raoM juuhrM ganMnounthe first day we met
วันแรงงานwanM raaengM ngaanMnounLabor Day
วันแรงงานแห่งชาติ wanM raaengM ngaanM haengL chaatFnoun, proper noun, event, formalLabor Day
วันละรอบwanM laH raawpFnoun(a doctor's) daily rounds
วันแล้ววันเล่าwanM laaeoH wanM laoFphraseday after day
วันวาน wanM waanMnounyesterday; yesteryear; in the past
วันวิสาขบูชาwanM wiH saaR khaL buuM chaaMproper noun, event[วันวิสาขบูชา] Wisakabucha Day
Page 8 of 29.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.