thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)


4062 Thai words on 82 Pages
ส.สการ์เลตต์ส่งสงครามสดุดีสเตซี่สถานสถานีสทอภ.สนามสนิมสปริงสภาสภาวะส้มสมถสมรรถนะสมัยสมาชิกสมุดสยุ่นสระสรีรสลายสวนส่วน...สวรรค์สวิงสวายสหภาพสองสอบสะดุ้งสะพรั่งสักสังกุปปสังฆสัญญาสัตว์สันสันนิวาสสัมพันธภาพสาคเรศสาปสามารถสาย...สารสาลี่สำคัญสำนักสำรองสิ่ง...สิ่งแปลกปลอมสินสิ้นสิริกิติ์สีสี่สืบสุขสันต์สุดสุนทรียภาพสุเมธสุเหร่าสูญสิ้นเส้น...เสมอเสลดเสีย...เสียง...เสือเสื้อเสือกแสงแสนยาใส่ไส้

Page 27
ส่วนใหญ่suaanL yaiLadverbusually; normally; for the most part
ส่วนใหญ่กสิกรไม่มีที่ทำกินเป็นของตนเองsuaanL yaiL gaL siL gaawnM maiF meeM theeF thamM ginM bpenM khaawngR dtohnM aehngMexample sentence"For the most part, farmers do not have their own workplaces." "For the most part, farmers do not own their own land."
ส่วนใหญ่ของสัตว์ประเภทนี้ไม่ได้อาศัยอยู่ในน้ำsuaanL yaiL khaawngR satL bpraL phaehtF neeH maiF daiF aaM saiR yuuL naiM naamHexample sentenceThe majority of the animals of this class do not live in the sea.
ส่วนใหญ่จะเป็นมะพร้าวอ่อนค่ะ เพื่อทางธุรกิจนะคะ เพื่อหารายได้นะคะทำงานsuaanL yaiL jaL bpenM maH phraaoH aawnL khaF pheuuaF thaangM thooH raH gitL naH khaH pheuuaF haaR raaiM daiF naH khaH thamM ngaanMexample sentence"Usually it is the young coconut which is sought for commercial purposes and to make money."
ส่วนใหญ่จะใส่เข้าบริเวณใต้กระดูกไหปลาร้า ด้านซ้าย หรือขวาsuaanL yaiL jaL saiL khaoF baawM riH waehnM dtaiF graL duukL haiR bplaaM raaH daanF saaiH reuuR khwaaRexample sentence"Usually, [the pacemaker] is placed under the left or right collar bone."
ส่วนใหญ่พวกนักเตะจะมองลูกฟุตบอลแบบผ่าน ๆ หรือปรายตามองsuaanL yaiL phuaakF nakH dtehL jaL maawngM luukF footH baawnM baaepL phaanL phaanL reuuR bpraaiM dtaaM maawngMexample sentence"Most of the time the players can see the football only in passing or at a glance..."
ส่วนใหญ่พวกมันจะไปยังที่ต่าง ๆ ในช่วงเวลาเดียวกันของทุกปีsuaanL yaiL phuaakF manM jaL bpaiM yangM theeF dtaangL naiM chuaangF waehM laaM diaaoM ganM khaawngR thookH bpeeMexample sentence"Usually the herd will go to particular places at certain times every year."
ส่วนใหญ่ไม่มีอาวุธอะไรที่จะไปต่อสู้ ยกเว้นแมงมุมบางชนิดที่มีพิษร้ายแรงsuaanL yaiL maiF meeM aaM wootH aL raiM theeF jaL bpaiM dtaawL suuF yohkH wenH maaengM moomM baangM chaH nitH theeF meeM phitH raaiH raaengMexample sentence"It has few weapons to fight with, save for the fact that some species of spiders are highly poisonous."
ส่วนใหญ่เวลาที่ผมต้องเข้าร้านบาร์เบอร์ ผมจะต้องนั่งรอ เพราะจะมีคนตัดอยู่ก่อนหน้านี้แล้วsuaanL yaiL waehM laaM theeF phohmR dtawngF khaoF raanH baaM buuhrM phohmR jaL dtawngF nangF raawM phrawH jaL meeM khohnM dtatL yuuL gaawnL naaF neeH laaeoHexample sentence"Usually when I go to the barbershop, I have to sit and wait because there were already people having their hair cut."
ส่วนใหญ่สัมผัสกับนักการเมืองน้อยมากจนแทบไม่เคยเห็นหน้ากันเลย แต่ถึงเวลาไปเลือกตั้งแล้วจบกันsuaanL yaiL samR phatL gapL nakH gaanM meuuangM naawyH maakF johnM thaaepF maiF kheeuyM henR naaF ganM leeuyM dtaaeL theungR waehM laaM bpaiM leuuakF dtangF laaeoH johpL ganMexample sentence"Usually, they have no contact with politicians and rarely see them at all; we only see them at election time and that’s it."
ส่วนไหนsuaanL naiRadverbwhich part?
ส่วนอาชีพมิสเตอร์คริส เป็นเจ้าของบริษัทท่องเที่ยวในประเทศอังกฤษ ชื่อคริส เทเวลsuaanL aaM cheepF mitH dtuuhrM khritH bpenM jaoF khaawngR baawM riH satL thaawngF thiaaoF naiM bpraL thaehtF angM gritL cheuuF khritH thaehM waehnMexample sentence"Mr. Chris is the owner of a travel company in Thailand named “Chris Travel”."
ส่วน เอ เป็นแม่บ้านในรีสอร์ตsuaanL aehM bpenM maaeF baanF naiM reeM saawdLexample sentence"As for Ae, she is a housekeeper at the resort."
ส่วนโอ่งมังกรกับไหนั้น ๆ เอาไว้เก็บปลาร้าแล้วแต่ว่าบ้านหลังไหนมีอุปกรณ์อะไรที่เหมาะพร้อมสำหรับการบรรจุปลาร้า suaanL o:hngL mangM gaawnM gapL haiR nanH nanH aoM waiH gepL bplaaM raaH laaeoH dtaaeL waaF baanF langR naiR meeM ooL bpaL gaawnM aL raiM theeF mawL phraawmH samR rapL gaanM banM jooL bplaaM raaHexample sentence"[Various] jars and pots can be used to store and pickle the fermented fish, depending on what is available in the house."
ส่วนตนsuaanL dtohnMadjectiveprivate; personal
สวนลุมsuaanR loomMproper nounLumphini Park (casual speak for สวนลุมพินี)
สวนหลวงsuaanR luaangRproper noun[เขตสวนหลวง] [administrative district of Bangkok] Suan Luang
สวนะsaL waH naHnoun, loanword, Palilistening; hearing
noun, loanword, Paliflow; movement
สวบsuaapLonomatopoeia[สวบสาบ] [sound of rustling leaves]
สวบสาบsuaapL saapLonomatopoeia[สวบสาบ] [sound of rustling leaves]
สวม suaamRverbto wear; to put on; to dress with; to cover; to clothe
verbto take someone's place; substitute for
สวมกอด suaamR gaawtLverb, transitiveto embrace; hug; enfold; cuddle; caress; fondle
สวมบทsuaamR bohtLnounto take on the role of
สวมบทบาทแทนพ่อแม่suaamR bohtL baatL thaaenM phaawF maaeFverb, phraseto act in loco parentis; serve in a parental role
สวมพอดี suaamR phaawM deeMadjective[of clothing] fit, a good fit
สวมรอย suaamR raawyMverb, intransitiveto act as an imposter; to follow the same path as another person;take one's place wrongfully; take another's place by assuming his name; take other's step under false pretenses
สวมสิทธิsuaamR sitL thiHverb, phrase"to take over someone’s right to some benefit."
สวมเสื้อคอกว้างชะเวิกชะวากsuaamR seuuaF khaawM gwaangF chaH weerkF chaH waakFexample sentence"[She] wore a deep-neck blouse, flashing as she walked."
สวมใส่suaamR saiLverbto wear (clothing)
สวมหมวกกันน็อค suaamR muaakL ganM nawkHverbput on (wear) a helmet
ส้วม suaamFtoilet; water closet; bathroom; lavatory
ส้วมซึมsuaamF seumMnounrestroom with a septic tank
ส้วมที่ถูกสุขลักษณะย่อมไม่แพร่กระจายเชื้อโรคsuaamF theeF thuukL sookL lakH saL naL yaawmF maiF phraaeF graL jaaiM cheuuaH ro:hkFexample sentence"Toilet facilities which (are maintained according to) good hygienic conditions do not spread (harmful) germs."
ส้วมสาธารณะ suaamF saaR thaaM raH naHnounpublic restroom
สวย suayRadjective[is] beautiful; pretty; lovely; gorgeous; attractive; nice-looking [usually referring to women but also possibly a view]
adjective[สวย ๆ] [is] very pretty
สวยกว่า suayR gwaaLadjective[is] prettier than...
สวยงาม suayR ngaamMadjective, phrase[is] beautiful; attractive; charming; exquisite; fair; fine; gorgeous; handsome; lovely
สวยงามจนน่าหลงใหล suayR ngaamM johnM naaF lohngR laiRadjective, phrase, formalso ravishingly beautiful and fascinating; magic (beauty)
สวยตายล่ะ! suayR dtaaiM laFexample sentence, colloquial, sarcastic-humorous[imperative tone] "Yeah, right, beautiful!"
สวยแต่รูป จูบไม่หอมsuayR dtaaeL ruupF juupL maiF haawmRexample sentence, idiom"All that glitters is not gold." — "Appearances can be deceptive." — "Beauty without grace is violet without smell."
"สวยนะครับ ดูเรียบ แต่สวยดี" ผู้ชายที่นั่งอยู่ตรงข้ามพูดขึ้น suayR naH khrapH duuM riiapF dtaaeL suayR deeM phuuF chaaiM theeF nangF yuuL dtrohngM khaamF phuutF kheunFexample sentence"“Isn’t it beautiful; it looks so smooth, but it is very beautiful,” the man who sat across from us said."
สวยล้ำนำสมัยsuayR lamH namM saL maiRadjectivesnazzy; chic
สวยสง่าsuayR saL ngaaLadverbspendidly; gorgeous; sumptuous
สวยสดงดงามsuayR sohtL ngohtH ngaamMadjective, phrase[is] very beautiful; beautiful and fresh
สวยหรูsuayR ruuRadverbsplendidly; gorgeously; sumptuously
สวยหวานsuayR waanRadjective[is] beautiful and sweet
สวย ๆsuayR suayRadjective[สวย ๆ] [is] very pretty
ส่วยsuayLlevy; tax; duty
bribe; graft
tribute; gift; present
noun, proper noun, adjective, loanword, KhmerSuay, [general, relating to] a tribe of Mon-Cambodian descent residing on mountains (also known as กวย "Kuay")
plural, proper noun, person, formal, loanword, Khmer[ชาวส่วย] ส่วย folk; people of the ส่วย (or กวย) hill tribe
[ภาษาส่วย] language of the ส่วย hill people
สวรภักดิ์saL waH raH phakHnoun, loanword, Sanskrit[linguistics] svarabhakti, anaptyxis, a vowel segment inserted into a phonotactically impermissible cluster in order to make it pronounceable, a process called anaptyctic epenthesis
สวรรค์ saL wanRnoun, loanword, Paliheaven; paradise
noun, poetic, loanword, Pali[สรวงสวรรค์] heaven; paradise
Page 27 of 82.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.