thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


high-class
หอ หีบchest; wooden box; trunkThe 41st consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ห (ห)
TIS-620 value: 0xห (ห)


3164 Thai words on 64 Pages
หกหญ้าหนวดหนอนหนังหนังสือหน้า...หนาวหนึ่งหนูหมดหมอหมองหมาหมายหมุดหมู่หย่าหยุดหรือหลงหลอกหลักหลักสี่หลังหล้าหลายหลุมห่วยหวานห่อห้องหอยหัดหัว......หัวเราะหาหาก......หาบหายหินหีนยานหุ่นเห่เหตุเห็นเหนอะหนะเหมาะเหยียดเหล็กเหลาะแหละเหวแห่แหย่แหวนโหวกเหวกให้ใหญ่ไหล่

Page 12
หมดสติ mohtL saL dtiLadjective, phrase, formalunconscious; blackout; in a coma; comatose
หมดสนุกmohtL saL nookLadjective[is] no fun anymore
หมดสภาพ mohtL saL phaapFadjective[is] ruined; damaged; dilapidated; out of order
หมดสมัยmohtL saL maiRadjective[is] outdated; old-fashioned
หมดสัญญาmohtL sanR yaaMverbthe period of the contract has expired
หมดสิ้นmohtL sinFverbto put an end to (a problem); end a problem; solve a problem
หมดสิ้นmohtL sinFadjective[is] finished; ended
หมดหวังmohtL wangRverb[has] lost hope; [is] dispondent
หมดอายุ mohtL aaM yooHout of date; expired
หมดอาลัยmohtL aaM laiMadjective[is] despondent
หมดอาลัยตายอยากmohtL aaM laiM dtaaiM yaakLadjective[is] discouraged; despondent; beset by a feeling of hopelessness
หมดอาลัยตายอยากmohtL aaM laiM dtaaiM yaakLverbto feel hopeless, despondent
หมดแรง mohtL raaengMnoun[is] worn out and no longer functional
หม่น mohnLadjectivegray; lacking color; [of color] unsaturated; desaturated
adjectivemelancholy; sad; gloomy; sorrowful; blue
หม่นหมอง mohnL maawngRadjective[is] melancholy; [is] sad
หม่นไหม้ mohnL maiFadjective[is] melancholy
หมวก muaakLnounhat; cap
[ถอดหมวก] to take off one's hat; tip one's cap; doff one's hat
หมวกกันชน muaakL ganM chohnMnounhelmet (for motocycle)
หมวกกันแดด muaakL ganM daaetLnounbeach hat; sun hat
หมวกกันน็อค muaakL ganM nawkHnouncrash helmet; helmet
หมวกกันฝน muaakL ganM fohnRnounrain hat
หมวกแก๊ป muaakL gaaepHnouncap
หมวกแก๊ปทหารวางอยู่หน้าห้องน้ำ หมวกเบเร่ต์วางอยู่หน้าห้องนอน ส่วนหมวกติงลี่อยู่ริมกระจกmuaakL gaaepH thaH haanR waangM yuuL naaF haawngF naamH muaakL baehM rehF waangM yuuL naaF haawngF naawnM suaanL muaakL dtingM leeF yuuL rimM graL johkLexample sentence"The army cap was lying in front of the bathroom; the beret was in front of the bedroom; and the tingley cap was next to the mirror."
หมวกแขก muaakL khaaekLnounfez
หมวกคุ้มกัน muaakL khoomH ganMnounhard hat
หมวกใครหมวกมัน เราต่างก็มีหมวกที่ต้องรับผิดชอบมากพอแล้ว ครอบครัวผมจึงเข้านอนกันmuaakL khraiM muaakL manM raoM dtaangL gaawF meeM muaakL theeF dtawngF rapH phitL chaawpF maakF phaawM laaeoH khraawpF khruaaM phohmR jeungM khaoF naawnM ganMexample sentence"Whatever each hat was for, we have enough hats to say grace over; our family thus went to bed."
หมวกติงลี่วางหน้าประตูกระจกออกระเบียงmuaakL dtingM leeF waangM naaF bpraL dtuuM graL johkL aawkL raH biiangMexample sentence"The tingley was in front of the glass door leading out to the balcony."
หมวกเบสบอล muaakL baehtL baawnMnounbaseball hat
หมวกยังอยู่กันที่เดิมmuaakL yangM yuuL ganM theeF deermMexample sentence"[Our] hats were still in their original location."
หมวกสกี muaakL saL geeMnounski cap
หมวกสักหลาด muaakL sakL gaL laatLnounflannel hat or fez
หมวกสาน muaakL saanRnounwoven hat
หมวกสานปีกกว้างmuaakL saanR bpeekL gwaangFnounwide-brimmed straw hat
หมวกสามใบของเราที่แขวนไว้บนตะขอหลังประตูหล่นลงมาmuaakL saamR baiM khaawngR raoM theeF khwaaenR waiH bohnM dtaL khaawR langR bpraL dtuuM lohnL lohngM maaMexample sentence"...that our three hats we had hung on the hook behind the door had fallen down."
หมวกอาบน้ำ muaakL aapL naamHnounswim cap; bathing cap
หมวด muaatLnouncategory; group; section [of the legal code]
platoon [military]
หมวดหมู่muaatL muuLnounclassification; category; grouping; sort; type
หมวยmuayR[alternate spelling of ม่วย ]
หมอ maawRnoun, colloquial[informal] a medical doctor; a fortuneteller; a shaman
noun, plural[มดหมอ] doctors; physicians
pronoun, colloquialguy; fellow; person
หมอกลับไปด้วยความโกรธ แต่อีก ๓-๔ วันก็กลับมาใหม่เพื่อแก้แค้นmaawR glapL bpaiM duayF khwaamM gro:htL dtaaeL eekL saamR seeL wanM gaawF glapL maaM maiL pheuuaF gaaeF khaaenHexample sentence"The doctor returned home angry, but three or four days later he came back again to seek his revenge."
หมอคนหนึ่งเห็นโฆษณา แล้วคิดว่านี่คือโอกาสทำกำไรด้วยการแกล้งป่วย เพราะถือว่าตนมีความรู้maawR khohnM neungL henR kho:htF saL naaM laaeoH khitH waaF neeF kheuuM o:hM gaatL thamM gamM raiM duayF gaanM glaaengF bpuayL phrawH theuuR waaF dtohnM meeM khwaamM ruuHexample sentence"A doctor saw the advertisement and thought that he had found a way to profit from pretending to be sick because he figured that he was smart enough to pull it off."
หมอจิต maawR jitLnoun, colloquialpsychiatrist; psychologist; analyst
หมอดมยาmaawR dohmM yaaMnounanesthesiologist
หมอดู maawR duuMnoun, formalfortune teller
หมอดูทำนายว่าจะเกิดเหตุร้ายในช่วงเบญจเพสmaawR duuM thamM naaiM waaF jaL geertL haehtL raaiH naiM chuaangF baehnM jaL phaehtFexample sentence"The fortune teller predicted that a terrible incident would occur in his twenty-fifth year."
หมอดูหลายท่านบอกว่า เรากับแฟนดวงไม่สมพงศ์กัน ไม่ควรแต่งงานกันmaawR duuM laaiR thanF baawkL waaF raoM gapL faaenM duaangM maiF sohmR phohngM ganM maiF khuaanM dtaengL ngaanM ganMexample sentence"Many astrologers said that my fiancé and I are not astrologically compatible; [and we] should not get married."
หมอเดินออกมาอย่างโกรธจัด และพยายามคิดว่าจะทำอย่างไรถึงจะถอนทุนคืนได้maawR deernM aawkL maaM yaangL gro:htL jatL laeH phaH yaaM yaamM khitH waaF jaL thamM yaangL raiM theungR jaL thaawnR thoonM kheuunM daiFexample sentence"The doctor left [the clinic] fuming with anger and tried to think what he could do to get his money back."
หมอตำแยmaawR dtamM yaaeMnounmidwife
หมอถูกส่งมา maawR thuukL sohngL maaMexample sentence"The doctor was sent for."
หมอเถื่อน maawR theuuanLnounquack doctor; charlatan
Page 12 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.