thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

สอ เสือtigerThe 40th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ส (ส)
TIS-620 value: 0xส (ส)

4271 Thai words on 86 Pages

Page 45
สาดเสียเทเสียsaatL siiaR thaehM siiaRverb, phraseto yell at someone; to criticize harshly
สาทรsaaR thaawnMnoun, proper nounSathorn Road., Bangkok
proper noun[เขตสาทร] [administrative district of Bangkok] Sathon
สาธกsaaR thohkHverb, transitive, formal, loanword, Palito enumerate; to cite; to list; to demonstrate; to quote
noun, formal, loanword, Paliexample; demonstration
noun, formal, loanword, Paliachievement; accomplishment; success
สาธยายsaaR thaH yaaiMverbto recite; to discourse on; to chant; to relate at length
colloquialto give a long-winded explanation; to explain in a sarcastic way or to express pent-up anger
สาธร saaR thaawnMproper noun, geographical[ถนนสาธร] [name of a road and financial district in Bangkok] Satorn, Sathorn, etc.
สาธารณ์ saaR thaanMadjectivedespicable; low; disgusting; base
adjective[is] profane
สาธารณsaaR thaaM raH naH[alternate spelling of สาธารณะ ]
สาธารณกุศลsaaR thaaM raH naH gooL sohnRphrasepublic charity; for the public good
สาธารณชนsaaR thaaM raH naH chohnMnoun, pluralthe public, the people
สาธารณประโยชน์saaR thaaM raH naH bpraL yo:htLnoun, phrasepublic benefit; public use; public interest
สาธารณภัยsaaR thaaM raH naH phaiMnounpublic hazard; public danger
สาธารณสถานsaaR thaaM raH naH saL thaanRnounpublic place; the commons
สาธารณสมบัติ saaR thaaM raH naH sohmR batLnounpublic property; public domain; national treasure
สาธารณสุขsaaR thaaM raH naH sookLnounpublic health
สาธารณรัฐ saaR thaaM raH naH ratHnounrepublic
สาธารณรัฐโดมินิกัน saaR thaaM raH naH ratH do:hM miH niH ganMproper noun, geographicalDomincan Republic
สาธารณรัฐประชาชนจีนsaaR thaaM raH naH ratH bpraL chaaM chohnM jeenMproper nounPeople's Republic of China
สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนsaaR thaaM raH naH ratH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpraL chaaM chohnMproper noun, phrasePeople's Democratic Republic
สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวsaaR thaaM raH naH ratH bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpraL chaaM chohnM laaoMproper nounPeople's Democratic Republic of Laos
สาธารณรัฐแอฟริกากลาง saaR thaaM raH naH ratH aaefL riH gaaM glaangMproper noun, geographicalCentral African Republic, a country in Africa
สาธารณะ saaR thaaM raH naHnouna public place
adjective[is] for public use; general; common; universal; in a public place
nounthe public; people in general
สาธารณะชนsaaR thaaM raH naH chohnMnounthe public
สาธารณะสถานsaaR thaaM raH naH saL thaanRnounpublic residence; public dwelling
สาธารณูปการsaaR thaaM raH nuuM bpaL gaanMnounpublic assistance
สาธารณูปโภคsaaR thaaM raH nuuM bpaL pho:hkFnounpublic utility
สาธิต saaR thitHverb, formal, loanword, Palidemonstrate
proper nounSathit [a Thai given name]
สาธิตยังsaaR thitH dtaL yangMproper nounSathittayang [a Thai given name]
สาธุ saaR thooHinterjection, Pali, Sanskrit"Amen!"
noun, Pali, Sanskrit[สาธุการ] the act of uttering or saying "Amen!"
verb, formal, Pali, Sanskritto salute; to make obeisance (to); to pay respects (to)
noun, Pali, Sanskrit[สาธุการ] [name of] the Thai music used for eulogy and oblation
verb, Pali, Sanskritto agree to; to consent (to)
noun, Pali, Sanskritapproval; approbation; consent; accord
สาธุการsaaR thooH gaanMnoun, Pali, Sanskrit[สาธุการ] the act of uttering or saying "Amen!"
สาธุการsaaR thooH gaanMnoun, Pali, Sanskrit[สาธุการ] [name of] the Thai music used for eulogy and oblation
สาธุชนsaaR thooH chohnMnouna good person; a virtuous man
สาน saanRverbto weave
verbto follow through; to complete; to finish what one has begun
noun[การสาน] follow-up; follow through; completion
สานต่อsaanR dtaawLverbto take control of; carry on; carry forward
สานฝันsaanR fanRverbto make one's dream come true
สานสัมพันธ์saanR samR phanMverb, phraseto improve relationships; bring back together
สานเสวนาsaanR saehR waH naaMverb, phraseto arrange meetings; bring together a gathering
ส่าน saanLnoun, adjectivemohair
สานุศิษย์ saaR nooH sitLnoundisciple; adherent; follower
สาบ saapLnounsmell; foul human body odor
[euphonious suffix]
สาบสูญ saapL suunRverb, intransitive, formal[usually preceded by หาย  (disappear)] [of a person] to vanish without leaving a trace (for anyone to track)
สาบเสือsaapL seuuaRnounbitter bush, Siam weed Chromolaena odorata
สาบาน saaR baanMverbto vow, swear, pledge, or take an oath
สาบานตัวsaaR baanM dtuaaMverbto take a legal oath; to swear
สาป saapLverbto cast a curse or spell upon, to doom
สาปแช่งsaapL chaaengFverb, transitive, intransitive, phraseto curse; to put a curse on; to spell; to put a spell on; to ban
สาปส่งsaapL sohngLverbto curse; scold
สาม saamRadjectivethree; the number or quantity three
สามsaamR maH[alternate pronunciation of สาม ]
สามก๊กsaamR gohkHnounThe Three Kingdoms (of Chinese history)
สาม กตัญญูต่อพ่อแม่ ผู้ปกครอง ครูบาอาจารย์saamR gaL dtanM yuuM dtaawL phaawF maaeF phuuF bpohkL khraawngM khruuM baaM aaM jaanMexample sentence"3. Be grateful to your parents, guardians, and teachers."
Page 45 of 86.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.