thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4012 Thai words on 81 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสต.สเตซี่ย์สถานสถานีสธท.สนามสนุกสปสช.สภาสมส้มสมบัติสมศักดิ์สมัยสมาชิกสมุทรปราการสรตะสระสรุปสลิปส่วน...สวนหลวงสวัสสสค.สองสอดสอเสือใส่เกือกสะท้อนสะสมสั่งสังคมสังหารสัญลักษณ์สัตว์สัน.สัประยุทธ์สัมฤทธิสาธารณรัฐสามสาย...สารสารวัตรสาวิกาสำนักสำเนาสำหรับสิ่ง...สินสิ้นสิบสี...สืบสุขสุดสุเทพสุมสุวคนธ์สูญเสถียรเส้นเสพเสรีเสาะเสียเสียง...เสือเสื้อ...แสงแสนใส่ไส้

Page 27
สวนหลวงsuaanR luaangRproper noun[เขตสวนหลวง] [administrative district of Bangkok] Suan Luang
สวนะsaL waH naHnoun, loanword, Palilistening; hearing
noun, loanword, Paliflow; movement
สวบsuaapLonomatopoeia[สวบสาบ] [sound of rustling leaves]
สวบสาบsuaapL saapLonomatopoeia[สวบสาบ] [sound of rustling leaves]
สวม suaamRverbto wear; to put on; to dress with; to cover; to clothe
verbto take someone's place; substitute for
สวมกอด suaamR gaawtLverb, transitiveto embrace; hug; enfold; cuddle; caress; fondle
สวมบทsuaamR bohtLnounto take on the role of
สวมบทบาทแทนพ่อแม่suaamR bohtL baatL thaaenM phaawF maaeFverb, phraseto act in loco parentis; serve in a parental role
สวมพอดี suaamR phaawM deeMadjective[of clothing] fit, a good fit
สวมรอย suaamR raawyMverb, intransitiveto act as an imposter; to follow the same path as another person;take one's place wrongfully; take another's place by assuming his name; take other's step under false pretenses
สวมสิทธิsuaamR sitL thiHverb, phrase"to take over someone’s right to some benefit."
สวมเสื้อคอกว้างชะเวิกชะวากsuaamR seuuaF khaawM gwaangF chaH weerkF chaH waakFexample sentence"[She] wore a deep-neck blouse, flashing as she walked."
สวมใส่suaamR saiLverbto wear (clothing)
สวมหมวกกันน็อค suaamR muaakL ganM nawkHverbput on (wear) a helmet
ส้วม suaamFtoilet; water closet; bathroom; lavatory
ส้วมซึมsuaamF seumMnounrestroom with a septic tank
ส้วมที่ถูกสุขลักษณะย่อมไม่แพร่กระจายเชื้อโรคsuaamF theeF thuukL sookL lakH saL naL yaawmF maiF phraaeF graL jaaiM cheuuaH ro:hkFexample sentence"Toilet facilities which (are maintained according to) good hygienic conditions do not spread (harmful) germs."
ส้วมสาธารณะ suaamF saaR thaaM raH naHnounpublic restroom
สวย suayRadjective[is] beautiful; pretty; lovely; gorgeous; attractive; nice-looking [usually referring to women but also possibly a view]
adjective[สวย ๆ] [is] very pretty
สวยกว่า suayR gwaaLadjective[is] prettier than...
สวยงาม suayR ngaamMadjective, phrase[is] beautiful; attractive; charming; exquisite; fair; fine; gorgeous; handsome; lovely
สวยงามจนน่าหลงใหล suayR ngaamM johnM naaF lohngR laiRadjective, phrase, formalso ravishingly beautiful and fascinating; magic (beauty)
สวยตายล่ะ! suayR dtaaiM laFexample sentence, colloquial, sarcastic-humorous[imperative tone] "Yeah, right, beautiful!"
สวยแต่รูป จูบไม่หอมsuayR dtaaeL ruupF juupL maiF haawmRexample sentence, idiom"All that glitters is not gold." — "Appearances can be deceptive." — "Beauty without grace is violet without smell."
"สวยนะครับ ดูเรียบ แต่สวยดี" ผู้ชายที่นั่งอยู่ตรงข้ามพูดขึ้น suayR naH khrapH duuM riiapF dtaaeL suayR deeM phuuF chaaiM theeF nangF yuuL dtrohngM khaamF phuutF kheunFexample sentence"“Isn’t it beautiful; it looks so smooth, but it is very beautiful,” the man who sat across from us said."
สวยล้ำนำสมัยsuayR lamH namM saL maiRadjectivesnazzy; chic
สวยสง่าsuayR saL ngaaLadverbspendidly; gorgeous; sumptuous
สวยสดงดงามsuayR sohtL ngohtH ngaamMadjective, phrase[is] very beautiful; beautiful and fresh
สวยหรูsuayR ruuRadverbsplendidly; gorgeously; sumptuously
สวยหวานsuayR waanRadjective[is] beautiful and sweet
สวย ๆsuayR suayRadjective[สวย ๆ] [is] very pretty
ส่วยsuayLlevy; tax; duty
bribe; graft
tribute; gift; present
noun, proper noun, adjective, loanword, KhmerSuay, [general, relating to] a tribe of Mon-Cambodian descent residing on mountains (also known as กวย "Kuay")
plural, proper noun, person, formal, loanword, Khmer[ชาวส่วย] ส่วย folk; people of the ส่วย (or กวย) hill tribe
[ภาษาส่วย] language of the ส่วย hill people
สวรภักดิ์saL waH raH phakHnoun, loanword, Sanskrit[linguistics] svarabhakti, anaptyxis, a vowel segment inserted into a phonotactically impermissible cluster in order to make it pronounceable, a process called anaptyctic epenthesis
สวรรค์ saL wanRnoun, loanword, Paliheaven; paradise
noun, poetic, loanword, Pali[สรวงสวรรค์] heaven; paradise
สวรรค์ชั้นโสฬสsaL wanR chanH so:hR lohtHnoun, proper noun, phrase, formalthe World or Heavenly Abode of the the Brahma with forms, having 16 classes. Also called รูปภพ
สวรรค์เท่านั้นที่รู้ saL wanR thaoF nanH theeF ruuHexample sentence, colloquial[literal translation of the Western aphorism] "Heaven knows."
สวรรคsaL wanR khaH[alternate spelling of สวรรค์ ]
สวรรคต saL wanR khohtHverb, intransitive, formal[used with the king, the queen, the king's mother, the princess mother, the crown princess] to pass away; to die; to go to heaven
สวรรคาลัย saL wanR khaaM laiMverb, intransitive, formal[used with high ranking members of the royal family] to go to heaven; to pass away; to die
สวะsaL waLnoungarbage; trash; ordinary stuff; refuse
สวัส saL watLnounblessing; good fortune
สวัสดี saL watL deeMphrase[a polite greeting or farewell used when meeting or parting] hello; goodbye; good morning; good afternoon; good evening; good night; greetings
สวัสดีsaL watL deeMadjective[is] safe, secure
สวัสดีครับ saL watL deeM khrapHphrase[spoken politely by a male] hello; goodbye
สวัสดีครับ คุณเล็ก saL watL deeM khrapH khoonM lekHexample sentence"Hello, Mr. Lek."
สวัสดีครับ ในบทนี้ผมจะพูดถึงเรื่องการให้ของขวัญนะครับ saL watL deeM khrapH naiM bohtL neeH phohmR jaL phuutF theungR reuuangF gaanM haiF khaawngR khwanR naH khrapHexample sentence"Hello! In this lesson I will discuss giving presents."
สวัสดีครับ ในหัวข้อนี้เราจะพูดถึงเรื่องแมวต่อนะครับsaL watL deeM khrapH naiM huaaR khaawF neeH raoM jaL phuutF theungR reuuangF maaeoM dtaawL naH khrapHexample sentence"Hello! Under this topic we will further discuss cats."
สวัสดีครับ วันนี้ผมจะพูดถึงเรื่อง การใช้คอมพิวเตอร์นะครับsaL watL deeM khrapH wanM neeH phohmR jaL phuutF theungR reuuangF gaanM chaiH khaawmM phiuM dtuuhrM naH khrapHexample sentence"Hello. Today I'm going to talk to you about using a computer."
สวัสดีครับ วันนี้ผมจะพูดถึงเรื่องการตัดผมนะครับsaL watL deeM khrapH wanM neeH phohmR jaL phuutF theungR reuuangF gaanM dtatL phohmR naH khrapHexample sentence"Hello! Today I want to discuss haircuts."
สวัสดีครับ วันนี้ผมจะพูดถึงเรื่องการปฏิบัติตัวในช่วงหน้าฝนนะครับsaL watL deeM khrapH wanM neeH phohmR jaL phuutF theungR reuuangF gaanM bpaL dtiL batL dtuaaM naiM chuaangF naaF fohnR naH khrapHexample sentence"Hello. Today I will discuss how we should act during the rainy season."
Page 27 of 81.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.